不值一哂
_
см. 不值一笑
ссылается на:
bù zhí yī shěn
哂微笑。不值得一笑。比喻毫无价值。也表示对某种事物或行为的轻蔑和讥笑。bù zhí yī shěn
不值得一笑。表示事物毫无意义或内容空洞。有轻视的意思。
如:「写作论文要有自己的见解,若只是因循旧说,就不值一哂了。」
примеры:
地狱火堡垒中有个名叫击碎者克里丹的邪兽人,他有一柄极其寻常的法杖,根本不值一哂,但这位顾客偏偏就指名要这柄法杖。
В цитадели Адского Пламени есть такой орк Скверны по имени Келидан Разрушитель. У него есть совершенно простенький посох. Ну просто смотреть не на что. И все же моему клиенту нужен именно этот посох.
不值一文
не стоит и копейки; не стоит ни гроша
不值一谢
не стоит благодарности; не за что благодарить
пословный:
不值 | 一 | 哂 | |
1) не заслуживать, не стоить; нестоящий
2) понапрасну, без толку, зря
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
гл.
1) улыбаться
2) высмеивать; насмехаться (смеяться) над...
|