эффективность
效力 xiàolì, 效率 xiàolǜ; 有效性 yǒuxiàoxìng
1. 效益, 效果, 效率, 效力, 有效性
2. 效能; 效能度; 效用; 效益; 效果
3. 效率, 效果; 有效性
效能
效能度
效用
效益
效果
效率
效力
有效性
效益, 效果, 效率, 效力, 有效性; 效能; 效果; 效能度; 效益; 效用; 效率, 效果; 有效性
效益, 效果, 效率, 效力, 有效性效能; 效能度; 效用; 效益; 效果效率, 效果; 有效性有效
1. 效率, 效果
2. 有效性, 效能
высокая эффективность 高工效, 高效率
звукоизолирующая эффективность 隔音效果
квантовая эффективность 量子效率
массовая эффективность 总效率
народнохозяйственная эффективность 国民经济效果
оперативная эффективность 作业效果
оптимальная эффективность 最佳效果
плавильная эффективность 熔化效率
социальная эффективность 社会效果
сравнительная эффективность 相对效果
тепловая эффективность 热效率
технико-экономическая эффективность 技术经济效果
техническая эффективность 技术效果
экономическая эффективность 经济效果
эффективность действия 作用效率
эффективность излучения 辐射效率
эффективность использования мощности 动力使用效率
эффективность капитальных вложений 投资效果
эффективность научной деятельности 科学活动效果
эффективность новой техники 新技术效果
эффективность оптимизации 最佳效果
эффективность прогноза 预测的有效性
эффективность производства 生产效果, 生产率
эффективность работы 工作效率
эффективность сбалансирования 平衡效果
эффективность связи 通信效率
эффективность улавливания 回收率
эффективность управления 控制效率
эффективность экономики 经济效果
Удельная эффективность в этом случае будет более 1 тыс. руб. на один рубль капитальных вложений. 在这种情况下, 每投资1卢布的效益将超过1千卢布
Общая экономическая эффективность от внедрения новой технологии на заводе составляет около 64 тыс. руб. в год. 由于工厂采用了新工艺, 年总经济效益约为64 000卢布
В противном случае эффективность радиальной вентиляции существенно понижается. 否则, 径向通风效率将会显著降低
В этом случае достигается превращение резонансного атома в ион с 50-100%-ной эффективностью. 在这种情况下共振原子转化为离子的效率可达50-100%
效能, 效能度, 效用, 效益, 效果, 效率, 效力, 有效性
эффективный 的抽象; 效率, 效力
эффективность мероприятий 措施的效果
плавильная эффективность 熔化效率
оптимальная эффективность 最佳效果
технико-экономическая эффективность 技术经济效果
◇паспорт эффективности станка 机床使用书
эффективность 效率, 效力
收效, 效果, 效力; 效率; 盗用, 效益; 有效性
效率, 效果, 效力, 效用, 效应, 有效度
效率, 效力, 效用, 效能, 效果; 有效性
效力, 效果, 效率; 有效性; 有效
效应, 效果, 效能, 效率, 有效性
实效, 效率; 效力, 效果; 有效性
[阴]效率, 效果, 效力; 有效性
效率, 效果; 有效系数; 有效性
①效率, 效果, 效力②有效度
效果, 效力, 效率; 有效性
①效率, 效果, 效应②有效度
①效率, 效力, 效果②有效性
效率; 效果; 效力有效性
有效性,效果,效率,效益
①效率, 效益②有效性
效力, 效率, 效果
效率, 效力, 效应
①效率②能行性
效率, 能行性
эффективный 的
эффективность работы 工作效率
эффективность мероприятий 措施的效果
оптимальная эффективность 最佳效果, 最佳效益
технико-экономическая эффективность 经济技术效果
повышать эффективность использования флота 提高船队利用率
снижать эффективность 降低效率
◇паспорт эффективности станка 见 паспорт 2解
效率, 效果
1.效率,效果,效力;2.有效性; ①效能;效能度②效用,效益,效果
в китайских словах:
电压效率
эффективность напряжения (при электролизе)
有效性
эффективность
熔敷效率
эффективность наплавки
利用不足
недостаточная эффективность
辐照效率
эффективность облучения
经营效益
эффективность функционирования
运输效率
транспортная эффективность
劳动
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
