不一致的
такого слова нет
不一致 | 的 | ||
1) расхождение во мнениях, разногласия; расходиться во мнениях
2) несогласованность, несовместимость, несоответствие; не соглашаться, противоречить; несогласующийся, несоответствующий, противоречащий
|
в русских словах:
инакомыслящий
-ая, -ее〔形〕〈旧〉 ⑴思想 (或信仰、观点)不同的, 异端的, 异己的. ⑵(用作名)инакомыслящий, -его〔阳〕思想 (或信仰、观点)不一致的人, 异己分子. изгнать ~их 排斥异己.
невыдержанный
2) (непоследовательный) 不一贯的 bù yīguàn-de, 不一致的 bù yīzhì-de
невыдержанный стиль - 不一致的文体
несогласно падающий сброс
倾向不一致的断层
нестроен
不一致的
раздвоенный
⑴раздвоить 的被形过. ⑵〔形〕分成两部分的, 分为两半的. ~ое копыто 偶蹄. ⑶〔形〕〈转〉分裂的, 双重的, 不一致的; ‖ раздвоенность〔阴〕.
спорный
引起争论的 yǐnqǐ zhēnglùn-de; 意见不一致的 yìjiàn bù yīzhì-de; 有争议的 yǒu zhēngyì-de; 发生争执的 fāshēng zhēngzhí-de, 发生纠纷的 fāshēng jiūfēn-de
в примерах:
不一致的文体
невыдержанный стиль
不一致的分配
non-conforming imputation
不一致的状态或性质
unconformability
前后不一致的影响
front-to-back effect
前后不一致的故事
an incongruous story
改变说法;错格句子中与第一个语法结构不一致的突然出现的第二个结构,有时用于修辞效果;例如,我警告过他,如果他继续喝酒的话将会有什么下场呢?
An abrupt change within a sentence to a second construction inconsistent with the first, sometimes used for rhetorical effect; for example, I warned him that if he continues to drink, what will become of him?
不一致的意见
discordant opinions
与…不一致
не согласоваться с кем-чем
写法不一致
разнобой в правописании
意见不一致
расхождение во мнениях, несовпадение мнений
他们不一致
между ними нет согласия
不一致性, 不相容性
несовместимость, противоречивость
体例前后不一致。
The style is inconsistent.
言行不应该不一致
Слова не должны расходиться с делом
两次密码不一致
два пароля не совпадают между собой
方差的不一致性
variance heterogeneity
此决议与前一决议不一致
это постановление не согласуется с прежним
与…目标(或目的)不一致
не по пути с кем
他的言行极不一致。
There was a great inconsistency between what he said and what he did.
一致最优方案的不足
lack of uniformly optimal plan
(两人同行)步调不一致
сбиться с ноги
她的言行似乎不一致。
There seems to be a contradiction between her words and actions.
他们的说法明显不一致。
There was apparent disagreement between their stories.
一致最佳不变风险估计量
uniformly best constant risk estimator
这门与门框的尺寸不一致。
The door is not true to the frame.
不是∗所有人∗都意见一致……
Нет, не ∗все∗...
所输名称不一致,请重试。
Имена не совпадают. Пожалуйста, попробуйте снова.
这一陈述与其他证词不一致。
It is a statement in conflict with other evidence.
几个证人的陈述并不一致。
The witnesses’ statements just don’t agree with each other.
不同,相异性质或条件上的不相同或不一致
The quality or condition of being unlike or dissimilar.
我们对看哪一个电影意见不一致。
We disagreed on which movie to see.
我们对这个问题的回答不一致。
Our answers to the problem disagreed.
咱们意见要是不一致就表决吧。
If we cannot agree, let’s vote on it.
现行的教育制度和现实并不一致。
The current education system is not in concert with the reality.
他对那件事情的说法前后不一致。
His accounts of the event were inconsistent.
他插了一则笑话,使谈话不致中断。
He bridged a gap in the conversation by telling a joke.
他的想法和我们的目标不完全一致。
His ideas did not quite fit in with our aims.
他对这个问题的看法跟我的不一致。
His views on the question do not square with mine.
我和菲尔在许多事情上意见不一致。
I don’t agree with Phil on many things.
我们观察这些问题的方法并不一致。
Our ways of looking at these problems don’t mesh.
即使我们不能取得一致,我们也要保持联系。
Даже если мы не можем прийти к согласию, всё равно надо сохранять отношения.
亚甸人民的看法恐怕不会和你一致。
Думаю, население Аэдирна с тобой не согласится.
你不介意的话,我必须对祂专注一致。
Прошу прощения, но я должен думать о Нем.
