不会发生
bùhuì fāshēng
не случится, не произойдёт
в русских словах:
ничего
ничего не случится - 什么事情也不会发生
ничто
ничто не случится - 什么事情也不会发生
предельная ошибка
极限事故[核电厂规定寿期内预计不会发生的假想事故]
примеры:
什么事情也不会发生
ничего не случится
当然,这听上去确实很危险,但也有可能什么都不会发生。总之,不试一试是不会知道真相的。
Да, это звучит рискованно. Но может ведь и ничего не случиться. Короче, не попробовав, не узнаешь.
别担心,我吸取教训了,同样的事不会发生在你的身上。朝正北方游,去找盖瑞,他会跟你解释新计划。其实真的很简单。
Да не пугайся ты так, я с тех пор усвоил урок и не собираюсь отправлять тебя на верную гибель. Тебе надо будет сплавать на север и разыскать моего дружка Гари. Он расскажет тебе, какой у нас есть план. Правда, все просто?
你好像深得人心啊,小东西。你有没有想过,要是当初我们刚见面时,我就一脚把你踩烂,这些事也就都不会发生了。命运可真是奇妙啊。
Похоже, ты <произвел/произвела> на него впечатление, <малыш/малышка>. Ты когда-нибудь <думал/думала>, что ничего бы этого не было, если бы при нашей первой встрече я просто наступил на тебя? Странная штука – судьба.
但是,有我在,这样的情况就绝对不会发生,伙计!
А пока я здесь командую, мы не отступим ни на шаг!
我听说玛卓克萨斯的军队进攻了晋升堡垒。如果不是因为这种物品的力量,这样的事情几乎不会发生,不是吗?
До меня дошли слухи о нападении малдраксийцев на Бастион. В таких делах всегда замешаны какие-нибудь мощные артефакты, не так ли?
不过,这种事情应该也不会发生第二次了吧。
Хотя вряд ли такое произойдёт ещё раз.
不过,如果真是那种很严重的病,需要正经的药方,那也只能去不卜庐了…唉,希望不会发生这种事…
Но если кого-нибудь сразит серьёзная болезнь, нам понадобятся соответствующие лекарства, которые можно достать только в хижине «Бубу». Ах, надеюсь, такого не произойдёт...
我听说就连容易完成的工作都变得颇有难度。这在以前根本不会发生。
Говорят, даже с простейшей работой возникают сложности. Никогда так не было.
未来要是有需要,虽然我认为那情形不会发生,我会找到你的。在那天到来之前我看不出任何我们需要交谈的必要。
Если вдруг, что маловероятно, мне зачем-то потребуются твои услуги, я тебя найду. До тех пор не вижу причин разговаривать с тобой.
你和那个烂诗人就像不负责任又短视的小孩子!假如亚汶和我在一起,这一切就不会发生了!但是狩魔猎人当然很清楚自己在做什么,所以可以爱怎样就怎样。
Ты и твой бездарный трубадур - словно безответственные малые дети! Этого никогда бы не случилось, будь Альвин со мной! Но ведьмак знает все лучше всех и никогда никого не слушает.
叫他弹球或金球的计划瞬间从你的大脑皮层抹去,就像是有某种思想转换器一样。这件事不会发生了。
Любые помыслы называть его Пинболом или Кимболом немедленно покидают кору твоего мозга, будто эти мысли стерли каким-то фантастическим прибором. Этому просто не бывать — и точка.
试着跟风说话?还是城市?你以为会发生的事都不会发生,现在你只是双手垂落身体两侧,呆呆站立着。
Пытаешься поговорить с ветром? С городом? На что бы ты ни надеялся, этого не случилось. И теперь ты просто стоишь здесь с безвольно повисшими руками.
“好吧,我可以跟你去散步。”她举起手指。“但是你必须理解,∗什么∗也不会发生。我们只是散散步。”
«Ладно, я прогуляюсь с тобой». Она поднимает палец. «Но ты должен понимать, что ∗ничего∗ не будет. Мы просто погуляем».
如果你想揭发他,那就直奔主题。如果拿年纪大来开玩笑,那就∗永远∗也不会发生了。
Если хочешь раскрыть его, переходи к делу. Болтать о недугах старости можно бесконечно.
“是的,”她笑着回复到。“∗有人∗可能会被推进水里。甚至是被嘲笑。不过我肯定那是不会发生的。”
Да, — с улыбкой соглашается она. — ∗Кого-то∗ могут столкнуть в воду. И даже обсмеять. Но я уверена, что этого не произойдет.
试着跟风说话?还是城市?你以为会发生的事都不会发生,现在你不过是呆呆站在清晨苍白的光芒中。双手垂放在身体两侧。
Пытаешься поговорить с ветром? С городом? На что бы ты ни надеялся, этого не случилось. И теперь ты просто стоишь здесь, в утренней серости, с безвольно повисшими руками.
那些更发达的国家不会发生这类犯罪行为。
В более развитых странах такое преступное деяние было бы немыслимо.
“再见,哈里。还有——我知道这不会发生的,不过……”他看着你,心如钢铁,眼神冰冷。
«До свидания, Гарри. И... Я знаю, что этого не случится, но...» Он твердо смотрит на тебя холодным взглядом.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
不会 | 发生 | ||
1) не уметь, не мочь
2) не должно случиться, не может быть, чтобы..., никогда не...
|
1) возникать, появляться, происходить; возникновение, появление
2) производить, приводить к жизни
3) появиться, начать жить, родиться; развиться; прорасти (о семенах)
4) подняться, прийти в цветущее состояние
5) генезис
|
похожие:
头不生发
发生不足
肾不发生
社会发生
儿发不生
卵巢不发生
不常发生的
绝不让发生
不能再发生
不发生颤振
不可能发生
肛门不发生
不会产生温暖
他不会发现的
不会再发生了
绝不让 发生
不发生事故的
单侧肺不发生
釉质发生不全
软骨发生不全
会上不发表意见
不发达社会主义
不法行为发生地
权责发生会计制
实际发生额会计
红细胞发生不能
不规则波发生器
会计权责发生制
牙本质发生不全
不大可能发生的
权责发生制会计
激动发生不同步
肛门直肠不发生
卫生与社会发展部
会计的权责发生制
预料不会发生变化
不可能发生的事情
不久前发生的事件
不发生道德问题的
最好不要发生争吵
不对氧发生作用的
不论发生何种情况
生殖细胞不发育症
颞叶发育不会综合征
农牧和卫生发展协会
不可能会发生那问题
发生什么事都不在乎
使社会生活发生变化
人类社会不断向前发展
发生在不同时期的事件
保证不发生不愉快的事
很容易发生不幸的事情
社会上发生灾情反而作乐
俄联邦卫生与社会发展监督局