экономия
1) 节约 jiéyuē; 节省 jiéshěng
экономия государственных средств - 节约国家资金
режим экономии - 节约制度
экономия времени - 节省时间
строго соблюдать режим экономии - 厉行节约
2) (выгода) 节余 jiéyú; 省下的东西 shěngxiàde dōngxi
мы добились большой экономии в топливе - 我们省下了很多燃料
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
节约, 经济, 经济学, 节省, 节俭, 节余, (阴)
1. 节约, 节省, 节俭
экономия сырья 节省原料
режим ~ии 节约制度
соблюдать ~ию 厉行节约
навести ~ию (в чём) 在... 方面实行节约
2. 节余, 省下的东西
экономия труда 劳动的节余
экономия на спичках < 口, 谑>从火柴上省下的节余(微不足道的节余)
Мы добились большой ~ии в топливе. 我们节余了很多燃料
3. <旧>(按资本主义方式经营的地主的)大农场, 大庄园
1. 1. 节省; 节俭; 节余, 省下的东西
2. 经济(学)
3. <旧>(按资本主义方式经营的地主的)大农场, 大庄园
2. 节约, 经济; 经济学
1. 节省, 节俭; 节余, 省下的东西
режим ~и 节约制度
экономия средств и материалов 节约资金和材料
соблюдать ~ю 厉行节约
навести ~ю в чём 在…方面实行节约
Это принесло бы большую экономию. 这能带来很多的节余。
Вы знаете, сколько в меяц я делаю экономии? 您知道我一个月能有多少节余吗?
2. 〈旧〉=
экономика 1 解
3. (
4. 旧俄政府某些财经机关的名称
Департамент Государственной ~и 国家产业管理部
экономия духовных дел 宗教产业管理处
5. 经济学
политическая экономия 政治经济学
экономия 节省, 节俭, 节约; 经济
节俭; 节省; 节余, 省下的东西; 经济(学); 〈旧〉(按资本主义方式经营的地主的)大农场, 大庄园; 节约, 经济; 经济学
①.经济学 ②.节约, 节省, 经济 ③.政治经济 ④.财产, 地皮
1. 节约, 经济
2. 经济学
классическая экономия 古典经济学
комплексная экономия 综合节约
относительная экономия 相对节约
политическая экономия 政治经济学
сверхплановая экономия 计划外节约
экономия времени 节约时间
экономия затрат 节约开支
экономия команд 节约指令
экономия материалов 节约材料
экономия материальных ресурсов 节约物力
экономия металлов 节约金属
экономия мощности 节能
экономия средств 节省资金
экономия строительства 建筑经济学
экономия топлива 节约燃料
экономия труда 节省劳力
экономия энергозатрат 节省能耗
экономия в использовании сырья и материалов 节约原材料
экономия на оборотных средствах 节约流通资金
экономия по себестоимости 节省成本
Проблему экономии серебра решает, например, фотографический процесс с так называемым физическим несеребряным проявлением. 例如, 通过所谓非银物理显影的摄影法能解决节约银的问题
Эта экономия за счёт полной или частичной ликвидации механической обработки, снижения в два и более раз расхода металла, автоматизации процесса прессования и спекания. 这项节省是由于完全取消或者部分取消了机械加工, 降低了金属消耗量一半以上, 实现了压制和烧结过程的自动化
В целях экономии материалов и средств необходимо стремиться к уменьшению поперечных размеров различных частей сооружения. 为了节省材料和经费, 必须竭力减小建筑物各构件的横截面尺寸
Средняя экономия составляет около 4, 5 тыс
руб. в год на один прибор. 一台仪器每年平均节约4500卢布
[阴]节约, 节省, 经济; 经济学; 节余, 省下的东西
节约, 经济; 经济学; [史]地主的大农场, 大地产
节省, 节约, 节余, 经济, 经济学
节约, 节约措施; 经济; 经济学
经济, 节省, 节约, 节力
节省, 节约, 经济; 节余
节省, 节约额, 经济学
经济, 节省, 节余
节约; 经济经注学
①经济②节省
节约, 节省, 经济
经济, 节省
1.节约,经济;2.经济学
в русских словах:
расчет
7) (бережливость, экономия) 精打细算 jīngdǎ xìsuàn
политический
политическая экономия - 政治经济学
в китайских словах:
从火柴上省下的节余
экономия на спичках
耗热率, 燃料燃烧效率
экономия топлива
规模效应
2) фин. экономия на издержках за счет роста масштаба производства
燃料经济
экономия топлива
经济学
1) [политическая] экономия; экономика (наука)
节约成本
