南征北战
nán zhēng běi zhàn
ходить походами на юг и воевать на севере; совершать военные походы и на юге, и на севере страны; обр. участвовать в многочисленных сражениях и битвах; сражаться на разных театрах войны
сражаться на разных театрах войны
nán zhēng beǐ zhàn
war on all sides (idiom); fighting from all four quartersnán zhēng běi zhàn
fight north and south; fight battles throughout the length and breadth of the country; fight here and there; fight up and down the country:
这是一支抗日战争中经过南征北战的英雄连队。 This is a heroic company which fought on many fronts in the Anti-Japanese War.
fighting north and south;campaigning up and down the country
nánzhēngběizhàn
fight on many fronts见“南征北伐”。
частотность: #40006
синонимы:
примеры:
这是一支抗日战争中经过南征北战的英雄连队。
This is a heroic company which fought on many fronts in the Anti-Japanese War.
阿娜芬札常年亲率阿布赞眷族南征北战,从未流连帐中琥珀宝座。
Анафензу редко можно застать на Янтарном троне. Она сама ведет Семьи Абзана в битвы.
南征北讨
идти [карательными] походами на север и на юг
南征北伐
ходить [карательными] походами и на юг, и на север
美国南北战争年代
The period of the Civil War
南北战争中的基础火炮单位
Основной артиллерийский юнит времен Гражданской войны.
美国南北战争中北方打赢了。
The North won in the Civil War.
南北战争中的基础骑乘单位。
Основной конный юнит времен Гражданской войны.
这本书叙述了南北战争的背景。
This book gives the background of the Civil War.
南北战争中的最强大的骑乘单位。
Самый мощный конный юнит времен гражданской войны.
南北战争後期的先进对人武器。
Усовершенствованное противопехотное орудие второй половины Гражданской войны.
这座毁坏的桥是南北战争时的遗迹。
This ruined bridge is a relic of the Civil War.
我祖父在南北战争之后来到纽约。
My grandfather arrived in New York after the Civil War.
这不是报酬,只是个感谢的象徵。我们南征北讨而且收集了各式各样的废铁。选几件吧。
Это не плата, а благодарность. Давно мы по свету болтаемся. Разных железяк у нас предостаточно. Подыщи себе что-нибудь.
这本书概述了导致南北战争的各个事件。
This book surveys the events leading to the Civil War.
南北战争中的基础火炮单位。能有效地对抗对邻近的单位。
Основной артиллерийский юнит времен Гражданской войны. Крайне эффективен против расположенных рядом отрядов.
偷入北军的黑奴美国南北战争期间逃到或被带到北军战线后方的逃奴
An escaped slave during the Civil War who fled to or was taken behind Union lines.
南北战争中最强大的近战单位,只能由步兵师晋升而来。
Самый мощный юнит ближнего боя времен гражданской войны, доступен только в результате усовершенствования пехотной дивизии.
南北战争中,范围为3格的先进火炮单位。用以反击敌方火炮单位。
Усовершенствованный артиллерийский юнит времен Гражданской войны. Радиус действия - три клетки. Используется для перекрестного огня по вражеской артиллерии.
基础海上单位,在南北战争时早已过时。仅限北方联邦军生产。
Основной морской юнит, уже устаревший к моменту начала Гражданской войны. Могут быть построены только юнионистами.
由于南部某些州于十九世纪六十年代脱离美国而导致了南北战争。
The secession of some southern states from the USA in the 1860s led to the civil war.
南北战争中的基础骑乘单位。在解锁「连发来福枪」後,可以晋升为卡宾枪骑兵。
Основной конный юнит времен Гражданской войны. Может быть усовершенствован до конницы с карабинами после того, как будут изучены магазинные винтовки.
南北战争早期的前线近战单位,出现於双方都开始组建更大型的单位(步兵军团)之前。
Передовой юнит ближнего боя времен гражданской войны, использовавшийся до того, как обе стороны начали использовать более крупные соединения (Пехотные корпуса).
南北战争後期的远程单位。拥有足以抵挡近战攻击的防御力,并能对邻近单位造成毁灭性打击。
Дальнобойный юнит, который становится доступным в конце Гражданской войны. Орудие достаточно мощное, чтобы устоять в ближнем бою. Смертоносен для отрядов, находящихся в радиусе действия.
南北战争的大多数时期中最常见的前线近战单位,出现於双方都开始组建更大型的单位的行动之後。
Передовой юнит ближнего боя времен гражданской войны, возникший после того, как обе стороны начали использовать более крупные соединения.
пословный:
南征 | 北 | 战 | |
1) война; сражение; воевать; сражаться
2) дрожать; трепетать
|