劳动能力率(lǜ) коэффициент эффективности труда
失效
сбой; неэффективный; утратить силу (эффективность), устареть, стать недействительным (недейственным), не годиться (напр. по давности)
对头
方法对头,效率就高 при правильном методе эффективность будет высокой
时效
1) действие, годность, эффективность (значимость) на данном отрезке времени
率
效率 коэффициент полезного действия, эффективность, производительность, полезный результат
落实
落实绩效制度 внедрить систему оценки эффективности работы
2) практический, реальный; действенный, эффективный
工作很落实 работа показала свою эффективность
器用
3) эффективность, полезность
等温效率
изотермическая эффективность; изотермический кпд
药力
действие лекарства, эффективность лекарства
经济性能
экономическая эффективность, экономические показатели (результаты)
效益
эффект; эффективность; действенность; польза
转化效率
эффективность преобразования, эффективность переноса
效率
эффективность; коэффициент полезного действия; КПД
风机效率
эффективность ветряной установки
效用
эффект, польза, полезное применение, эффективность; полезность; быть полезным, быть годным для использования
反应性的有效性
реактивностная эффективность
效用性
эффективность, полезность
性能
2) действие, эффективность; возможность; производительность; характеристика (напр. машины)
效能
эффективность, действенность; действие; оперативность
洗油效率
эффективность вытеснения, displacement efficiency
效验
2) заметные успехи, положительный результат; действенность, эффективность; оправдываться, быть подтвержденным практикой; действительный, эффективный
生产效率
эффективность производства
能率
эффективность; мощность; производительность; коэффициент полезного действия; эл. отдача
相对生物效应
относительная биологическая эффективность (ОБЭ)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: эффективный (2,3).
примеры:
加勒比大型海洋生态系统项目
проект на тему «Экоэкономика и эффективность управления прибрежной зоной в Карибском бассейне»
面向服务对象提高服务效率战略
стратегия обслуживания, во главу угла которой ставятся получатели услуг и эффективность работы производителей услуг
提高成本效益
повышать затратоэффективность, повышать экономическую эффективность; повышение экономической эффективности
内部控制设计有效性;设计有效性
эффективность функционирования средств контроля
制裁的效力
эффективность санкций
项目的效果和影响
эффективность и результативность проекта
环境效用;环境效果
экологическая эффективность
内部控制的运行有效性;运行有效性
эксплуатационная эффективность; эффективность деятельности
(药)效
действенность; эффективность; активность
分离效率 去除效率 去除效率
эффективность удаления
“能源效率2000年”信托基金
Целевой фонд "Энергетическая эффективность - 2000"
能源利用效率
эффективность использования энергетических ресурсов
“优质高效诚信服务持续创新、永争一流”
«высокое качество и эффективность, добросовестное обслуживание, перманентные инновации, вечное стремление к совершенству»
提高了资金清算效率
повысить эффективность расчетных операций
宏观经济效益
макроэкономическая эффективность
生产效率大大提高。
Эффективность производства существенно повышается.
