不履行义
_
nonfeasance
примеры:
从一些国家的谈判态度以及长期不履行义务的实际情况来看,这些国家没有权利也没有资格指责发展中国家,反倒应该反省自己。
По тому, как некоторые страны вели себя на переговорах и как они долго не выполняют своих обязательств, можно сказать, что эти страны не имеют права обвинять развивающиеся страны; наоборот, они должны самокритично оценить свои поступки.
不履行合同义务
nonperformance
没履行义务
невыполнение обязательства
无法履行义务
не иметь возможности выполнить обязательства
履行条约;履行义务
выполнение договора; выполнение обязательства
履行义务(职责)
исполнять долг
履行国际主义义务
fulfil internationalist obligations
履行义务的催告
извещение о выполнении обязанностей
他保证履行义务。
He pledged to fulfil his trust.
未能履行义务的责任
ответственность за неисполнение обязательств
现在轮到他清还债务了,但他却拒绝履行义务。
А теперь он уклоняется от уплаты задолженности.
关于已登记的先驱投资者及其担保国履行义务的谅解
Договоренность о выполнении обязательств зарегистрированными первоначальными вкладчиками и их удостоверяющими государствами
不履行抚养
{律} non-support
不履行诺言; 食言
не сдержать слова
履行不符合同的约定
действия не соответствуют условиям договора
你是组织的领袖,其他的猎人都将依赖你的引导。许多人都愿意为你效力,以隐秘通途的名义履行使命。
Ты <предводитель/предводительница> нашего ордена, и другие охотники видят в тебе <покровителя/покровительницу>. Многие хотели бы принести тебе клятву верности и самоотверженно продолжать дело Незримого пути.
对不履行职责的债务人提起诉讼
Proceeded against the defaulting debtor.
地方检查官起诉不履行债务的债务人。
The district attorney processed against the defaulting debtor.
[直义] 溺水时答应给救的人一把斧子, 等到获救了却连斧柄也舍不得给.
[释义] 灾难一过去, 马上就忘了自己的承诺.
[参考译文] 说话不算数; 不履行诺言; 急时许愿, 过后反悔.
[例句] - О чём, например, говорит эта пословица: «Тонул - топор сулил, а вытащили - и топорища жаль». О чём это? - Это вот если неблагодарный человек, - то
[释义] 灾难一过去, 马上就忘了自己的承诺.
[参考译文] 说话不算数; 不履行诺言; 急时许愿, 过后反悔.
[例句] - О чём, например, говорит эта пословица: «Тонул - топор сулил, а вытащили - и топорища жаль». О чём это? - Это вот если неблагодарный человек, - то
тонул - топор сулил а как вытащили - и топорища жаль стало
破坏,违犯,不履行破坏或违反一法规、法律责任或一誓言
A violation or infraction, as of a law, a legal obligation, or a promise.
关于不履行合同应付约定违约金的合同条款的统一规则
Единообразные правила, касающиеся договорных условий о согласованной сумме, причитающеся в случае неисполнения обязательств
пословный:
不履行 | 行义 | ||
1) неисполнение
2) невыполнение в срок (процессуальных действий) ; не выполнить (обязанности, процессуальные действия)
|
похожие:
义务履行
履行义务
不能履行
行不履危
履行不能
不当履行
未履行义务
已履行义务
义务履行期
没履行义务
不履行合同
不履行协议
不完全履行
不履行诺言
不履行债务
不履行契约
债务不履行
债的不履行
交互不履行
不适当履行
不适当的履行
不能履行职务
拒绝履行义务
不履行合同险
履行部分义务
逃避履行义务
催告履行义务
纳税义务履行
履行代表义务
履行双方义务
多行不义自毙
履行条约义务
履行公民义务
不履行通知书
履行义务保证
要求履行义务
坐促履行义务
未履行付款义务
不履行法律义务
延期履行义务的
不履行扶养义务
多行不义必自毙
不履行债务行为
不能履行的协议
不能履行的义务
履行的不可能性
不履行承诺事项
不能履行的条件
契约不履行保险
不能履行的合同
不履行合同条件
不履行法律责任
卖方不履行契约
不能履行的契约
中断履行合同义务
履行对祖国的义务
坚决主张履行义务
对履行义务的阻碍
不能强制履行的合同
向买方履行担保义务
不履行保证书的罚金
因不履行合同而罚款
不履行合同的补偿费
不履行承兑或付款义务
在不履行义务的情况下