утвердить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ржу, -рдишь; -рждённй(-ён, -ена)[完]
-ржу, -рдишь; -рждённй(-ён, -ена)[完]
что〈 旧〉使固定住, 竖起; 安上
утвердить подпоры в земле 把支柱埋在地里
утвердить знамя 插上一面旗
Они утвердили уключины и сели грести. 他们安上了桨架, 就坐下划了起来。
Они утвердили уключины и сели грести. 他们安上了桨架, 就坐下划了起来。
что 确立, 确定
утвердить принцип 确定原则
утвердить правила 确定规则
утвердить господство 确立统治地位
утвердить демократию 确立民主
утвердить справедливость 确立正义
справедливость 确立正义
что за кем-чем 使享有
утвердить за ней это право 使她享有这个权利
утвердить за кем славу 使…享有声誉
за кем славу 使…享有声誉
кого-что в чём 使信服, 使确信
Это утвердило меня в моём намерении. 这使我打定了主意。
Это утвердило меня в моём мнении. 这使我确信我的意见是正确的。
Дружное согласие полка утвердило нас в мысли действовать немедленно. 全团的一致同意使我们决心立即行动。
Опыт утвердил мою веру. 经验使我更坚定了信念。
Опыт утвердил мою веру. 经验使我更坚定了信念。
кого-что 正式核准, 批准; 依法确认
утвердить план работ 批准工作计划
утвердить проект 批准方案
утвердить повестку дня 正式通过议事日程
утвердить тезисы 批准提纲
утвердить смету 批准预算
утвердить устав 批准章程
утвердить соглашение 核准协定
утвердить детей в правах наследства 依法确认子女的继承权
детей в правах наследства 依法确认子女的继承权
кого-что 批准(任命)
утвердить кого в звании профессора 批准…为教授
утвердить кого в должности главного бухгалтера 批准…为总会计师
кого в должности главного бухгалтера 批准…为总会计师
(1). что 肯定; 〈俗〉证明, 为…作证; 〈旧〉用…证实自己的誓言(诺言), 指着…起誓
утвердить чьё существование 肯定…的存在
утвердить достоверность чего 肯定…的可靠
утвердить свою невиновность 证明自己无罪
утвердить что честным словом 下保证来担保…‖未
确定, 确立, 使确信, 批准, -ржу, -рдишь; -рждённый (-ён, -ена) (完)
утверждать, -аю, -аешь(未)
кого-что 批准, 依法确认; 批准任命; 确立, 确定
утвердить план работы 批准工作计划
утвердить в должности 批准任命
2. (只用完)что 使牢固地固定
утвердить опоры в земле 把支柱在土里埋实
кого в чём <旧>使确信, 使信服
утвердить в (какой) мысли 使相信... 主意
Его слова ~или меня во мнении товарищей. 他的话使我对同志们的意见深信不疑
4. (只用未)(что 或接补语从属句)断言, 肯定(说)
Все ~ют, что он прав. 大家都肯定(说)他正确.||
что 确立, 确定
утвердить принцип 确立原则
утвердить правила управления 确定管理规则
кого-что 批准, 核准
утвердить план работы 批准工作计划
утвердить проект 批准方案
утвердить повестку дня 核准议事日程
утвердить смету 批准预算
3. (只用未)что(或接补语从句)断言, 肯定
Такие машины, как утверждают учёные, смогут даже накапливать опыт, не будут повторять допущенные ошибки. 科学家们断言, 这种机器甚至能够积累经验, 不会重犯错误
Торговый договор ратифицирован президиумом Верховного Совета, а соглашение о взаимных поставках утверждено Советом Министров. 通商条约是由最高苏维埃主席团批准的, 而货物互换协定是由部长会议核准的
Специалисты утверждают, что так делать нельзя. 专家们肯定地说, 不能这样做
слова с:
в русских словах:
утверждать
утвердить
утвердить принципы социализма - 确立社会主义原则
это утвердило меня в моем мнении - 这使我确信我的意见的正确性
утвердить план работы - 批准工作计划
утвердить кого-либо в звании... - 给...批准授与...称号
в китайских словах:
批准任命
утвердить назначение; утвердить в должности
暂定在
пока определить; пока утвердить
重新确立
вновь утвердить
批准程
утвердить повестку дня
正式批准
официально утвердить, официально ратифицировать
准予报销
дать разрешение списать в расход, утвердить расход
树立
2) установить, учредить, утвердить, сформировать; культивировать, привить, выработать
树立威信 утвердить авторитет