投资少、见效快、经济效益高
малые вложения, быстрые результаты, высокая экономическая эффективность
提高效率
увеличивать эффективность
效率就是生命
эффективность есть жизнь
明显提高经济效益
значительно повышается экономическая эффективность
提高合作机制效率
повышать эффективность действующих и по необходимости создавать новые механизмы
精馏塔效率
эффективность ректификационной колонны
居民收入和经济效益持续提高
Продолжали расти доходы населения и экономическая эффективность
扰流片横向操纵效能
эффективность интерцепторов как органов поперечного управления
投资少, 周期短, 见效快
уменьшая вложения, ускорять их оборачиваемость и повышать эффективность
"价值-效果"(准则)
стоимость - эффективность критерий
经济效率(益)
экономическая эффективность
方向升降舵效能(V型尾翼的)
эффективность руля направления и высоты V-образного оперения
压碎(破碎)效率
эффективность дробления
计数(器)效率
эффективность счётчика
(核反应)堆内中子利用率
эффективность использования нейтронов в ядерном реакторе
(控制)棒相对效率
относительная эффективность стержней
(附面层)抽吸效率
эффективность отсоса пограничного слоя
(附面层)吸附系统效率
эффективность системы отсоса пограничного слоя
相对生物效应)
относительная биологическая эффективность
以质量求生存、求发展、求效益
борьба за существование, развитие и эффективность на основе качества
刹车效率
эффективность тормозов (торможения)
学习的效率开始急剧下降
эффективность обучения начинает стремительно снижаться
中午做事效率最低。
Эффективность работы в середине дня минимальна.
提高经济资源配置的效率
повышать эффективность распределения экономических ресурсов
轮闸效能, 机轮刹车效率
эффективность действия колёсных тормозов; эффективность колёсных тормозов
以“够用,管用,会用”为目标,努力优化,精炼教材内容。
Ориентируясь на достаточность, эффективность, усвояемость, настойчиво совершенствовать, оттачивать содержание учебных материалов.
岛屿治疗和伤害提升
Остров: эффективность исцеления и наносимый урон увеличены
针对腐败这个世界性的顽疾,中国药方正显现出强大功效
Против общемирового хронического заболевания – коррупции “китайский рецепт” демонстрирует огромную эффективность
比如,我会使用松岩追猎者的爪子。如果你能帮我取得一些,或许我可以教你如何用上乘的材料来提高你的效率。
Отличный пример – когти ловцов низины Сосновых Скал. Если принесешь мне несколько таких когтей, я покажу тебе, как можно повысить эффективность своей работы за счет использования более качественных материалов.
我对自己在效率、效力和破坏性方面的潜在改进感到非常满意。
Я тут применила пару классных идеек и повысила его эффективность, мощность и разрушительность.
唉,影响效率。
Эх... От него падает эффективность.
善用风元素扩散其他元素的特性,能让冒险与战斗的效率大大提高…?
Рассеивание увеличивает дальность эффектов других элементов, повышая эффективность ваших атак.
也好。能力越强,效率越高。
Ничего так. Чем лучше навыки, тем выше эффективность.
攻击对岩元素更有效
Увеличивается эффективность атак против Гео.
运输一定数量的纯元素凝块后,元素的力量会浸染运输者,使之在运输对应元素时拥有更高效率。
После того как определённое количество элементальных сгустков будет перенесено, их энергия повысит эффективность переносящего, позволяя ему переносить больше сгустков соответствующего элемента.
社会运转效率
эффективность функционирования общества
步骤详实的说明,记载着「浓缩树脂」的制作方法。激活一些地脉之花与石化古树时,利用这种浓缩的树脂可以提高效率。浓缩树脂同时最多持有5个。
Подробная инструкция по изготовлению густой смолы. Используйте её для пробуждения цветов артерий земли и окаменевших деревьев, чтобы повысить свою эффективность. Одновременно можно иметь не более 5 единиц густой смолы.
办事效率好低。
Мда, эффективность Миллелитов как всегда на нуле.
能使用「元素」之力的话,或许会希望元素反应有更强大的效果吧。
После освоения силы элементов вам наверняка захочется повысить эффективность элементальных реакций.
如果希望保护自己的护盾能更加牢固,就需要「护盾强效」。
Эффективность ваших щитов напрямую зависит от показателя прочности щита.
取决于不同的人的护盾强效,同一个护盾在庇护不同的角色时,牢固程度也会不同。
Эффективность одного и того же щита для разных персонажей из-за характеристики прочности щита будет различной.
持续期间内,丰饶星芒会间歇为该角色及周围角色施加丰饶效果。处在丰饶效果下的角色提交天体能量时,效率提升。
В течение времени длительности эффекта «Звезда изобилия» будет периодически активировать положительный эффект Изобилие для этого персонажа и всех окружающих его персонажей. Эффект Изобилие повышает эффективность сбора звёздной энергии.
