交易场所
jiāoyì chǎngsuǒ
торговый зал биржи
jiāoyì chǎngsuǒ
торговый зал биржиtrading floor; trading place
примеры:
这是一片古老的卓格巴尔领地,也是我们以前的交易场所,不过现在已经成为他们开展侵略行动的基地。
Это старый анклав дрогбаров на нашей территории. В свое время мы торговали с ними. Теперь это их основная база, с которой они совершают свои набеги.
合作市场(交易所)
кообиржа кооперативная биржа
交易所等市场的市
session (如前市,后市)
交易所外的证券市场
kerb market
运用深圳证券交易所A股股票的交易数据,实证分析了指令簿透明度增加后市场深度的变化。
На примере данных по торговле акциями А на Шэньчжэньской бирже проанализированы изменения глубины рынка после увеличения прозрачности книги лимитных ордеров.
也许我们来场交易?
Может быть поторгуем?
爱情最终只是一场交易
В конце концов любовь – это только сделка
点头。这场交易结束了。
Кивнуть. Он выполнил свою часть сделки.
证券交易所
stock exchange; securities exchange
商品交易所
commodity exchange
也不算是,他们严格来说是独立的,但迷雾渐渐地吞噬整座岛屿,所以我提议了一场交易。
Не совсем так. Они рьяно отстаивают свою независимость, но туман расползается все шире и шире, поэтому я предложил им сделку.
非正式的交易所
street
我需要美化这场交易,是吗?
Я должен подсластить сделку, не так ли?
证券交易所经纪人
stock exchange broker
交易所午后的行市
afternoon change
你在那场交易中处于不利的处境。
Вас крупно надули с этим соглашением.
关于这场交易公众被蒙在鼓里。
The public was kept in the dark about the deal.
全苏交易所大会委员会
Всесоюзный совет съездов биржевой торговли
保证金交易中所交存的保证金
margin transaction guarantee money
在上海证券交易所上市
акции начали котироваться на Шанхайской фондовой бирже
(美)芝加哥谷物交易所
Чикагская зерновая биржа
中美洲股票交易所协会
Ассоциация фондовых бирж Центральной Америки
证券交易所今日交投平平。
Trading on the Stock Exchange was light today.
国际证券交易所联合会
Международная федерация фондовых бирж
阿拉伯股票交易所联盟
Союз арабских фондовых бирж
(交易所)已抵偿期货合同
покрытая позиция
伦敦国际金融期货交易所
London International Financial Futures Exchange
今日证券交易所交投活跃。
Trading was brisk on the Stock Exchangetoday.
伊斯兰工商会和商品交易所
Исламская палата торговли, промышленности и товарных бирж
(交易所)待结期货合同, 未结清期货合同
открытая позиция
交易所交易所中进行证券交易的区域
The area of an exchange where securities are traded.
交易所会员自负盈亏的买卖
trade on one’s own account
Московская международная фондовая биржа CCCPQSQS苏联莫斯科国际证券交易所
ММФБ СССР
源泉需要...清水补充。我履行这场交易中我的义务,不吃你所谓的无辜者。你就不能留点血拯救另一个宝贵的生命?
Фонтану нужно... свежее подношение. Я выполнил свою часть договора и не тронул твоих так называемых невинных. Неужели тебе жалко крови, чтобы спасти еще одну драгоценную жизнь?
惊讶吗?我也是。当你们“家族”的一个成员带着这个计划来找我的时候,我们就做了一笔交易。如你所见,“一场交易”(交换杀人)。
Удивляешься? Я тоже удивился, когда некто из твоей семьи пришел ко мне с этим планом. Видишь ли, мы заключили сделку. Обмен.
您的保单已在上海保险交易所托管
Ваш страховой полис был депонирован Шанхайской страховой биржей
东亚和大洋洲股票交易所联合会
Федерация фондовых бирж Восточной Азии и Океании
"Байкальский фондовый дом" "贝加尔证券交易所"封闭式股份公司
БФД ЗАО
伊比利亚-美洲电子股票交易所项目
Проект ибероамериканской электронной фондовой биржи
交易所牌价(开盘)上的增加额或减少额
коммерческий базис
交易所牌价(开盘)上的增加额或减少额(加价或减价)
базис коммерческий
符拉迪沃斯托克(海参崴)商品交易所
ВТБ Владивостокская товарная биржа
证券交易所中可以用保证金购入的限额
покупательская способность на бирже
嗯、对。我完全没考虑到这场交易中另一方的名声。
Ну да. Я не знал о репутации второго участника договора.