除旧布新
устранить все старое и утвердить новое (обр. в знач.: обновить в корне, преобразить; обновление, коренное преобразование)
草
草定 вчерне утвердить
刊定
исправить и утвердить; подготовить (принять за) окончательный вариант
廓恢
расширить, укрепить, утвердить
审批
1) офиц. рассмотреть и утвердить, рассмотреть и одобрить, рассмотреть и наложить резолюцию, согласовывать
耆定
укрепить, утвердить; довести до конца (напр. чье-л. дело)
略定
захватить и утвердить (чью-л. территорию); призвать (кого-л.) к порядку
夺
5) устанавливать, определять, решать; утверждать
察夺 офиц. рассмотреть и принять решение (утвердить)
签字
1) расписаться (в документе), подписать; подписание; утвердить, одобрить, согласиться (напр. с проектом)
将
将立之而卒 собирался утвердить его [на престоле], но не успел (умер)
非子定社稷, 其将谁也? если не вы утвердите престол (букв.: алтарь земли и жертвенное просо), то кто же (сделает это)?
批转
1) одобрить; утвердить
冯
3) теснить; утверждать свое превосходство
小人伐其技以冯君子 мелкий человек, козыряя своей сноровкой в мелком деле, старается утвердить свое превосходство над совершенным человеком
订实
1) рассмотреть и утвердить факты
家
表章六经,罢黜百家 утвердить шесть канонических книг конфуцианства и пресечь и упразднить все остальные школы
检验核准
проверять и утвердить
豫定
2) предварительно утвердить, заранее наметить, предначертать
树立务实作风
утвердить деловой стиль
是
2) перед сказуемым частица 是 подчеркивает утвердительный (перед отрицанием — отрицательный) характер высказывания
立是废非 утвердить правду и уничтожить ложь
批准工作计划
утвердить план работы
定
1) приходить в порядок; стабилизироваться; утверждаться в благоденствии (порядке); стабильный, неизменный, постоянный, стационарный (также модификатор глаголов, см. ниже V)
1) приводить в порядок, стабилизировать; устанавливать, утверждать; приводить в совершенство
以定天下 и этим утвердить порядок в Поднебесной
3) устанавливать, вводить, вырабатывать; утверждать, принимать; решать; определять; намечать
批准预算
утвердить бюджет
定型
1) установить образец, утвердить стандарт; стандартизовать, типизировать; образец, норма, стандарт; типовой, стандартный
确定作战决心
утвердить решение на проведение операции
定国
2) утвердить (создать) спокойствие в государстве
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. сов. перех.см. утверждать (1*1).
2. сов. перех.
см. утверждать (2*).
примеры:
立其监
утвердить ([i]на престоле[/i]) его правителя
草定
вчерне утвердить
树立威信
утвердить авторитет; создавать авторитет
将立之而卒
собирался утвердить его [на престоле], но не успел (умер)
御笔勾除
перечеркнуть царской кистью ([i]имя осуждённого на смертную казнь в списке осуждённых и этим высочайше утвердить смертный приговор, при дин. Цин[/i])
小人伐其技以冯君子
мелкий человек, козыряя своей сноровкой в мелком деле, старается утвердить своё превосходство над совершенным человеком
表章六经, 罢黜百家
утвердить шесть канонических книг конфуцианства и пресечь и упразднить все остальные школы
立是废非
утвердить правду и уничтожить ложь
以定天下
и этим утвердить порядок в Поднебесной
确立社会主义原则
утвердить принципы социализма
批准工作计划
утвердить план работы
给...批准授与...称号
утвердить кого-либо в звании...