экономия по себестоимости; экономить себестоимость
减省
экономить; экономия
节约能量
сэкономить энергию; экономия энергии
开支
节省开支 экономия затрат
廉
3) экономия; бережливость; скромный уклад жизни
节约
1) экономить; экономия
节约制度 режим экономии
她在其他的方面很节约 она очень экономила на других вещах
省减
экономить, уменьшать (сокращать) расходы; экономия
省钱
экономить деньги; экономия
省略括号
опускание скобок; экономия скобок
俭
1) экономный, бережливый; экономно, бережливо
勤俭办社 усердно и экономно вести кооперативные дела
1) экономия, умеренность, бережливость
俭要德其所 экономия (бережливость) должна иметь свое место
экономить
岁丰乃节俭 год урожайный, но мы по-прежнему экономим
节省时间节约时间
экономия времени
俭言
несловоохотливый; экономия в речи
节减、回收、再利用
Экономия и переработка
俭节
бережливый, экономный; экономия
俭德
экономия; умеренность, сдержанность
节约纳税
налоговая экономия
烦省
легализация и краткость, многословность и экономия места
技术径济学
техническая экономия
剖腹藏珠
взрезать себе живот, чтобы спрятать жемчужину (обр. в знач. рисковать жизнью ради наживы, не щадить здоровья ради денег; грошовая экономия. экономить на пустяках, жадничать, мелочиться 轻重倒置
中子节省
нейтронная экономия за счет отражателя
节油
1) экономия топлива; экономное потребление топлива (save petrol)
不赔不赚的价格
экономия на ценах
政治经济
политическая экономия
计划节约
плановая экономия
内在经济
внутренняя экономика, внутренняя экономия, внутриэкономический
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) Бережливость, расчетливость при расходовании чего-л.
2) Выгода, получающаяся в результате такой бережливости, расчетливости.
2. ж. устар.
Помещичье хозяйство, усадьба.
синонимы:
см. бережливостьпримеры:
政治经济[学]
политическая экономия
腌穷料
мелочная (нищенская) экономия
俭要德其所
экономия (бережливость) должна иметь своё место
节约国家资金
экономия государственных средств
节约的费用
экономия средств
节用能源; 节能
энергосбережение; экономия/рациональное использование энергии
燃料经济学; 节约燃料
экономия топлива; сокращение потребления топлива
节省流通费用
экономия издержек обращения
一切节省,归根到底都归结为时间的节省。
Всякая экономия в конечном счете сводится к экономии времени.
从火柴上省下的节余(微不足道的节余)
экономия на спичках
没有。只是考量了节省!当你做了几百个绞刑架,所有省下的木材可以拿去制作其它器物像是玩具宝剑之类的东西而已。
А ни при чем. Но ты только подумай, какая экономия! Если производить их сотнями, сэкономленное дерево можно пустить на производство других товаров. Например, детских деревянных мечей.
能量节俭很重要,确实是这样,但也不要节俭到不去满足你的殖民地对电力的迫切需要。
Конечно, экономия энергии необходима, но нельзя же сажать свою колонию на голодный энергетический паек.
морфология:
эконо́мия (сущ неод ед жен им)
эконо́мии (сущ неод ед жен род)
эконо́мии (сущ неод ед жен дат)
эконо́мию (сущ неод ед жен вин)
эконо́мией (сущ неод ед жен тв)
эконо́мии (сущ неод ед жен пр)
эконо́мии (сущ неод мн им)
эконо́мий (сущ неод мн род)
эконо́миям (сущ неод мн дат)
эконо́мии (сущ неод мн вин)
эконо́миями (сущ неод мн тв)
эконо́миях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
政治经济学