作壁上观
zuòbìshàngguān
занимать позицию стороннего наблюдателя, не вмешиваться, оставаться в стороне (букв. смотреть со стены)
наблюдать со стороны
zuòbìshàngguān
人家交战,自己站在营垒上观看。比喻坐观成败,不给予帮助。zuòbìshàngguān
[be an onlooker; sit by and watch; watch the fighting from behind the rampart] 即袖手旁观
zuò bì shàng guān
stand by watching others battle; be an onlooker; look on indifferently; sit by and watch; stand by watching others' battles; stay behind the breastworks and watch others fight; watch the fighting from the rampartwatch the fighting from the ramparts; be an onlooker
zuò bìshàngguān
sit by and watch《史记‧项羽本纪》:“诸侯军救钜鹿下者十余壁,莫敢纵兵。及楚击秦,诸将皆从壁上观。”原指双方交战,自己站在壁垒上旁观。后多比喻在局外旁观,不表示意见或态度。
частотность: #54234
синонимы:
примеры:
我们不能作壁上观。如果暗影界的一部分沦陷了,所有人都会身处险境。
Мы не выстоим в одиночку. Если одно из царств Темных Земель падет, мы все окажемся в опасности.
让对手与他自己的敌人之间相互牵制,从而作壁上观立于不败之地。
Стравить соперника с его врагами и, оставаясь в стороне, смотреть, как они разрывают друг друга в клочья...
「在这场冲突中,若有人以为树木会从头到尾作壁上观,可就错得离谱了。」 ~特裘如领袖苏提娜
«Те, кто думают, что деревья останутся безучастными наблюдателями в этой борьбе, глубоко ошибаются». — Сутина, предводительница Таджуру
пословный:
作 | 壁上观 | ||