千条万绪
_
犹千端万绪。形容事情杂,头绪多。
qiān tiáo wàn xù
犹千端万绪。形容事情杂,头绪多。qiān tiáo wàn xù
形容事物纷繁,头绪杂乱。
朱子语类.卷四十一.论语.颜渊篇上:「千条万绪,贯通来只是一个道理。夫子所以说『吾道一以贯之』,曾子曰『忠恕而已矣』,是也。」
或作「千头万项」。
犹千端万绪。
примеры:
百感交集(思绪万千)
теснятся мысли
我能参加这样的盛会,真是百感交集,思绪万千。
That I have been able to attend a grand meeting such as this one, fills my mind with a myriad of thoughts and ideas.
你默默地思考着它的意义,心中思绪万千。你的脑海中闪过无数的念头和影像……还有沉重的紧迫感。
Вы молча смотрите на монумент и осмысляете все его значение. Ваше сердце переполняется чувствами... а в голове появляются мысли и образы... вы чувствуете, как некая неодолимая сила побуждает вас к действию.
「但是寻宝千万条,安全第一条。挖矿也一样。要时不时敲敲头顶的石头,如果里面发出空落落的声音的话,可能会塌方。顺便为二哥默哀。」
«Отправляясь на охоту за сокровищами, помни - безопасность превыше всего! Этот принцип применим и к горному делу. Всегда простукивайте породу перед тем, как продолжать рыть туннель! Почтим память Эрге минутой молчания».
пословный:
千条 | 万绪 | ||
1) детальный, доскональный, мельчайший, тщательный
2) многочисленный; пышный, густой (напр. о кроне)
|