卡德纳斯
kǎdénàsī
Карденас, Карденаас (фамилия)
примеры:
你杀了迈德纳奇后,为马卡斯城除掉了潜在的暴君。我代表本城谢谢你。
Убийство Маданаха освободило Маркарт от его тайной тирании. От лица всего города я благодарю тебя.
纳斯卡海岭(脊)
Наска хр
我们发现迈德纳奇是马卡斯的真正杀人凶手。我代表本城向你之前遭遇的错误羁押表示抱歉。
Было доказано, что именно Маданах стоял за всеми убийствами в Маркарте. От лица города я приношу тебе извинения за судебную ошибку.
(美)博伊斯·卡斯卡德公司
Буаз Каскейд
斯卡德诺克斯的核铸印记
Выкованная в земном ядре печать Скальдренокса
很难想象斯卡德年轻的样子。
Не могу представить Скальда молодым.
很难想像斯卡德年轻的样子。
Не могу представить Скальда молодым.
在退化的基因池的作用下,马翁人纷纷穿上木屐,并在帽子上插上绿色的小流苏,在他们的城市比如斯塔德卡纳尔和弗里德堡的街头开始了他们可憎的游行。
истощившийся генофонд привел К тому, что мауны устраивают достойные порицания уличные парады В таких маунских городах, как cтаадсканаал И фредефорт, обувая деревянные башмаки, А К шляпам прицепляя зеленые кисточки.
你该离开。斯卡德不喜欢帝国人。
Тебе нужно уйти. Скальду не нравятся имперцы.
斯卡德从不……掩饰他对帝国的不满。
Скальд очень... явно выражает свою ненависть к Империи.
为了千针石林众生,我们在西岸峰展开了救灾工作。地精德斯利克·希维格拉会把我的驭风者借给你,让你安全抵达。着陆后和卡纳提·灰云交谈。
Мы организуем лагерь для беженцев со всей Тысячи Игл на Вершине Западного Предела. Гоблин Дизликс Сребросвищ даст тебе моего ветрокрыла, чтобы ты спокойно туда <долетел/долетела>. Когда приземлишься, поговори с Канати Серое Облако.
我的家族世代侍奉斯卡德·菲尔戈夫的家族。
Моя семья служит семье Скальда Фелгейфа уже много поколений.
我是斯卡德的侍卫,也是他在晨星的卫队长。
Я хускарл Скальда и командир его стражи в Данстаре.
我是斯卡德的侍卫,也是他的晨星城守卫队长。
Я хускарл Скальда и командир его стражи в Данстаре.
哦,当斯卡德的仆人很不错。他一点也不苛刻。
О, служить Скальду просто прекрасно. Он почти совсем ничего не требует.
斯卡德,如果你不介意,阁下,我有一个请求。
Скальд, господин мой, с вашего позволения, у меня просьба.
我说过了,斯卡德,我无意卷入战争。我不愿杀戮。
Я уже говорила вам, Скальд, что не хочу участвовать в этой войне. Мне еще жить не надоело.
我只是老斯卡德的一名仆人。不劳您浪费时间。
Я просто слуга Скальда Старшего. Не стою времени и внимания.
你撤出苍原,并允许老斯卡德领主返回晨星。
Вы отступите с Белого Берега и позволите ярлу Скальду Старшему вернуться в Данстар.
