参谋
cānmóu
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) советовать, давать советы
2) диал. советоваться, обмениваться мнениями
3) государственный советник
4) офицер штаба
cānmóu
1) офицер штаба
参谋部 [cānmóubù] - штаб
参谋长 [cānmóuzhăng] - начальник штаба
2) давать советы; советовать; советчик
штабной работник (офицер) ;офицер штаба
штабной работник; офицер штаба; штабной офицер
cānmóu
① 军队中参与指挥部队行动、制定作战计划的干部。
② 泛指代人出主意:这事该怎么办,你给参谋一下。
③ 指代出主意的人:他给你当参谋。
cānmóu
I
(1) [staff officer]
(2) 中国古代官名。 唐、 宋时节度使及各路统帅的幕僚
(3) 军队干部的职务。 参与指挥和制定作战计划
(4) [advisor]∶代出主意的人
你帮我当参谋
[give (offer) advice] 代别人出主意
你给我参谋一下
cān móu
1) 参与谋议,提供意见。
三国志.卷十四.魏书.刘放传:「辽东平定,以参谋之功,各进爵,封本县。」
南朝梁.刘勰.文心雕龙.论说:「既战国争雄,辨士云踊,从横参谋,长短角势。」
2) 军队中参与指挥及计划的人员。
офицер штаба; штабной офицер
cān móu
staff officer
to give advice
cān móu
{军} (各级司令机关的主要工作人员) staff officer:
总参谋长 chief of the general staff
(泛指代出主意的人) adviser
(代人出主意) give advice:
当好参谋 give good advice
发挥老同志的参谋作用 give veteran comrades a role as consultants
这事可以让他给你参谋一下。 You might ask him for advice on this matter.
cānmou
staff officercānmóu
1) give advice
你帮我参谋参谋。 Please give me advice.
2) coll. talk over; deliberate; consult
1) 参与出谋划策;商议。
2) 出谋画策的人。
3) 官名。
4) 军队职务名。参与指挥部队行动和制定作战计划等。
частотность: #4202
в самых частых:
в русских словах:
ВАГШ
(Военная академия Генерального штаба) 总参谋部军事学院
ВШК
(Военно-штабной комитет /ООН/) (联合国)军事参谋委员会
генеральный
генеральный штаб - 总参谋部
генеральный штаб
总参谋部 zǒng cānmóubù
Генеральный штаб Вооружённых Сил Российской Федерации
俄罗斯联邦武装力量总参谋部 éluósī liánbāng wǔzhuāng lìliang zǒng cānmóubù
Главное разведывательное управление
总参谋部情报总局 zǒng cānmóubù qíngbào zǒngjú
главное разведывательное управление генштаба
军队总参谋部情报总局 jūnduì zǒngcān móubù qíngbào zǒngjú
начальник
начальник штаба - 参谋长
начальник генерального штаба
总参谋长 zǒng cānmóuzhǎng
начальник Генерального штаба Вооружённых сил РФ
俄罗斯联邦武装力量总参谋长 éluósī liánbāng wǔzhuāng lìliang zǒng cānmóuzhǎng
начальник штаба
参谋长 cānmóuzhǎng
начальник штаба ВВС
空军参谋长
начальник штаба корпуса
军团参谋长
начальник штаба округа
军管区参谋长
начальник штаба флота
舰队参谋长
наштадив
师参谋长
офицер
офицер штаба - 参谋
флаг-капитан
〈旧〉参谋长
штабист
〔阳〕参谋(人员); 司令部军官.
штабная тренировка
1.司令部练习,司令部演习;2.参谋业务练习
синонимы:
примеры:
1. 人事行政参谋主任 2. 陆军部副官署署长
генерал-адъютант
参谋事务助理高级军官
помощник старшего офицера штабной службы
(快速部署)行动参谋长
начальник оперативного отдела штаба
备用特派团总部军事参谋名单
список дежурных в штаб-квартире миссии
每月军事参谋人员名单
ежемесячный список офицеров штаба
直线参谋制;直线参谋组织结构
организационная схема подчинённости; линейная организация подчиненности
联合国参谋人员训练班
Курс подготовки штабных офицеров Организации Объединенных Наций
总参谋部研究院
Академия Генерального штаба
当好参谋
give good advice
发挥老同志的参谋作用
give veteran comrades a role as consultants
这事可以让他给你参谋一下。
You might ask him for advice on this matter.
让父母参谋一下
ask parents for advice; consult parents
空军指挥与参谋学院
Air Command and Staff College
你帮我参谋参谋。
Please give me advice.
