劳碌
láolù
сбиваться с ног; трудиться из последних сил; заработавшийся, сбившийся с ног, исхлопотавшийся
ссылки с:
劳劳碌碌láolù
事情多而辛苦:终日劳碌。láo lù
辛劳忙碌。
西游记.第二十三回:「你师徒们若肯回心转意,招赘在寒家,自自在在,享用荣华,却不强如往西劳碌?」
红楼梦.第十六回:「贾琏遂问别后家中的诸事,又谢凤姐的操持劳碌。」
láo lù
to work hard
to toil
láo lù
work hard; toil:
他整天劳碌但挣得很少。 He toiled all day long but earned very little.
very busy
láolù
tiring; drudge辛劳忙碌。
частотность: #38726
в русских словах:
маетно
〔副〕〈俗〉 ⑴маетный 的副词. ⑵(无, 用作谓)劳碌.
синонимы:
примеры:
他整天劳碌但挣得很少。
He toiled all day long but earned very little.
他劳碌一生,但却什么也没得到。
Он всю жизнь трудился в поте лица, но ничего не заработал.
这个劳碌命,退休在家只保了三个月就又出去工作了。
Этот трудоголик после выхода на пенсию побыл дома только три месяца и опять вышел на работу.
人一切的劳碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢?
Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?
不过,他们的手要是再伸长一点,该劳碌的,还是要劳碌的…
Но если они решат зайти слишком далеко, я буду вынуждена вмешаться.
他终年为全家提供衣食而劳碌。
He tugged all the year round to feed and clothe his family.