办理案件
bànlǐ ànjiàn
вести дело; ведение дела
примеры:
这次案件究应如何办理?
как же следует в конце концов вести производство этого дела?
案件量;‘办案量;承办案件量
1. количество дел; 2. количество пациентов у врача
处理案件
разбирать судебные дела
开始审理案件
приступать к разбирательству дела
初步审理案件
предварительное слушание дела
独任审理案件
рассматривать дело единолично
审理案件的司法官
trier of the case
适用普通程序审理案件
рассматривать дело в общем порядке
合议庭审理案件的程序
порядок рассмотрения дел судом в коллегиальном составе
仲裁法院审理案件时的法制原则
законность при рассмотрении дел арбитражным судом
在审理离婚案件时,如果夫妻一方不同意离婚,法院有权采取使夫妻和解的措施,并有权延期审理案件,同时为夫妻双方指定不超过三个月的和解期限
при рассмотрении дела о расторжении брака при отсутствии согласия одного из супругов на расторжение брака суд вправе принять меры к примирению супругов и вправе отложить разбирательство дела, назначив супругам срок для примирения в пределах трех месяцев
пословный:
办理 | 理案 | 案件 | |
1) вести дела, заниматься делами, сопровождать (сделку); действовать; исполнять
2) канц. производство; принимать к производству
3) оформлять (документы, визу)
|
1) дело; судебное дело
2) канцелярское дело; документы; акты
|
похожие:
案件受理
受理案件
另案办理
办理文件
查办案件
并案办理
停办案件
审理案件
案件受理费
不受理案件
审理案件令
案件管理员
案件不受理
承办案件数
公正处理案件
开始办理案件
重大案件处理
延期审理案件
案件处理结果
已受理的案件
分庭审理案件
承办案件的官员
为某人承办案件
办理呈送到案状
受理案件的法院
文件管理办事员
对案件进行审理
审理和判决案件
公布审理案件表
把案子交去办理
把案件审理清楚
案件正在审理中
结束案件的审理
诉讼案件转移审理
案件管理信息系统
将案件交法院审理
宣布审理案件名单
承办案件的侦查机关
依照手续办起案件来
处理破产案件的法官
结束所有案件的审理
归市法院审理的案件
这个案件谁也审理不清
按特殊条件办理的运输
审理精神错乱案件的法官
行政违法行为案件的审理
法庭全体法官出庭审理案件