五脏
wǔzàng
внутренние органы; внутренности (сердце, печень, селезёнка, лёгкие, почки)
wǔzàng
анат. внутренностипять внутренних органов
wǔ zàng
кит. мед. пять внутренних оганов-хранилищ: сердце, печень, селезенка, легкие, почкиwǔzàng
指心、肝、脾、肺、肾五种器官。wǔ zàng
心、肝、脾、肺、肾五种器官。亦泛指各种内脏。
元.秦简夫.东堂老.第三折:「则你那五脏神也不到今日开屠。」
红楼梦.第八回:「若冷吃下去,便凝结在内,以五脏去暖他,岂不受害。」
wǔ zàng
five viscera of TCM, namely: heart 心[xīn], liver 肝[gān], spleen 脾[pí], lungs 肺[fèi] and kidneys 肾[shèn]wǔ zàng
{中医} the five internal organs (heart, liver, spleen, lungs and kidneys)wǔzàng
five viscera (heart, liver, spleen, lungs, kidneys)частотность: #26521
в самых частых:
в русских словах:
нутро
1) (внутренности) 内脏 nèizàng, 五脏 wǔzàng
примеры:
内动五脏
расстраивать работу внутренних органов
龙眼,味甘平。主五脏邪气,安志厌食。久服,强魂聪明,轻身,不老,通神明。一名益智。生山谷。
Лонган на вкус сладкий и нейтральный, лечит патогенную энергию-ци пяти внутренних органов, успокаивает дух и [снижает] отвращение к пище. При длительном употреблении укрепляет душу и [повышает] сообразительность, делает тело лёгким, предотвращает старение, сохраняет рассудок ясным. Также называется "приростом мудрости". Растет в горных долинах.
只要无法驱逐这种诅咒,最后就会烧穿五脏,骨肉分离,下场非常凄惨!
А если проклятье не снять, органы сгорят, плоть отойдёт от кости и наступит мучительная смерть!
我从未看过那样的东西,而且那一样让我感到五脏翻腾。那次我烤了一只患病的老沙鼠,然後…
В жизни ничего подобного не видал, а я не одну кучу сделал, уж поверьте. Раз сожрал несвежего хомяка...
我开始谴责拉多维德…于是卡杜因叫来守卫,我被揍的五脏六腑都移位了。
Я внес резолюцию об осуждении Радовида... Ну, Кардуин вызвал стражу. Меня били... Долго. Сильно.
下一秒又让人活到日落,五脏六腑还掉满地。
А кому хоть в дождь, хоть в стужу - все равно кишки наружу! Ах!
начинающиеся:
五脏一体观
五脏不和则七窍不通
五脏不安
五脏不平
五脏不通
五脏为阴
五脏之专精
五脏之本
五脏之气
五脏之气主升
五脏之气相搏
五脏之长
五脏之阅
五脏之阳
五脏使人痿
五脏俱全
五脏俱焚
五脏元真通畅
五脏六腑
五脏六腑之海
五脏六腑之精
五脏六腑咳
五脏六腑嗽
五脏六腑皆受病
五脏六腑皆禀气于胃
五脏刺
五脏化液
五脏咳
五脏应四时
五脏庙
五脏所主
五脏所恶
五脏所藏
五脏横病
五脏横病候导引法
五脏气
五脏气争
五脏气绝于内
五脏消烁
五脏漏泄
五脏热
五脏生患之相
五脏生痰
五脏疟
五脏病
五脏病机
五脏痹
五脏皆为阴
五脏盛
五脏相关
五脏神
五脏空虚
五脏绝闭
五脏者
五脏胀
五脏苦欲补泻
五脏藏五神
五脏衄
五脏辨证
五脏遗精
五脏郁证
五脏配五行
五脏阳以竭
五脏:心、肝、脾、肺、肾