элегантность
高雅
典雅
优雅
精致
高雅
典雅
优雅
精致
элегантный 的抽象
одеваться с ~ью 穿戴雅致
高雅, 典雅, 优雅, 精致
精致, 雅致; 优美
优美, 雅致
элегантный 的
элегантность одежды 衣着的高雅
девушка, одетая и причёсанная с ~ью 一位衣着和发式都很雅致的姑娘
Она отличалась постоянной элегантностью. 她的风度总是那么高雅
слова с:
в китайских словах:
至尊优雅
величайшее уважение и элегантность
古朴典雅
простая элегантность
高贵大气
элегантность
信达雅
достоверность, доходчивость, изящество; (в др. пер.) достоверность, норма, стиль; верность, понятность, элегантность (три критерия хорошего перевода согласно Янь Фу)
迷倒
她的气质、 风采不知道迷倒多少男孩子 Неизвестно сколько мальчиков зачаровано ее натурой и элегантность
风流
6) изящество, элегантность; элегантный, изящный; модный
风韵犹存
сохранить элегантность и очарование молодости, хорошо сохраниться (о женщине средних лет)
风度
превосходное поведение, прекрасные манеры; хорошие манеры; элегантность поведения
风采
1) изящество, элегантность (в манере держать себя)
气品
3) изящество, элегантность
文
9) украшение, отделка; [культурный] внешний вид; внешнее убранство; привлекательность, элегантность; хорошие манеры, культурность, воспитанность
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: элегантный.
примеры:
愿剑与魔法带来的苦痛在这该死的死亡国度上回响!我们又一次遇见了一个学徒,那个带有苍白面孔的庸俗下流的死灵法师。
Так пусть же боль, причиненная нашими клинками и чарами, преследует эту дешевую потаскуху даже за гранью смерти! Ну почему нам вечно попадаются любители-самоучки, порочащие бледную элегантность некромантии своим вульгарным несовершенством?
她虽然相貌平平,但身材却玲珑浮凸。
Хотя внешность у неё была самая обычная, но фигура отличалась элегантностью женственных форм.
морфология:
элегáнтность (сущ неод ед жен им)
элегáнтности (сущ неод ед жен род)
элегáнтности (сущ неод ед жен дат)
элегáнтность (сущ неод ед жен вин)
элегáнтностью (сущ неод ед жен тв)
элегáнтности (сущ неод ед жен пр)
элегáнтности (сущ неод мн им)
элегáнтностей (сущ неод мн род)
элегáнтностям (сущ неод мн дат)
элегáнтности (сущ неод мн вин)
элегáнтностями (сущ неод мн тв)
элегáнтностях (сущ неод мн пр)