参谋辅助
консультация и содействие
временно исполняющий обязанности старшего помощника начальника штаба 临时代理参谋长高级助理
ВРИО СПНШ
временно исполняющий обязанности начальника штаба 代理参谋长
ВРИО НШ
- временно исполняющий обязанности начальника штаба 临时代理参谋长
ВРИО НШ
俄罗斯武装力量总参谋部
Генеральный штаб Вооружённых Сил Российской Федерации (ГШ ВС РФ)
武装力量总参谋部
Генеральный штаб Вооружённых сил (Генштаб, ГШ ВС)
Генеральный штаб Российской армии 俄军总参谋部
ГШ РА
参谋长把双手一摊,显出无可奈何的样子
Начальник штаба развел руками
Центр оперативного планирования Главного оперативного управления 作战总局作战计划中心(总参谋部)
ЦОП ГОУ
Главное оперативное управление Генерального штаба 总参谋部作战总局
ГОУ ГШ
他仔细一瞧, 认出了参谋长
всмотреться, он узнал начальника штаба; всмотревшись, он узнал начальника штаба
空军指挥与参谋学院(美)
командно-штабной колледж военно-воздушных сил
参谋长联席会议(美国)
Кнш Комитет начальников штабов
(皇家)空军参谋学院(英)
штабной колледж военно-воздушных сил
梅卡托克,更正式地说,大工匠梅卡托克,是所有侏儒的领袖。他有个习惯,就是要亲自接见每一位幸存者。你应该去见见他。他就在镇中心的帐篷里,跟他的军事参谋们在一起。
Меггакрут или, более официально, главный механик Меггакрут – предводитель всех гномов. Он взял за правило лично встречаться со всеми, кому удалось остаться в живых. Тебе следует представиться Меггакруту. Его вместе с военными советниками можно найти в шатре в центре города.
话说回来,她要是自己看上了谁,咱们得好好帮她参谋参谋…
Но если ей уже кто-то приглянулся, то мы должны хотя бы помочь ей советом, верно?
睿智参谋阿耶尼
Аджани, Мудрый Советник
新的时代就要来临了,一个超人类的时代。没人能阻止我!我指派你做我的新参谋长。知道你的任务吗?
Новая эра грядет. Эра сверхлюдей. Меня не остановят! Ты теперь мой новый адъютант. Знаешь, что делать?
但在三年令人难以想象的大屠杀后,德国皇帝已经沦为保罗·冯·兴登堡及其参谋长埃里希•魯登道夫所操纵的军事独裁政权的工具。
Но после трех лет невообразимой бойни положение Кайзера было сведено лишь к инструменту военной диктатуры, которой управлял Пол фон Хинденбург и начальник штаба Эрих Людендорфф.
我们的参谋来报,世界首支军团已蓄势待发!
Наши командиры докладывают, что первый в мире армейский корпус к бою готов!
начинающиеся:
похожие:
团参谋
营参谋长
总参谋长
情报参谋
总参谋部
行政参谋
联合参谋
师参谋长
作战参谋
随从参谋
旅参谋部
通讯参谋
代参谋长
气象参谋
团参谋长
后勤参谋
高级参谋
联络参谋
副参谋长
军参谋长
付参谋长
旅参谋长
海军参谋
侦察参谋
军团参谋长
战区参谋长
军事参谋团
空军参谋长
舰队参谋长
平行参谋处
国防参谋长
陆军参谋部
副总参谋长
海军参谋长
兵团参谋长
空军参谋部
联合参谋部
助理参谋长
海军参谋部
值星的参谋
总参谋部长
联合参谋处
汽车运输参谋
军职人事参谋
方面军参谋长
海军副参谋长
幕后参谋主管
防空兵参谋长
队列付参谋长
军管区参谋长
军事参谋能力
强制参谋咨询
全俄参谋总部
通讯付参谋长
海军参谋总部
集团军参谋长
空军作战参谋
联合参谋本部
法军总参谋部
导演部参谋长
总助理参谋长
通信付参谋长
莫斯科州参谋部
后勤助理参谋长
美国陆军参谋长
总参谋部研究院
军事参谋委员会
火场指挥部参谋
恶毒参谋官的护腰
军事参谋团秘书处
总参谋部军事学院
最高统帅部参谋长
武装力量总参谋部
联合国军事参谋团
总参谋部作战总局
美国参谋长联席会议
总参谋部军事交通部
垂直与参谋组织概念
欧洲联盟军事参谋团
美国指挥与参谋学院
武装部队参谋长委员会
中央军委参谋部警卫局
总参谋部军事交通部长
军队总参谋部情报总局
美国参谋长联席会议主席
俄联邦总参谋部作战总局
俄联邦武装力量总参谋部
中国人民解放军总参谋部
中央军委联合参谋部情报局
机场地面防御勤务高级参谋
空军通信电子设备参谋训练班
中国人民解放军总参谋部情报部
负责武器系统和后勤的空军副参谋长
中国人民解放军总参谋部技术侦察部
俄罗斯联邦武装力量总参谋部军事学院