出口收入
chūkǒu shōurù
доходы от экспорта
поступление от экспорта
доходы от импорта
export earnings
примеры:
出口收入不足补偿性融资办法
система финансирования для компенсации сокращения экспортных поступлений
出口收入不足补偿性融资办法专家组
Группа экспертов по компенсационному финансированию сокращения экспортных поступлений
关于对出口收入不足提供补偿贷款的政府间专家组
Межправительственная группа экспертов по компенсационному финансированию сокращения экспортных поступлений
由被占领的泰莫利亚,多理恩分部所颁发的收入与进出口证书。
Диплом, выпущенный Третьим отделом Казначейства, филиал в Дориане.
的确,随着国内石油消费量增长超过产 量,来自石油出口的政府收入已呈下降之势。
Действительно, в ситуации, когда внутреннее потребление нефти растет быстрее, чем ее добыча, доходы от продажи нефти иранского правительства уже пошли на убыль.
盛产石油的尼日尔三角洲地区的武装人员有时候关闭该国30%的石油出口,而石油是国家财政收入的关键来源。
Боевики в богатом нефтью районе дельты реки Нигер временами останавливали почти 30% экспорта нефти страны, являющегося важным источником государственных доходов.
生活支出超出收入
live beyond one’s means
同心出入口(管)
концентрический вход и выход
禁止出入口, 禁运
амбарго (эмбарго)
(一人高的)出入口小门
дверка лаза в рост человека
跑道出入口灯(在起飞跑道前)
выходной светофор рулёжной дорожки перед взлётной полосой
关于昨天港口出入的船只…
Попробуй вспомнить, сколько кораблей было в гавани вчера...
把地铁的地面出入口建在高层大楼里
встроить наземный вестибюль метро в высотное здание
唔…这里正对着升降机的出入口,不太合适啊…
Ох... Слишком близко к лифту. Не очень удобно...
港珠澳大桥设有4大人工岛:香港口岸、珠澳口岸、海底隧道东出入口人工岛、海底隧道西出入口人工岛
В состав моста Гонконг-Чжухай-Макао входят четыре искусственных острова: для 1) КПП Гонконг, 2) для КПП Чжухай и КПП Макао, 3) для восточного и 4) западного пукнтов подводного туннеля.
而奥夫坦德。将其给凿开、刺穿,是其主要出入口。
Альфтанд. Точка прокола, первого входа, свершения.
我试过挖到出入口。有那控制板的话,我原本能扭转一切的。
Я пыталась прорыть тоннель к выходу. С помощью платы управления я бы все могла изменить.
结汇是指外汇收入所有者将其外汇收入出售给外汇指定银行,外汇指定银行按一定汇率付给等值的本币的行为。
Продажа валюты банком - это действия обладателя валютной выручки по продаже своей валютной выручки установленному банку, осуществляющему валютные операции, и действия такого банка по выплате такой же суммы в юанях по определенному курсу.
пословный:
出口 | 收入 | ||
1) сказать; произнести; выходить из уст (о словах)
2) выход, выезд
3) вывозить, экспортировать; вывоз, экспорт
4) выйти из порта (о судне)
5) техн. выходное отверстие 6) устар. высылать (из Внутреннего Китая)
7) устар. выезжать на север (за Великую стену)
|
1) приход; доход
2) поступить; получить; поместить, включить
3) принять, приютить
|
похожие:
出入口
子出入口
出口入耳
溢出入口
主出入口
入口收缩
出租收入
出口托收
收购出口
出口收益
多出入口
出入口儿
输入输出口
收入与支出
收入和支出
收敛形入口
串行出入口
血液出入口
轻液入出口
出入检查口
车站出入口
终端出入口
同心出入口
出入口联锁
出口收汇率
出入舱口盖
状态出入口
双行出入口
出入境口岸
目的出入口
辅助出入口
禁止出入口
舷墙出入口
职员出入口
舷侧出入口
检修出入口
出入口仪式
车道出入口
消防车出入口
收入支出账本
收入超过支出
收入之输出税
出售证券收入
物业出租收入
出售资产收入
进口收入帐户
人口收入序列
接收器出口块
出口收汇方式
出售废料收入
出口汇票托收
办理出口收汇
骨盆出口收缩
托收出口汇票
稳定出口收入
目的出入口级
应收出口退税
冷冻水入出口
曲折式出入口
延期收款出口
出入口监测器
集装箱出入口
出入口检查站
热载体出入口
收入数和发出数
按人口平均收入
外汇收入和支出
外汇收入与支出
营业支出与收入
靠收入抵偿支出
收入与支出公式
收入与支出状况
出口托收申请书
收到出口信用证
掩蔽部的出入口
指挥室出入舱口
目的出入口地址
单入出口计算机
原油出口收益税
工作人员出入口
站内出入口地道
滑行道出入口灯
河道出口入海处
出口收汇核销单
燃烧室收敛出口
输入输出口缓冲器
出口货款保收业务
出口商品收购计划
商品出口收入不足
托收出口汇票帐户
延期收款出口信贷
稳定出口收入制度
应收出口汇票科目
消费支出收入模式
单入口单出口电路
应收出口汇票帐户
输入和输出进出口
中心控制台出入口
其他收集系统出口
货物出入口报告书
交换计算机出入口
伸入河中的排出口
阀关闭出入口压力
一言出口,泼水难收
按人口平均国民收入
祸从口出,病从口入
石油出口国美元收入
祸从口出,患从口入
病从口入,祸从口出
免收进出口税的货单
向国外托收出口票据
带盖的检修井出入口
出口预收货款证明书
出入口空气加压系统
自由上浮出入舱口围井
封闭电缆沟入口或出口
与工资收入相称的支出
用出口外汇收入偿还贷款
缓冲端口, 缓冲出入口
穿廊式入口, 穿廊式出入口
穿廊式入口, 穿廊式出入口穿廓式入口
发生火灾时走廊及电梯间出入口空气加压系统