召唤出尽可能多的随从,然后将其强化!经过强化后的随从绝对会让你之前的投资物超所值!
Призовите как можно больше существ, а затем заставьте их эволюционировать! Превращайте уже сослуживших свою службу существ, чтобы еще сильнее повысить эффективность этой колоды!
「所有参议院成员均须佩带坠饰,这样能确实掌握动向,保证安全,提高效率。」 ~多温班恩
«Обязательное ношение медальонов позволяет повысить безопасность и эффективность работы, отслеживая все перемещения сотрудников Сената». — Довин Баан
「既能当灯又能当矛的装备? 这就是所谓的军事效率。」 ~波洛斯尉官布瑞‧葛札
"Один и тот же предмет используется и как лампа, и как копье? Вот это и есть военная эффективность". —Брев Грезар, лейтенант Боросов
复制既不算剽窃也不算奉承。它意味着效率。
Копирование — это не воровство и не лесть. Это эффективность.
坏心又贪婪的欧佐夫殿堂塞满了俗丽而无用之物,好彰显其财富。 就连安全设施都是以美观为重,效率其次。
В роскошных, славящихся пышными обедами залах дома Орзов уйма дорогих и бесполезных вещей. Даже меры безопасности у них прежде всего нацелены на красоту, и только потом на эффективность.
设置下列玩家造成的治疗。
Игрок или игроки, для которых задается эффективность исходящего от них исцеления.
强化当前歌曲的效果
Повышает эффективность текущего трека.
在狭窄的房间或走廊内使用生化之球会有更好的效果。
Эффективность «Биотической сферы» сильно возрастает в закрытых помещениях, где она может отскакивать от разных поверхностей.
将一名或多名玩家造成的治疗效果设置为其原始造成治疗的一定百分比。
Приравнивает эффективность исцеления, исходящего от одного или нескольких игроков, к доле эффективности исходящего от них исцеления до выполнения этого действия.
阻挡伤害可以提高粒子炮的伤害
Заблокированный барьерами урон повышает эффективность «Лучевой пушки».
在紧急情况下,可以使用增幅矩阵提高治疗能力。
В критической ситуации «Усиливающая матрица» повысит эффективность исцеления.
阿拉纳克瞄准一个区域并引导1秒,同时进入保护状态并变为不可阻挡。如果此时他受到敌方英雄的伤害,他将释放出一股冲击波,造成275~~0.04~~点伤害。施虐阿拉纳克对敌方英雄的技能伤害和自我治疗效果提高100%。击杀英雄可以使你的施虐加成效果提高3%,最多可提高至30%。通过击杀英雄获得的施虐加成效果会在死亡后消失。
Выбирает направление и в течение 1 сек. готовится к удару, получая при этом защиту от урона и становясь неудержимым. Если в течение этого времени его атакует герой, Аларак посылает в выбранном направлении ударную волну, наносящую 275~~0.04~~ ед. урона.СадизмУвеличивает урон от способностей и эффективность восстановления здоровья в бою с героями на 100%.Каждое убийство героя повышает уровень «Садизма» на 3%, вплоть до 30%. После гибели Аларак теряет полученный за убийства бонус к уровню «Садизма».
任务:对受到粘液喷射影响的敌人使用粘液喷射。奖励:对10个英雄使用粘液喷射后,粘液喷射的加成伤害提高125点。奖励:对20个英雄使用粘液喷射后,粘液喷射的减速效果提高至30%。
Задача: поражайте «Слизью» героев, уже покрытых слизью.Награда: после 10 попаданий «Слизью» по героям дополнительный урон от «Слизи» увеличится на 125 ед.Награда: после 20 попаданий «Слизью» по героям эффективность замедления от «Слизи» повысится до 30%.
幽魂镰刀可以降低目标受到的治疗量
Снижает эффективность получаемого противниками исцеления.
