читать про себя
默读 mòdú
默诵; 默读
asd
слова с:
в русских словах:
тонировать
Дома пьесу я обычно тихо или про себя, не тонируя. (Яблочкина) - 我在家里念剧本通过都是轻轻地, 或是默读, 不带任何声调
бормотать
бормотать про себя - 自言自语
в китайских словах:
茶壶里煮饺子——心里有数
варить клецки в чайнике – считать про себя; обр. отлично знать, что нужно делать
默念数字
считать про себя
默念
1) читать про себя (молча), озвучивать про себя
默念一首古诗 прочесть про себя древний стих
从一默念到一百 считать про себя от одного до ста
默数
считать про себя
心里默念
читать про себя (молча)
暗
6) скрытый, спрятанный; скрытный, потаенный, затаенный, замаскированный; скрытно; про себя, в уме
默读
читать (заучивать) про себя
默诵
1) повторять (читать наизусть) про себя (молча)
窃
1) воровски; украдкой, тайком; втихомолку; про себя
也
凡为天下国家有九经,曰:修身也,尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体群臣也,子庶民也,来百工也,柔远人也,怀诸侯也 есть девять основных законов вершить дела Поднебесной и государства. Это ― совершенствование самого себя, почитание мудрых (достойных), любовь к близким (родителям), уважение больших чинов, внимательность к малым чинам, отношение к простому народу, как к своим детям, привлечение искусников-мастеров, мягкость в отношениях с далекими людьми, сочувствие и интерес к делам местных князей
不
а) в современном национальном языке указывает одновременно на незавершенность действия (на несовершенный вид глагола); перевод на русский язык производится глагольными формами настоящего или будущего времени; ср. например: 他不看那本书 он не читает (не будет читать) эту книгу и 他没看那本书 он не читал этой книги; перед глаголом (чисто оформленным суффиксом 了 -le) отрицание 不 указывает также на преднамеренный отказ от совершения действия ― вне зависимости от времени протекания действия, например: 这个时候他洗手不干了 тогда он умыл (умывает, умоет) руки и перестал (перестает, перестанет) работать
哑巴吃饺子——心里有数
немой ест пельмени – считает про себя; обр. знать, что к чему
примеры:
你怎么知道我心里骂你?你是我肚里蛔虫吗?
Откуда ты знаешь, что я сейчас про себя ругаю тебя? Ты читаешь мои мысли?