伐区
fáqū
зона вырубки; лесосека, лесная сводка; лес, предназначенный на сводку
район вырубки леса; район валки леса
район вырубки леса; район валки леса; лесосека лесосек
fá qū
{林} cutting area; felling areafáqū
cutting/felling areacutting area; felling area; coupe
частотность: #60510
в русских словах:
браконьерствовать
非法猎取, 煮, 侵犯他人权利, -твую, -твуешь 〔未〕(在禁渔猎、禁伐区)盗猎, 盗捕 , 盗伐.
государственный заповедник
国家自然保护区, 国家禁伐区, 国家禁猎区
заказник
〔阳〕禁采伐区; 禁猎区; 禁渔区.
заповедник
自然保护区 zìrán bǎohùqū; (лесной) 禁伐区 jìnfáqū; (охотничий) 禁猎区 jìnlièqū; (рыбный) 禁止捕鱼区 jìnzhǐbǔyúqū
лесосека
伐区 fáqū
лесосечный
〔形〕采伐区的.
синонимы:
相关: 郊区, 禁区, 海区, 灾区, 住宅区, 工业区, 商业区, 风景区, 选区, 工区, 社区, 学区, 文化区, 游击区, 镇区, 雷区, 近郊区, 矿区, 居民区, 牧区, 管理区, 缓冲区
примеры:
(лесозаготовительный)伐区工人住宿区
лагерь лесной
泰加林木采伐区(镇)
Тайгинский Леспромхоз
伐区, 年采伐面积
заготовка леса; вырубка; валка леса; главная рубка; рубка главного пользования
已到达寻踪讨伐区域
Достигнута область заказа на охоту