但也许我们可以来场交易?打个盹天下已然大变。
Но, может быть, мы сможем заключить сделку? Мир изменился за то время, что ты спала.
在格雷花园,价格永远不会错!我们要不要来场交易呢?
А вот и наш финалист! Ну что, заключим сделку?
哈哈哈,情报交易所。我倒是和他们打过交道。
Ха-ха-ха! Я работал с ними.
啊,月糖。我闻到了。这场交易我很满意,我接受你们的报价。
Ах, лунный сахар. От тебя исходит его запах. Мне подходит ваше предложение, я его принимаю.
他是纽约证券交易所的一位年轻的经纪人。
He is a young stockbroker at the New York Stock Exchange.
未上市的关于或是未在一家股票交易所上市的股票或证券的
Relating to or being stock or securities not listed on a stock exchange.
维瑟莫尔履行着这场交易中的职责,我们也应该如此。
Уизермур выполнил свою часть сделки. Теперь наша очередь.
证券交易所的运作情况大多数人都不了解。
The working of the stock exchange is beyond most people’s ken.
每座证券交易所、码头和外交办+6 金币。
+6 золота на каждой бирже, в каждом морском порту и канцелярии.
双方均无达成这项交易所需科技(教育)。
Ни у одной из сторон еще нет технологии для такого соглашения (необходимо образование).
一场交易?这听起来像是你和商人打交道的方式,和朋友不是这样的。
Услуга за услугу? Звучит так, будто вы с торговцем дело имеете, а не с другом.
允许您建造 证券交易所 ,能提高 金币收入。
Позволяет строить биржу , которая увеличивает приток золота.
双方势力都尚未研发此项交易所需要的科技。
Ни у одной из сторон еще нет технологии для такого соглашения.
双方均无达成这项交易所需科技(骑士制度)。
Ни у одной из сторон еще нет технологии для такого соглашения (необходимо рыцарство).
美元表现坚挺在证券交易所中引起很大的不安。
The strength of the dollar is causing considerable disquiet on the stock exchange.
双方均无达成这项交易所需的科技(行政事务)。
Ни у одной из сторон еще нет технологии для такого соглашения (необходима госслужба).
双方势力都尚未研发此项交易所需要的科技(文字)。
Ни у одной из сторон еще нет технологии для такого соглашения (необходима письменность).
有场交易出了事,总是这样。我们的孩子撑住了,现在还在交战。去帮他们顾好那批货。
У нас тут сделка сорвалась. Как обычно. Наших ребят обложили со всех сторон. Помоги им вернуть товар.
(拉 ex officio)(在交易所活动中)创造条件依法进行文明和公开的商业竞争
экс оффицио
пословный:
交易场 | 场所 | ||
похожие:
交易所
交易所法
贸易场所
场外交易
场内交易
交易所桥
现场交易
交易市场
交易所税
交易场地
后场交易
市场交易
场入交易
小交易所
物品交易所
交易所价格
地下交易所
伦敦交易所
棉花交易所
交易所术语
交易所投机
交易所卖价
投机交易所
交易所牌价
交易所倒闭
粮食交易所
交易所会籍
期货交易所
场外交易所
交易所风潮
巴黎交易所
地区交易所
交易所债券
交易所公司
海运交易所
商品交易所
谷物交易所
纽约交易所
交易所分销
外汇交易所
橡胶交易所
票据交易所
泛欧交易所
电子交易所
交易所利润