在这一方面, 大家的看法儿还不一致, 有的较宽, 有的较严
в этом отношении единства взглядов ещё нет: у одних подход сравнительно широкий (вольный), у других – сравнительно узкий (строгий)
但就连我们都一致觉得朗费罗不好相处。
Но Лонгфелло даже по местным меркам очень своенравный тип.
“团结一致反对不容忍、支持文化间对话”行动纲领
Программа действий "За солидарность против нетерпимости, за диалог культур"
路上的坑坑洼洼骑车的人一不小心就有致命危险。
Pot-holes can be lethal for the unwary cyclist.
不知道你的想法跟埃霍奈的想法是否一致,伙计?
Знаешь, чего Ауне думать?
你和我,永远不会意见一致。不过我大发慈悲,饶你一命。
Мы больше никогда не увидимся. Но я окажу тебе любезность и оставлю тебя в живых.
我相信我们一致认为你只会说出我所不知道的事…
Советую тебе говорить только о том, чего я не знаю...
我们马上就可以达成一致了,不要半途而废……
Мы же почти заключили соглашение, не останавливайтесь на полдороге...
这你不用担心,大头目。我想我们现在会团结一致。
Можешь не волноваться, босс. Думаю, мы сможем терпеть друг друга.
这与乔伊斯的说法一致,但我不想做任何假设。
Это совпало бы с тем, что сказала нам Джойс, но я не хочу делать поспешных выводов.
我们邻居的心声与我们的一致。改变它的想法不是明智之举。
Голос моего соседа в гармонии с моим. Не пытайтесь изменить его звучание.
矛盾,不相符不符合或不一致,如在事实和宣称之间;差异
Divergence or disagreement, as between facts or claims; difference.
她手中握着的是一支双管前膛枪——跟凶器并不一致。
Она вооружена двуствольным пистолетом. Это не орудие убийства.
我们是一致的——这个星球需要各种不同的敌对接管。
Эта планета нуждается во враждебном поглощении несколько иного типа, и в этом мы с вами единодушны.
切记,我们的人不多,所以必须互相支持,团结一致。
Помните, что нас мало и мы должны помогать друг другу.
这跟你掌握的信息不太一致。别忘了那个女司机!
Это не сходится с тем, что тебе известно. Не забывай про дальнобойщицу!
晋升堡垒与他们站在一起,与我们团结一致,他们绝不会倒下!
Бастион с ними, и с нашей помощью Арденвельд выстоит!
正是设备的低劣才导致一些徒步旅行者不愿继续攀登
Inferior equipment was precisely the reason some hikers refused to continue the climb.
医生们对如何适当使用镇静剂的问题意见仍不一致。
Doctors are still at issue over the proper use of tranquillizers.
不管我认不认同麦克森,兄弟会都要团结一致坚定前进。
Согласен я с Мэксоном или нет, Братство должно оставаться сильным и единым.
这就与乔伊斯告诉我们的一致,但我不愿做任何假设。
Это совпало бы с тем, что сказала нам Джойс, но я не хочу делать поспешных выводов.
他们的行为与信奉的原则不一致。incongruous colors
Their acts are incongruous with their principles.
承认声音已经减少至仅仅一个,大家一致就此事沉默不语。
Признать, что из множества голосов остался лишь один, и по этому поводу он молчит.
父亲大人和我意见不一定一致,但我尊敬他对学院的付出。
Мы с Отцом не всегда сходились во мнениях, но я уважал его преданность Институту.
我们...我们并不是在同一层次上,并没有一致的目标,更不是同一星球的人。
Просто мы с тобой... на разных уровнях. Разных страницах. Разных планетах.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
不一致
不一致时
使不一致
不一致字
不一致性
不一致误差
不一致负载
不一致熔点
小量不一致
不一致电路
写法不一致
认识不一致
相位不一致
齿形不一致
增益不一致
腿长不一致
步调不一致
评价不一致
参数不一致
前后不一致
速度不一致
短时不一致
不一致目标
一致不变量
读数不一致
不一致年代
说法不一致
不一致条件
不一致双生
不一致熔融
不一致集合
不一致血液
数量不一致
不一致之处
不一致排列
地位不一致
不一致性分析
表现度不一致
不一致性指数
不一致估计量
不一致化合物
不一致性复视
镀色泽不一致
不一致统计量
祈愿排期不一致
不一致置信分布
观点上的不一致
在观点上不一致
法官意见不一致
实际导弹不一致
镀层色泽不一致
不完全一致关系
前后不一致的影响
调制能量的不一致
不一致熔融化合物
数量和品种不一致
心境不一致性妄想
心境不一致性幻觉
有丝分裂不一致性
协调一致、不断平衡
一致最大功效不变检验
讲真话不讲假话、言行一致