互不相干
hùbù xiānggān
не зависеть друг от друга; не вмешиваться в дела друг друга
примеры:
哦,别在那儿故作姿态了。我们和寡妇互不相干,所以我们想拿什么就拿什么!
Давай обойдемся без громких заявлений. Вдова ничем не обязана нам, а мы - ей. Мы должны взять то, что само идет в руки!
独立自主、完全平等、互相尊重、互不干涉内部事务的原则
принцип на основе независимости, равенства, взаимного уважения, невмешательства в дела друг друга
和平共处五项原则:互相尊重领土完整和主权、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处
Пять принципов мирного сосуществования: взаимное уважение суверенитета и территориальной целостности, взаимное ненападение, невмешательство во внутренние дела, равенство и взаимная выгода, мирное сосуществование.
和平共处五项原则:互相尊重领土完整和主权 互不侵犯 互不干涉内政 平等互利 和平共处
1. пять принципов мирного сосуществования
2. взаимное уважение территориальной целостности и суверенитета, взаимное ненападение, невмешательство во внутренние дела друг друга, равенство и взаимная выгода, мирное сосуществование
2. взаимное уважение территориальной целостности и суверенитета, взаимное ненападение, невмешательство во внутренние дела друг друга, равенство и взаимная выгода, мирное сосуществование
和平共处五项原则: 互相尊重领土完整和主权, 互不侵犯, 互不干涉内政, 平等互利, 和平共处
пять принципов мирного сосуществования: взаимное уважение суверенитета и территориальной целостност
和平共处五项原则: 互相尊重领土完整和主权, 互不侵犯, 互不干涉内政, 平等互助, 和平共处
пять принципов мирного сосуществования: взаимное уважение суверенитета и территориальной целостности, взаимное ненепадение, равенство и взаимная выгода, мирное сосуществование
和平共处五项原则, 即:互相尊重主权和领土完整, 互不侵犯, 互不干涉内敛, 平等互利, 和平共处
пять принципов мирного сосуществования, а именно: взаимное уважение суверенитета и территориальной целостности, взаимное ненападение, невмешательство во внутренние дела друг друга, равенство и взаимная выгода, мирное сосуществование
和平共处五项原则 即:互相尊重主权和领土完整 互不侵犯 互不干涉内敛 平等互利 和平共处
пять принципов мирного сосуществования, а именно: взаимное уважение суверенитета и территориальной целостности, взаимное ненападение, невмешательство во внутренние дела друг друга, равенство и взаимная выгода, мирное сосуществование
隔音板在扩音器中防止声波相互干扰的隔离装置
A partition that prevents interference between sound waves in a loudspeaker.
指导党与党之间的四项原则: 独立自主 完全平等 互相尊重和互不干涉内部事务
четыре принципа, регулирующих межпартийные отношения. независимость и самостоятельность, полное равенство, взаимное уважение и взаимное невмешательство во внутрение дела
阿富汗共和国和巴基斯坦伊斯兰共和国关于相互关系原则、特别是不干预和不干涉原则的双边协定
Двустороннее соглашение между Республикой Афганистан и Исламской Республикой Пакистан о принципах взаимоотношений и, в частности, о невмешательстве и об отказе от интервенции
指导党与党之间的四项原则:独立自主, 完全平等, 互相尊重和互不干涉内部事务
четыре принципа, регулирующих межпартийные отношения: независимость и самостоятельность, полное равенство, взаимное уважение и невмешательство во внутренние дела друг друга
互不干扰
взаимное невмешательство
互不干涉内政
noninterference in each other’s internal affairs
互不相容的领域
чужеродные (диспартные) области; взаимно несовместимые (исключающие) сферы
我们互不相欠了?
Ну что, мы в расчете?
为什么不互相帮助呢?
Почему бы нам не помочь друг другу?
马拉松运动员互相追逐,互不相让。
Marathon runners pursue each other and do not let others overtake them.
这两种信念是互不相容的。
The two beliefs are mutually exclusive.
不可否认,中美在一些问题上还存在分歧,我们愿意在相互尊重、平等和互不干涉内政的基础上继续同美方在各个领域开展对话、交流和合作。
Нельзя отрицать, что существуют между США и Китаем разногласия по нескольким вопросам. Мы готовы к дальнейшему диалогу, обменам и сотрудничеству с США во всех областях на основе взаимного уважения, равенства и невмешательства во внутренние дела.
自然演化与工业进步经常互不相容。
Эволюция живой природы часто соперничает с техническим прогрессом.
别总按照别人说的做。战友团里人人平等、互不干涉。
И не надо все время делать то, что тебе говорят. У Соратников никто никому не господин.
пословный:
互 | 不相干 | ||
I прил./наречие
1) взаимно, обоюдно; крест-накрест; друг друга; взаимный, обоюдный; перекрёстный; и тот и другой
2) вместе, сообща; поочерёдно II гл.
* соединяться, переплетаться; скрещиваться
III сущ.
1) * стойка (с крюками для подвешивания жертвенного мяса)
2) * изгородь, прясло (на рогатка)
3) * панцирь (черепахи); раковина (устрицы)
IV словообр.
образует с последующей глагольной основой глаголы со значением взаимности (в переводе иногда соответствует русскому форманту взаимно-возвратного залога: -ся)
|
1) не иметь отношения к (чему-л.)
[傍]不相干的人 посторонний; лицо, не имеющее никакого отношения
2) не иметь значения
|
похожие:
不相干
相互干涉
互相干扰
相互干扰
互不相识
不相干性
互不相容
互不相让
互不相关
互不相欠
稀不相干
互相干性
互不干涉
各不相干
旁不相干
不相干光
绝不相干
毫不相干
相互不孕
互不相交
不相干的事
不相干振荡
不相干成像
不相干散射
不相干噪声
不相干加法
不互相响应
相干互作用
不相互干扰
不相干物体
不相干扰动
不相干反射
不相干转动
不相干辐射
空间不相干
互相干函数
毫不相干地
不相干检查
互不干涉内政
不完全相干性
彼此互不相欠
互不相交事件
互不相交子集
不相互作用的
相干相互作用
风马牛不相干
相互干扰校正
自旋不相干性
互相关干涉仪
不相干的问题
相互调制干扰
干扰相互干扰
非相干相互作用
不能相互交配种
不互相影响控制
不相互作用准则
双方相互看不够
不相关交互亲本
同位素不相干性
不相干散射截面
不相干散射函数
不相干纤维光学
不相干光全息术
不相干相间边界
不连续面相互作用
不同燃料相互取代
不成键的相互作用
相互毗邻的不动产
左右外翼相互干扰
不相干光学计算机
相互干扰相互影响
大气相互干扰作用
为互相称呼你而干杯
处理机之间相互干涉
系统之间的相互干扰
处理机之间相互干扰
互不相交的区间序列
相互开放, 不搞排他
相互干扰, 相互影响
无干扰, 无相互影响
相互保险或不附保险托收
旋翼与桨尖涡流相互干扰