我们得按照实际情况决定工作计划。
Мы должны утвердить план работы в соответствии с реальной обстановкой.
通过方案
принять (утвердить) проект
使相信…主意
утвердить в мысли; утвердить в какой мысли
看啊,宝贝。这个化石一样的摇滚叛逆者想挑战我——权威的化身。他想用上个世纪摇滚乐里学到的脏话来为他的个人主义招魂。
посмотри, крошка. замшелый рок-Н-ролльный бунтарь бросает мне вызов — видя во мне воплощение власти. он пытается утвердить свой индивидуализм, бросаясь бранными словами из рок-песен прошлого века.
男性试着确认自己的∗男子气概∗,通过表现地……像其他男人一样……
Мужчина стремится утвердить свою ∗мужескость∗, и для этого ведет себя... как все другие мужчины.
法律根本就无济于事,因为他可以随时命令宪法法院批准他的第三个任期。
Закон не имеет значения, поскольку он всегда может приказать Конституционному суду утвердить его на третий президентский срок.
批准方案
утвердить проект
告诉他,要想建立你的威望还有更好的方法。
Сказать, что есть лучшие способы утвердить свою власть.
морфология:
утверди́ть (гл сов перех инф)
утверди́л (гл сов перех прош ед муж)
утверди́ла (гл сов перех прош ед жен)
утверди́ло (гл сов перех прош ед ср)
утверди́ли (гл сов перех прош мн)
утвердя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
утвержу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
утверди́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
утверди́т (гл сов перех буд ед 3-е)
утверди́м (гл сов перех буд мн 1-е)
утверди́те (гл сов перех буд мн 2-е)
утверди́ (гл сов перех пов ед)
утверди́те (гл сов перех пов мн)
утверди́вший (прч сов перех прош ед муж им)
утверди́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
утверди́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
утверди́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
утверди́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
утверди́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
утверди́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
утверди́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
утверди́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
утверди́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
утверди́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
утверди́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
утверди́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
утверди́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
утверди́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
утверди́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
утверди́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
утверди́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
утверди́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
утверди́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
утверди́вшие (прч сов перех прош мн им)
утверди́вших (прч сов перех прош мн род)
утверди́вшим (прч сов перех прош мн дат)
утверди́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
утверди́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
утверди́вшими (прч сов перех прош мн тв)
утверди́вших (прч сов перех прош мн пр)
утверждЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
утверждЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
утверждЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
утверждЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
утверждЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
утверждЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
утверждЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
утверждЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
утвержденá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
утверждено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
утверждены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
утверждЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
утверждЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
утверждЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
утверждЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
утверждЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
утверждЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
утверждЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
утверждЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
утверждЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
утверждЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
утверждЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
утверждЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
утверждЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
утверждЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
утверждЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
утверждЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
утверждЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
утверждЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
утверждЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
утверждЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
утвердя́ (дееп сов перех прош)
утверди́в (дееп сов перех прош)
утверди́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
утвердить
1) (прочно закреплять) 巩固地树立 gǒnggùde shùlì, 栽结实 zāi jiēshi
2) (устанавливать) 确立 quèlì, 确定 quèdìng, 树立 shùlì
утвердить принципы социализма - 确立社会主义原则
3) (окончательно убеждать) 使...确信 shǐ...quèxìn, 使...坚信 shǐ...jiānxìn
это утвердило меня в моём мнении - 这使我确信我的意见的正确性
4) (санкционировать) 批准 pīzhǔn
утвердить план работы - 批准工作计划
утвердить кого-либо в звании... - 给...批准授与...称号
5) (настойчиво говорить) 肯定地说 kěndìngde shuō; (заявлять) 强调说 qiángdiào shuō, 说 shuō