冰霜新星的减速效果提高20%。只要克尔苏加德对受到冰霜新星减速的敌人造成伤害,冰霜新星的冷却时间就减少0.5秒。
Повышает эффективность замедления от «Кольца льда» на 20%. Когда КелТузад наносит урон противникам, замедленным «Кольцом льда», его время восстановления сокращается на 0.5 сек.
激活后,身上有死神印记的英雄获得的治疗效果降低50%,持续4秒。
При использовании снижает эффективность получаемого героями с «Меткой Жнеца» исцеления на 50% на 4 сек.
如果月神之光第二层的施法对象与第一次的目标不同,则治疗效果提高80%。
Если второй заряд «Света Элуны» применяется к другой цели, эффективность его исцеления повышается на 80%.
能量值高于60点时,治疗射线的治疗效果提高25%。
Если уровень энергии Моралес превышает 60 ед., повышает эффективность «Исцеляющего луча» на 25%.
当敌方英雄在你的防御矩阵之中时,受到的治疗量减少30%。被动:对英雄进行普通攻击可使防御矩阵的冷却时间缩短0.1875秒。
Снижает эффективность исцеления героев в области действия «Защитной матрицы» на 30%.Пассивный эффект: каждая автоатака по героям сокращает время восстановления «Защитной матрицы» на 0.1875 сек.
切歌每影响到一名盟友,卢西奥的治疗效果就能提高8%。
Повышает эффективность исходящего от Лусио исцеления на 8% за каждого союзника в области действия «Кроссфейда».
骸骨重击的减速效果提高20%。
Повышает эффективность замедления от «Удара мертвеца» на 20%.
受到的所有恢复和治疗效果提高15%。周围有敌方小兵死亡时,恢复33~~0.04~~点生命值。击杀可恢复255~~0.04~~点生命值。
Повышает эффективность регенерации и получаемого исцеления на 15%. Когда рядом погибает вражеский воин, Стежок восполняет 33~~0.04~~ ед. здоровья. При убийстве героя Стежок восполняет 255~~0.04~~ ед. здоровья.
激活后降低敌人受到的治疗
Снижает эффективность вражеского исцеления.
复仇之怒的减速效果提高25%,持续时间延长0.75秒。
Повышает эффективность замедления от «Гнева карательницы» на 25% и увеличивает время его действия на 0.75 сек.
提高战斗效能
Повышает эффективность драккара.
阿拉纳克对敌方英雄的技能伤害和自我治疗效果提高100%。可重复任务:击杀英雄可以使你的施虐加成效果提高3%,最多可提高至30%。通过击杀英雄获得的施虐加成效果会在死亡后消失。
Увеличивает урон от способностей и эффективность восстановления здоровья Аларака в бою с героями на 100%.Постоянная задача: каждое убийство героя повышает уровень «Садизма» на 3%, вплоть до 30%. После гибели Аларак теряет весь полученный таким образом бонус к уровню «Садизма».
每一点施虐可以使阿拉纳克对敌方英雄造成的技能伤害和从敌方英雄身上获得的自我治疗量提高1%可重复任务:击杀英雄可以使你的施虐加成效果提高3%,最多可提高至30%。通过击杀英雄获得的施虐加成效果会在死亡后消失。
Каждое очко «Садизма» увеличивает урон от способностей и эффективность восстановления здоровья Аларака в бою с героями на 1%.Постоянная задача: каждое убийство героя повышает уровень «Садизма» на 3%, вплоть до 30%. После гибели Аларак теряет весь полученный таким образом бонус к уровню «Садизма».
当墨菲斯托之影激活时,被闪电新星击中的敌人会被减速15%,持续1秒,并且魔颅飞弹的减速效果提高至50%。
Пока действует «Тень Мефисто», «Кольцо молний» замедляет пораженных противников на 15% на 1 сек., а эффективность замедления от «Призрачного черепа» повышается до 50%.
腐烂胆汁持续时间更长,减速效果更高
Увеличивает время действия и эффективность замедления «Гнилой желчи».
