发放
fāfàng
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) отпускать, предоставлять, выдавать (напр. кредит)
2) распоряжаться; решать (напр. судьбу преступника); выносить решение, выносить приговор
fāfàng
выдавать; предоставлять (напр., материальную помощь)fāfàng
выдавать; открывать; отпускатьfāfàng
① <政府、机构>把钱或物资等发给需要的人:发放贷款 | 发放救济粮 | 发放经营许可证。
② 发出。放出:发放信号弹。
③ 处理;处置<多见于早期白话>。
fāfàng
[provide; grant] 发给
发放被单、 褥单等
fā fàng
1) 分发薪资、财物或施舍、救济的物品。
红楼梦.第四十九回:「凤姐打发了平儿来回覆不能来,为发放年例正忙。」
2) 处分发落。
元.汉关卿.金线池.第二折:「你不发放我起来,便跪到明日,我也只是跪着。」
元.无名氏.射柳捶丸.第三折:「大小番将,听我发放,人人戴七顶头盔。」
3) 打发。
清平山堂话本.合同文字记:「包相公见安住孝义,发放各回家。」
выдача; отпуск (материальных средств)
fā fàng
to provide
to give
to grant
fā fàng
provide; grant; extend; give out; issue:
发放贷款 granting of loans; extend a loan; give out loans; grant a loan; offer loans
发放救济金 deal out relief fund; dispense relief fund
发放农业贷款 grant agricultural credits
发放通行证 issue a pass
救灾物资很快发放到灾区人民手里。 Relief goods were quickly handed out to the people in the stricken area.
fāfàng
1) provide; grant; extend
2) dispose of
3) banish; exile
4) launch; release; emit
discharge
1) 发落,处置。
2) 释放;遣散。
3) 分发钱、粮等。
4) 流放。
5) 挂出放告牌。
частотность: #4024
в русских словах:
отпускание
发放
тепловой отпуск
回火, 批发, 发放, 发售
синонимы:
примеры:
发放站; 领物站
раздаточный пункт
中华人民共和国管辖机构发放的确定纳税人地位的证件。
Справка подтверждения статуса налогового резидента КНР, выданная компетентным органом.
关于驾驶许可证发放和合法性的最低限度要求的协定
Соглашение о минимальных требованиях в отношении выдачи и действительности водительских прав
运送;发放
доставка
散装牛奶的发放
оптовое распределение молока
控制发放的联合国所属装备
контролируемое имущество, принадлежащее Организации Объединенных Наций
文件发放和管理事务科
Секция по выдаче документов и контролю
初次发放表;初次发放量
первоначальная норма выдачи имущества; первоначальная выдача имущества; определение первоначальных нормвыдачи имущества
发放许可证;许可证制度
предоставление (выдача) лицензии; лицензирование
(物资)发放表
1. нормы выдачи (материальных средств); 2. запасы (материальных средств)
发放救济金
deal out relief fund; dispense relief fund
发放农业贷款
grant agricultural credits
救灾物资很快发放到灾区人民手里。
Relief goods were quickly handed out to the people in the stricken area.
借款的发放费用
cost of borrowings issuance
发放薪工时的扣款计划
payroll deduction plan
已宣告发放的股利
объявленные дивиденды
发放(货, 款等的)单
раздаточная ведомость
对养老保险基金实行专项筹集, 单列帐户, 社会化发放
целевое аккумулирование средств, открытие банковских счетов, выдача социальных пособий - такова цель
发放许可证)
выдача лицензии
仓库发放的单证
выдача документов базой
发放许可证制度
система выдачи разрешений
向…发放工资
выплата заработной платы
一排排的年轻人,穿着好像统一发放的制服。
Одежда стоящих рядами молодых людей смахивала на централизованно выдаваемую униформу.
工具发放室,工具分发室
инструментально-раздаточная кладовая (ИРК)
里弗斯模块:零食发放模式
Модуль скверноботика: режим раздачи закусок
选择您认为应当获得额外联赛奖章的部落成员,您的选择结果将公布在部落聊天窗口中。额外联赛奖章以部落名义发放,且每个联赛赛季只能发放一次,请您慎重选择!
Выберите участников клана, заслуживших дополнительные медали лиги. О вашем выборе будет объявлено в чате клана. Бонусы выдаются от имени клана один раз за сезон лиги, поэтому тщательно обдумывайте, кому их даровать!
快,<name>。我将巴斯兰的头发放在这只袋子里,你一定要把它送给我的主人奥雷迪尔·阔叶。沿着左边的路朝南走,他就在梅伊瑟娜岗哨。
Быстрее, <имя>. Я положу Батранов волос в сумку, а тебе нужно будет доставить ее моему наставнику, Орендилу Широколисту. Ты найдешь его на Заставе Мейстры, если пойдешь по левой дороге на юг.
我们的游戏项目空前地受欢迎,所以我们发放奖品的速度也是空前地快!
Популярность ярмарочных развлечений растет, и это означает, что призы у нас расходятся все быстрее и быстрее!
我要你到黑石深渊的住宅区去,用这把火炬点燃暮光之锤发放到那里的书籍。
Отправляйся в Жилой квартал Глубин Черной горы, воспользуйся этим факелом и сожги книги, которые распространяют служители культа.
你知道有多少公司发放的斧头被遗失在外吗?那是在浪费我辛苦挣来的钱!
Ты представляешь, сколько топоров там зря пропадает? Это пустая трата моих денег, заработанных таким тяжелым трудом!
无法发放额外奖励,请稍后重试。
Не удалось отправить бонусы, попробуйте позднее.
正在发放额外奖励!
Бонусы отправлены!
将额外奖励发放给选定的成员?
Выдать бонусы выбранным участникам?
首领,您好!我们注意到您没有收到上一次部落竞赛的奖励。很遗憾,我们无法直接为您发放资源和魔法物品,因此对于每列已解锁的奖励,我们已为您送上50颗宝石。由此给您带来不便,请您谅解。祝您游戏愉快!
Приветствую, вождь! Мы заметили, что вы лишились наград за последние игры кланов. К сожалению, у нас нет возможности выдать вам ресурсы и волшебные предметы, поэтому посылаем вам взамен 50 кристаллов, что соответствует достигнутому уровню наград. Примите наши искренние извинения за это недоразумение. Удачи в бою!
您需要发放完部落对战联赛额外奖章后才能发起对战。
Перед началом войны нужно раздать бонусные медали лиги войн.
只有部落首领或副首领可以发放额外奖励!
Лишь глава и соруководитель клана могут раздавать бонусы!
渊星将在每月重置时结算,并通过邮件发放对应奖励
Звёзды Бездны подсчитываются во время ежемесячного сброса. Награда отправляется по почте.
优秀的冒险家会利用协会发放的「冒险之证」,追踪自己需要讨伐的魔物、敌人。因此,即使不是冒险家,有的猎手、战士也会加入冒险家协会,以获取信息翔实的「冒险之证」…
Лучшие искатели приключений могут получить от гильдии «лицензию искателя приключений», указывающую на монстров и врагов, которых следует уничтожить. Поэтому некоторые охотники и воины тоже вступают в Гильдию искателей приключений, чтобы получить лицензию искателя приключений с подробной и точной информацией...
对养老保险基金实行专项筹集 单列帐户 社会化发放
целевое аккумулирование средств, открытие банковских счетов, выдача социальных пособий - такова цель создания пенсионного фонда
我已经发放了所有的信函。
Мне удалось раздать все листовки.
这些诗人在庆典期间会发放香料酒,所以他们会下一大笔订单。于是几周之后甚至有点供不应求。
Во время праздника барды раздают вино со специями, так что они сделали большой заказ. И потом несколько недель спрос такой, что я еле поспеваю.
博学者常说硬币会带来财富和好运。在春节期间,长者会向前来拜访探望的人发放先祖硬币。
Хранители мудрости говорят, что монеты являются символом удачи и богатства. Во время Лунного фестиваля старейшины вручают монеты наследия тем, кто сумеет отыскать их и отдать им дань уважения.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
后发放
足额发放
棘波发放
冲动发放
货币发放
神经发放
爆发放电
工资发放
重复发放
关联发放
自发放射
簇状发放
自发放电
开发放款
成品发放
单位发放
自发发放
信贷发放
自动发放
给养发放表
股利发放率
锋电位发放
开发放贷款
诱发放射性
触发放电器
零食发放台
缓发放射性
装备发放表
继发放射病
触发放大器
工具发放室
原发放射病
工具发放库
工资发放表
工资发放职员
票据发放单位
现金发放股息
激发放射元件
完全同步发放
跨膜信号发放
诱发放射活性
神经冲动发放
开发放款基金
激光触发放电
细胞信号发放
集装箱发放单
股利发放日期
未发放的股本
感觉性后发放
拒绝发放信贷
现金发放股利
初次弹药发放
长期信贷发放
给养发放基准
临界发放水平
零食发放模式
肌梭内纤维发放
未发放抵押债券
一次性发放方式
谐振收发放电管
决定不发放股利
自发放射性变化
工资发放登记簿
借款的发放费用
临时许可证发放
宣布发放股息日
对所有人发放资源
接受-发放转换器
工厂发放的工资额
非挥发放射性核素
限额发放物资制度
癫痫神经冲动发放
心脏冲动发放频率
养老金社会化发放
任选股利发放方法
持续性小纤维后发放
以股票作为红利发放
养老金的社会化发放
隐匿性异位冲动发放
多组分信号发放机制
凭抵押单据发放贷款
养老金社会化发放目标
中子诱发放射性同位素
集装箱发放/设备交接单
自发放射, 自生放射自发发射
日用品发放间, 日用品贮藏室