пословный:
卡 | 德纳斯 | ||
I 1) служит для записи слога [ka] в иностранных заимствованиях
2) сокр. калория
3) сокр. карточка
4) перехватить; перекрыть (напр., дорогу) 5) сжать; задушить (руками)
II [qiă]1) застрять
2) шпилька; заколка; зажим
3) застава; контрольный пункт
|
похожие:
卡纳斯
斯卡德
德纳斯
纳斯卡
纳霍德卡
纳斯坚卡
卡德莫斯
斯卡德尔
托斯卡纳
卡德摩斯
卡斯纳圆
卡罗纳斯
斯卡琳纳
卡斯纳法
德拉斯卡
沃卡纳斯
纳斯卡的
卡德里斯
卡德乌斯
卡普纳斯
纳霍德卡湾
纳霍德卡港
法耳卡德纳
卡德罗纳谷
伊斯卡德尔
奥克斯纳德
去斯通纳德
纳卡莱卡斯
纳斯卡文明
德卡迪欧斯
斯卡德肠钳
阿拉卡纳斯
德里帕斯卡
斯卡德里斯
召唤斯卡德
大斯卢德卡
小纳卡斯山
纳斯卡线条
布兰卡纳斯
纳斯卡城邦
卡斯纳过程
纳斯卡板块
纳斯卡巨画
卡斯纳罗克
斯卡德胃钳
乌纳拉斯卡
贝纳尔德斯法
节日德纳修斯
斯通纳德酒客
攻击斯通纳德
加德纳诺卡菌
斯通纳德战士
德纳修斯腰带
斯通纳德巨斧
德纳修斯大帝
斯通纳德猎人
斯通纳德步兵
卡斯卡德营地
维尔纳德斯基
旧比纳拉德卡
副官德卡利斯
卡德拉斯卡兹
斯通纳德兽人
红斯洛博德卡
斯通纳德斥候
新比纳拉德卡
斯通纳德术士
沃德斯卡领主
斯通纳德苦工
昆卡德坎波斯
卡纳尔·菲斯
督军海斯卡德
卡德尔奥斯河
纳津斯卡亚河
卡斯纳电解池
卡巴纳斯因子
卡纳斯托特阶
托斯卡纳风格
卡斯塔马吉纳
卡斯纳电解槽
托斯卡纳病毒
德卡斯特里湾
沃德斯卡桨手
别斯列德卡法
斯通纳德制图师
德纳修斯的特权
斯通纳德防御者
唐纳德·哈里斯
斯通纳德战鼓手
斯通纳德科多兽
德纳修斯的回响
伊斯霍德纳亚山
斯通纳德补给品
阿纳斯塔休什卡
托斯卡纳大公国
斯通纳德食人魔
德纳修斯的雕像
莫纳斯特里斯卡
雷纳德·韦斯特
伦纳德伯恩斯坦
斯通纳德寻路者
达纳苏斯德鲁伊
与德纳修斯见面
斯通纳德探险者
卡普纳斯环形山
伦纳德-琼斯势
传送:斯通纳德
坚强的拉斯卡纳
纳奇金斯卡亚山
沃德斯卡持盾者
沃德斯卡劫掠者
卢卡斯·西蒙德
卡德罗斯的印记
沃德斯卡抢劫者
卡纳雷奥斯群岛
德罗金斯卡亚山
沃德斯卡唤海者
蒂娜·卡斯宾德
德尔金斯卡亚山
卡德里斯的节杖
大纳特鲁斯卡河
比拉德卡瓦尔斯
沃德斯卡掠夺者
马斯卡德平纹绸
缚潮者卡德里斯
托斯卡纳静脉病毒
纳尔吉姆斯卡亚峰
建筑师斯卡瓦尔德
鲁德纳亚普里斯坦
纳斯卡宗主国加成
维尔纳德斯基大道
杰勒德·阿博纳斯
把罗德交给卡斯特
卡德罗纳胸罩围栏
波德卡格尔纳亚湾
卡德拉尔纳迦入侵
暗影密探卡纳留斯
唐纳德·库斯匹特
鞑靼斯卡亚巴加纳
卡纳纳斯基斯山脉
布兰卡纳斯环形山
萨姆纳·雷德斯通
斯通纳德萨满祭司
卡姆斯卡亚多利纳
传送门:斯通纳德
卡纳尼科利斯科耶
沃德斯卡符文法师
上鞑靼斯卡亚迈纳
纳斯塔姆·卡布彬
斯卡德诺克斯王子
维尔纳德斯基大道站
鞑靼斯卡亚别兹德纳
阵亡的斯通纳德战士
提格德的阿卡纳精华
卡拉斯纳霍尔卡城堡
斯韦特洛沃德纳亚河
阿金斯卡亚波利亚纳
穆克斯·玛纳斯卡波
德纳修斯大帝的公告
卡斯纳-凯耳纳过程
阿涅斯·贝德纳斯卡
苏珊娜·车纳科斯卡
梅里克·菲尔德斯卡
被征服的伊斯卡德尔
卡德里斯的剧毒图腾
褪色的德纳修斯项坠
布兰斯托克·卡德尔
召唤斯卡瓦尔德鬼魂
被占据的伊斯卡德尔
德耳卡斯蒂洛综合征
下昆德留琴斯卡亚镇
亚历山德罗夫斯卡亚
制造达纳苏斯卡片集合
斯卡瓦尔德的龙皮胸甲
莫尔多夫斯卡亚巴加纳
传送门效果:斯通纳德
莱因霍尔德·梅斯纳尔
德伦克·斯班纳斯巴克
佐里亚纳·斯卡列茨卡
纳威德·杉德斯通队长
比亚瓦-波德拉斯卡省
伊曼德拉-巴宾斯卡亚湖
斯里贾亚瓦德纳普拉科特
雷金纳德·格瑞姆斯弗特
锡阿列夫斯卡亚皮亚季纳
克日马-纳拉泰斯卡亚河
卡德加与欧库勒斯的闲谈
狄奥尼修斯·哈利卡纳苏
哈利卡纳苏斯的狄奥尼修斯
凡图斯符文:德纳修斯大帝
格雷兹克斯·斯宾德斯纳普
莱斯纳-诺德斯特洛姆度规
莫纳斯特尔斯卡亚帕什尼亚
把威尔卡斯的剑交给厄伦德
埃吉尔·斯卡德拉格里姆松
埃斯卡尔德斯-恩戈尔达尼
德纳修斯大帝(史诗难度)
德纳修斯大帝的至高王权玺戒
斯托普卡-纳吉列夫斯卡亚山
“碎天者”巴纳德·贝斯沃斯
瓦列里娅·诺沃德沃尔斯卡娅
捷尔纳卡诺夫斯卡亚乌莫特卡河
贝尔西亚诺斯德尔雷亚尔卡米诺