凭
píng
I гл.
1) полагаться на...; надеяться на...; доверяться (кому-л.)
工人们凭着两只手创造世界 рабочие, полагаясь на свои руки (своими руками), создают мир
2) основываться на...; на основании, согласно; благодаря
凭什么 неодобр. на основании чего?, на каком основании...?
3) допускать, позволять; пусть, пускай; что бы то (как бы там) ни...; хотя бы даже...
凭他罢 пусть будет по его (как он хочет); пусть делает как хочет
凭你怎么样 что бы ты ни делал, как бы ты ни держался
凭人怎么劝, 他都当耳旁风 как бы его ни уговаривали, ― он всё пропускает мимо ушей
4) опираться; облокачиваться; прислоняться
凭玉几 облокотиться о яшмовый столик
5) укрываться, прятаться
危檐不敢凭 под опасной кровлей (стрехой) не смею укрыться
II сущ.
1) удостоверение, свидетельство
给公凭 выдать официальное свидетельство
2) основа, основание; подтверждение; доказательство; улика
口说不足为凭 устное заявление не может служить доказательством
III собств.
Пин (фамилия)
píng
= 憑
1) опираться на что-либо
凭栏 [píng lán] - опираться на перила
2) полагаться на что-либо; основываться на чём-либо; на основании; согласно; по
凭票入场 [píngpiào rùchăng] - вход по билетам
凭良心说 [píng liángxīn shuō] - по совести говоря
仅凭经验 [jĭn píng jīngyàn] - основываясь лишь на опыте
3) тк. в соч. свидетельство, доказательство
4) несмотря на; как (бы) ни
凭他是谁 [píng tā shì shuí] - кто бы он ни был
píng
lean on, depend on, rely onpíng
凭1<憑、凴>
① <身子>靠着:凭几。
② 倚靠;倚仗:劳动人民凭着智慧和双手创造世界。
③ 证据:凭据 | 文凭 | 口说不足为凭。
④ 根据:凭票付款。
凭2<憑、凴>
连词,无论:凭你跑多快,我也赶得上。
píng
I凴、 憑
(1) (会意。 从几, 从任。 几, 矮而小的桌子。 任, 凭借。 本义: 倚靠)
(2) 同本义 [lean on]
恁, 依也。 --《小尔雅》
某自幼与周郎同窗交契, 愿凭三寸不烂之舌, 往江东说此人来降。 --《三国演义》
或凭几学书。 --明·归有光《项脊轩志》
独自莫凭栏, 无限江山。 --李煜《浪淘沙》
(3) 又如: 凭几(凭靠几案); 凭肩(以手靠在别人肩上); 凭脉(搭脉)
(4) 依托; 仰仗 [count on]
不凭其子, 灵公夺而里之。 --《庄子·则阳》
凭恃其众。 --《左传·哀公七年》
(5) 又如: 凭附(依附; 依靠); 凭妖(依托妖言); 凭狐(喻依仗他人权势的人); 凭城(据城以守); 凭系(依托维系); 凭负(依恃); 凭托(依仗, 依托); 凭高(登临高处); 凭虚(凌空)
(6) 根据 [base on]。 如: 凭按(据以查验); 凭限(官员赴任文凭上规定的期限); 凭说(辩白的证据); 凭臆(凭主观推测立说); 凭应(依据瑞应); 凭断(据以判断); 凭龟(以龟卜为据)
II憑
证书 [certificate]。 如: 凭票(凭据); 凭验(凭证, 凭据); 凭文(用作凭证的官方文书); 凭引(证明身分的凭据); 凭由(官府发给的凭证); 凭限(写明有效期限的证书)
III憑
(1) 不论; 不管 [no matter (what, how, etc.)]
凭谁问: 廉颇老矣, 尚能饭否?--宋·辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》
(2) 又如: 凭你跑得多快, 我也赶得上
(3) 如此 [so]
原来凭地可恶, 把我轻薄也罢, 如何触伤我父亲。 --《石点头》
píng
1) 动 靠、依靠。
如:「凭栏」。
唐.杜甫.登岳阳楼诗:「戎马关山北,凭轩涕泗流。」
宋.寇准.书河上亭壁诗:「岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。」
2) 动 依据、托赖。
南唐.李煜.清平乐.别来春半词:「雁来音信无凭,路遥归梦难成。」
3) 动 烦请。
唐.白居易.新乐府.草茫茫:「凭君回首向南望,汉文葬在霸陵原。」
4) 动 任、随。
红楼梦.第七回:「凭你什么名医仙药,从不见一点儿效。」
「凭」的异体字。
píng
to lean against
to rely on
on the basis of
no matter (how, what etc)
proof
píng
variant of 凭[píng]píng
动
(靠着) lean on; lean against:
凭栏远眺 lean on a railing and gaze into the distance
(依靠; 依仗) rely on; depend on:
凭险抵抗 make use of a strategic vantage point to fight back
我们不能仅凭着热情而用感情去代替政策。 We mustn't rely on sheer enthusiasm and substitute our personal feelings for policy.
我们的祖先只凭双手改造自然。 Our ancestors merely made use of their hands to change nature.
(根据) go by; base on; take as the basis:
凭良心说 in all fairness
凭票付款 payable to bearer
你不能凭他嘴上说的就算数。 You can't take him at his word.
你凭什么得出这个结论? What do you base this conclusion on?
凭票入场。 Admission by ticket only.
名
(证据) evidence; proof:
文凭 diploma
真凭实据 ironclad evidence
口说无凭。 Verbal statements are no guarantee.
以此为凭。 This will serve as certification.
(姓氏) a surname:
凭志 Ping Zhi
连
(任凭; 不论) no matter (what, how, etc.):
凭我们怎样劝说,他也不听。 No matter how hard we tried to persuade him, he wouldn't listen.
píng
1) v. lean on/against
2) b.f. evidence; proof; testimony (凭据)
3) cov. based on; according to
凭良心说 in all fairness
4) conj. no matter (what/how/etc.)
凭你是谁都不行! It won't do, no matter who you are.
píng
①<动>身子靠着。杜甫《登岳阳楼》:“戎马关山北,凭轩涕泗流。”
②<形>盛;大。《列子•汤问》:“帝凭怒。”
③<介>依靠;凭借;依仗。《永遇乐•京口北固亭怀古》:“凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否。”
④<动>登;登临。《失街亭》:“凭高视下,势如破竹。”
⑤<动>欺凌;欺压。常“凭陵”连用。《左传•襄公二十五年》:“介恃楚众,以凭陵我敝邑。”
⑥<动>烦闷。张衡《西京赋》:“心犹凭而未摅。”
⑦<动>请;请求。杜牧《赠猎骑》:“凭君莫射南来雁,恐有家书寄远人。”
píng
1) 靠着。
2) 依托;依仗。
3) 指依附;附着。
4) 根据。
5) 指作为根据的事物。
6) 证书。
7) 任凭。
8) 请求;烦劳。
9) 满,满足。
10) 烦闷;愤怒。
11) 大;盛。
12) 无舟过河,徒涉。
частотность: #1753
в самых частых:
синонимы: