及时行乐
jíshí xínglè
ловить миг удовольствия; стремиться к наслаждениям; наслаждаться жизнью; пользуйся моментом
лат. carpe diem
лат. carpe diem
jíshí-xínglè
[carpe diem; enjoy the present day, and trust the least possible to the future; have a good time while we have the chance; make merry while we can] 只顾目前快乐而并不考虑将来的享受
jí shí xíng lè
把握时机,寻欢作乐。
大宋宣和遗事.亨集:「人生如白驹过隙,倘不及时行乐,则老大徒伤悲也!」
明.汪廷讷.种玉记.第二十八出:「我和你正好向花前月底,及时行乐,相赏依违。」
jí shí xíng lè
to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future
make merry while you can
carpe diem
jí shí xíng lè
enjoy pleasure in good time; enjoy the pleasures of life here and now; enjoy the sweets of life while one is young; make merry while one can; carpe diemjíshíxínglè
enjoy life while you may谓抓紧时机寻欢作乐。语本《古诗十九首‧生年不满百》:“为乐当及时,何能待来兹”。
синонимы:
примеры:
人生苦短,及时行乐。
Жизнь коротка, наслаждайся ею, пока не поздно.
不及时行乐岂不虚度此生?
Если вы занимаетесь нелюбимым делом, то попусту тратите свою жизнь.
朋友,人生苦短,何不及时行乐!
Жизнь коротка, дружок. Наслаждайся ею!
进行及时修补
проводить своевременный ремонт
пословный:
及时 | 时行 | 行乐 | |
1) своевременно; вовремя; ко времени, кстати
2) незамедлительно, тотчас, сразу же, немедленно
|
1) действовать в своё время; своевременный
2) распространяться в данное время, иметь хождение в определённый период; быть модным
|