强化附近的英雄、小兵和雇佣兵,使其攻击伤害、技能伤害和治疗量提高20%。
Усиливает находящихся рядом героев, воинов и наемников, увеличивая их урон от автоатак и способностей, а также эффективность их исцеления на 20%.
玛法里奥的生命值高于75%时,愈合的持续治疗效果提高60%。
Повышает эффективность периодического исцеления «Восстановления» на 60%, если уровень здоровья Малфуриона превышает 75%.
穿透弹的法力消耗从65点降低至45点,并且冷却时间减少3秒。当激励激活时,穿透弹的减速效果提高20%。
Снижает стоимость «Пробивающего патрона» с 65 до 45 ед. маны и уменьшает время его восстановления на 3 сек. «Воодушевление» повышает эффективность замедления от «Пробивающего патрона» на 20%.
脉冲炸弹的射程和对英雄的普通攻击的充能速度提高100%。
Увеличивает дальность применения «Импульсной бомбы» и эффективность ее зарядки от автоатак Трейсер, направленных против вражеских героев, на 100%.
被幽魂镰刀击中的敌方英雄受到的治疗量降低75%,持续4秒。
Снижает эффективность исцеления пораженных «Призрачной косой» героев на 75% на 4 сек.
提高哀恸箭对中心目标的影响。
Повышает эффективность «Стенающей стрелы» в центре взрыва.
腐烂胆汁的持续时间延长6秒,减速效果从35%提高至45%。
Увеличивает время действия «Гнилой желчи» на 6 сек., а эффективность замедления – с 35% до 45%.
法术强度提高15%,但受到盟友的治疗量降低25%。
Увеличивает силу способностей на 15%, но снижает эффективность получаемого от союзников исцеления на 25%.
灵魂强化恢复之球和治疗之泉的效果
Души повышают эффективность сфер регенерации и исцеляющих фонтанов.
怒气值高于30点时,获得10%的移动速度和治疗加成。怒气值高于50点时,该加成提高至15%。
Пока у Дробителя больше 30 ед. ярости, скорость передвижения и эффективность получаемого исцеления повышаются на 10%. Если у Дробителя больше 50 ед. ярости, бонус увеличивается до 15%.
激活后使瓦莉拉的下一个伤害技能和接下来4秒内的技能令目标所受的治疗效果降低50%,持续4秒。激活致伤药膏不会打破潜行。
Следующая наносящая урон способность Валиры и все последующие способности в течение 4 сек. снижают эффективность исцеления, получаемого целями, на 50% на 4 сек.Активация «Нейтрализующего яда» не нарушает маскировку.
击掌对敌造成伤害,并降低其受到的治疗
«Дай пять!» наносит урон противникам и снижает эффективность их исцеления.
治愈佳酿在3秒内额外治疗42~~0.04~~点生命值。当无影步激活时,该治疗效果提高100%。
«Целительный отвар» дополнительно восстанавливает 42~~0.04~~ ед. здоровья в течение 3 сек. Во время действия «Проворных ног» эффективность исцеления повышается на 100%.
激活后对周围所有敌人施加恶臭胆汁,被击中的敌方英雄受到的治疗效果降低20%,持续5秒。被动:恶臭胆汁所造成伤害的33%转化为缝合怪的生命值。
При использовании применяет к находящимся рядом противникам «Губительный газ». Снижает эффективность исцеления пораженных героев на 20% на 5 сек.Пассивная способность: «Губительный газ» восполняет Стежку здоровье в объеме 33% наносимого урона.
морфология:
эффекти́вность (сущ неод ед жен им)
эффекти́вности (сущ неод ед жен род)
эффекти́вности (сущ неод ед жен дат)
эффекти́вность (сущ неод ед жен вин)
эффекти́вностью (сущ неод ед жен тв)
эффекти́вности (сущ неод ед жен пр)
эффекти́вности (сущ неод мн им)
эффекти́вностей (сущ неод мн род)
эффекти́вностям (сущ неод мн дат)
эффекти́вности (сущ неод мн вин)
эффекти́вностями (сущ неод мн тв)
эффекти́вностях (сущ неод мн пр)