人民的团结
_
единение народа
примеры:
全国人民团结紧
народ всей страны тесно сплочён
全世界人民大团结万岁!
Long live the great unity of the people of the world!
亚非人民团结组织大会
Конгресс Организации солидарности народов Азии и Африки
欧洲人民平等参与团结会
Европейская солидарность во имя равного участия людей
蒙古亚非人民团结委员会
Монгольский комитет содидарности с народами Азии и Африки
声援南部非洲人民团结周
Неделя солидарности с народами юга Африки
声援非自治领土人民团结周
Неделя солидарности с народами несамоуправляющихся территорий
亚非人民团结组织执行委员会
Исполнительный комитет Организации солидарности с народами Африки и Азии
声援南部非洲人民斗争团结周
Неделя солидарности с борьбой народов юга Африки
军民团结如一人,试看天下谁能敌?
If the army and the people are united as one, who in the world can match them?
军民团结如一人, 试看天下谁能敌
армия и народ сплачены как один, кто в мире их победит?
伊斯兰与萨赫勒人民团结委员会
Исламский комитет солидарсности с народама Сахели
军民团结如一人,试看天下谁能敌?
Армия и народ сплочены как один, кто в мире их победит?
中国各族人民之间的团结坚如磐石。
The solidarity among China’s various nationalities is as firm as a rock.
团结权利和人民权利国际专家专题讨论会
Международный симпозиум экспертов по правам солидарности и правам народов
声援争取民族解放的人民和国家团结周
Неделя солидарности с народами и странами, борющимися за свое национальное освобождение
声援反对种族主义和种族歧视人民斗争团结周
Неделя солидарности с народами, борющимися против расизма и расовой дискриминации
我们两国人民的伟大友谊与战斗团结是坚不可摧的。
The great friendship and militant solidarity between the peoples of our two countries are unbreakable.
中国力量
【例】实现中国梦必须凝聚中国力量。这就是中国各族人民大团结的力量。
【例】实现中国梦必须凝聚中国力量。这就是中国各族人民大团结的力量。
национальные силы Китая/китайская мощь
Для осуществления китайской мечты необходимо консолидировать национальные силы, которые заключены в великой сплоченности народов страны.
Для осуществления китайской мечты необходимо консолидировать национальные силы, которые заключены в великой сплоченности народов страны.
声援纳米比亚人民及其解放运动西南非洲人民组织 (西南非民组)团结周
Неделя солидарности в народом Намибии и его освободительным движением СВАПО
声援所有殖民地领土人民及南非人民争取自由、独立和人权团结周
Неделя солидарности с народами всех колониальных территорий, а также Южной Африки, борющимися за свободу, независимость и права человека
声援纳米比亚和所有殖民地领土人民及南非人民争取自由、独立和人权团结周
Неделя солидарности с народами Намибии и всех других колониальных территорий, а также Южной Африки, борющимися за свободу, независимость и права человека
民族团结政府与人民争取权利和民主运动部队朱奈纳协定; 执行达尔富尔和平协议政治议定书; 朱奈纳政治议定书
Политический протокол об осуществлении Мирного соглашения по Дарфуру
各人民团体
все народные организации
[直义] 众人在一起, 吹口气成风, 吐口水成海.
[释义] 团结起来力量大.
[例句] - Гнев народа сильнее стенобитых орудий. Мир дунет - ветер будет, мир плюнет - море будет. Мирская сила страшное и великое дело совершить может. "人民的愤怒胜过攻城炮. 众人在一起, 吹口气成风, 吐口水成海. 人民大众的力量是可怕的, 它可以完成伟大的事业."
[释义] 团结起来力量大.
[例句] - Гнев народа сильнее стенобитых орудий. Мир дунет - ветер будет, мир плюнет - море будет. Мирская сила страшное и великое дело совершить может. "人民的愤怒胜过攻城炮. 众人在一起, 吹口气成风, 吐口水成海. 人民大众的力量是可怕的, 它可以完成伟大的事业."
мир дунет - ветер будет мир плюнет - море будет
萨尔瓦多工人团结基金会
Фонд самоуправления и солидарности сальвадорских трудящихся
пословный:
人民 | 的 | 团结 | |
народ; народный
|
1) сплачиваться; соединяться; сплочение; сплочённость, солидарность; единение
2) ист. формироваться в дружины, образовывать территориальное ополчение (с Танской эпохи)
3) организовываться в корпорацию, создавать организацию
|
похожие:
人民团体
军民团结
民族团结
民族团结日
工人的团结
人民团结日
民族的团结
人民币结算
民族团结党
民族团结政府
民族团结运动
民族团结阵线
人类团结论坛
各民族的团结
民族平等团结
破坏民族团结
团结和民主联盟
人民币结算制度
民族大团结阵线
国际人类团结日
民族团结临时政府
带领人民团结奋进
柬埔寨民族团结党
人民生活消费结构
全世界人民大团结
索韦托人民代表团
亚非人民团结组织
团结与民族和解政府
斯洛伐克人民歌舞团
恢复团结和民主阵线
亚非拉人民团结组织
利比亚民族团结政府
柬埔寨民族团结政府
团结力量大,人齐泰山移
领导和团结全国各族人民
加强同世界各国人民的团结
中华人民共和国缔结条约程序法
莫斯科市人民代表苏维埃执行委员会工程结构建筑总避国家专门工程托拉斯