深圳交易所
交易所会员
交易所闭市
香港交易所
保险交易所
交易所行市
场内交易人
证券交易所
交易所席位
商业交易所
期货交易场
股票交易所
物产交易所
虚币交易所
交易所买卖
交易所证券
交易所终端
海事交易所
合作交易所
交易所套购
皇家交易所
联合交易所
可可交易所
航运交易所
交易所分配
市场性交易
交易所市场
特种交易所税
芝加哥交易所
非正式交易所
交易所外市场
产权交易市场
交易所外价格
自动化交易所
交易所外行情
交易所经纪人
选购权交易所
莫斯科交易所
碳排放交易所
交易所行情单
西印度交易所
农产品交易所
交易所生意人
在交易所挂牌
交易所委员会
物物交易所制
在交易所登记
纽约交易市场
交易所揭示牌
在交易所出售
交易所投机者
场外外汇交易
综合交易市场
场外交易市场
远期交易市场
非法交易市场
市场交易折扣
单项交易市场
现款交易市场
证券交易市场
继续交易市场
现金交易市场
露天交易会场
市场交易费用
商品交易市场
运输交易市场
场外交易证券
场外证券交易
现货交易市场
期货交易市场
外汇交易市场
交易所内的专员
交易所开价价格
伦敦股票交易所
日本交易所集团
北京产权交易所
地区证券交易所
纽约棉花交易所
上海金属交易所
交易所挂牌证券
美国股票交易所
虚拟货币交易所
大连商品交易所
交易所指数基金
东京商品交易所
纽约产物交易所
纽约股票交易所
全国证券交易所
纽约商业交易所
南非证券交易所
东京股票交易所
去中心化交易所
纽约证券交易所
原料商品交易所
香港证券交易所
商品证券交易所
国际石油交易所
证券交易所业务
世界交易所联盟
公开证券交易所
纽约商品交易所
费城证券交易所
纽约期货交易所
交易所的生意人
美国证券交易所
数码货币交易所
证券交易所牌价
纽约橡胶交易所
伦敦证券交易所
郑州商品交易所
国际商业交易所
伦敦五金交易所
全俄交易所银行
深圳证券交易所
证券交易所得税
伦敦羊毛交易所
香港商品交易所
巴黎证券交易所
香港期货交易所
伦敦商品交易所
交易所挂牌股票
迪拜钻石交易所
纽约保险交易所
上海黄金交易所
设计为贸易场所
股票交易所证券
证券交易所章程
纽约可可交易所
瑞士证券交易所
东京证券交易所
证券交易所成员
商业票据交易所
欧洲气候交易所
大阪证券交易所
投资证券交易所
北京证券交易所
中央商品交易所
交易所交易基金
证券交易所交易
上海期货交易所
终止交易所业务
证券交易所术语
上海证券交易所
纽约物品交易所
有价证券交易所
市场交易心理学
场外交易的销售
伦敦金属交易所
场外交易的市场
大量交易的市场
利物浦原棉交易所
天津贵金属交易所
证券交易所经纪人
底特律证券交易所
交易所一时的繁荣
加勒比股票交易所
交易所的投机生意
秋明莫斯科交易所
檀香山证券交易所
芝加哥期货交易所
跨地区外汇交易所
埃里温证券交易所
芝加哥商品交易所
马尼拉股票交易所
哈萨克外汇交易所
波士顿证券交易所
股票交易所周转量
芝加哥商业交易所
东京工业品交易所
跨银行外汇交易所
区域性证券交易所
俄罗斯证券交易所
莫斯科证券交易所
已在交易所除名的
全国性证券交易所
交易所以外的市场
交易所行市大波动
波士顿股票交易所
多伦多证券交易所
交易所经纪人费用
期货与期权交易所
证券交易所投机商
股票或证券交易所
莫斯科商品交易所
吉隆坡证券交易所
交易所成交证实书
芝加哥气候交易所
证券交易所委员会
官方的证券交易所
地区性地方交易所
交易所上市证券表
莫斯科石油交易所
非洲股票交易所协会
纽约咖啡及糖交易所
纽约证券交易所指数
西伯利亚证券交易所
国际数字资产交易所
有组织的证券交易所
证券交易所挂牌列名
印度国家证券交易所
圣彼得堡外汇交易所
可在证券交易所流通
南乌拉尔证券交易所
纽约商业期货交易所
巴库有价证券交易所
证券交易所展业办法
交易所里的投机买卖
纽约股票证券交易所
中国金融期货交易所
堪萨斯城期货交易所
国家有价证券交易所
证券交易所赔偿基金
国际证券交易所联盟
美国中部商品交易所
圣彼得堡证券交易所
蒙特利尔证券交易所
非洲证券交易所协会
有价证券和交易所法
在交易所搞投机交易
证券交易所交易利润
法兰克福证券交易所
国际有色金属交易所
交易台证券交易所的
国际证券交易所联会
马来西亚衍生品交易所
太平洋沿岸股票交易所
莫斯科中央证券交易所
俄罗斯中央超级交易所
乌拉尔地区外汇交易所
巴库跨银行外汇交易所
国际交易所业务研究所
交易所有价证券汇价表
全苏交易所大会委员会
新加坡国际货币交易所
外汇交易所, 兑换所
交易所冒险的投机买卖
库存股本交易所得资本
乌克兰行际外汇交易所
叶卡捷琳堡证券交易所
约翰尼斯堡证券交易所
世界钻石交易所联合会
证券交易所注册经营人
香港中国金银交易会所
莫斯科行际外币交易所
莫斯科国际证券交易所
证券交易所的买卖活动
俄罗斯商品原料交易所
非洲证券交易所联合会
证券交易所另项交易系统
证券交易所的有价证券额