司法解决
sīfǎ jiějué
урегулирование в судебном порядке
юридическое разрешение
sīfǎ jiějué
урегулирование в судебном порядкеурегулирование в судебном порядке; судебное разбирательство
примеры:
用非司法程序解决冲突
несудебные процедуры разрешения конфликтов
缔结婚约必须在两名公证人或民事官员的见证下进行,婚约也只能通过司法裁决解除。
Брачный договор в обязательном порядке оформляется в присутствии двух нотариусов или чиновника из отдела регистрации гражданского состояния и может быть расторгнут только постановлением суда.
无法解决的(问题)
неразрешимость проблемы
用两种方法解决
решить двояко
无法解决的问题
an insolvable problem
你必须设法解决问题。
You must think up a way to solve the problem.
пословный:
司法 | 解决 | ||
1) правосудие, юстиция; суд; юридический, судебный
2) сокр. судебная власть; юрисдикция
3) уездный судебный чиновник (дин. Тан)
|
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт)
2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить
|
похожие:
司法解释
法律解决
司法裁决
司法见解
无法解决
司法判决
解决办法
解决方法
司法否决权
司法裁决权
解决问题法
法庭外解决
争端解决法
近似解决法
强制司法解决
综合解决办法
提出解决办法
外国司法裁决
有待法律解决
临时解决办法
国际解决办法
过渡解决办法
争端解决办法
工程解决办法
国际司法解决
彻底解决的方法
暂时解决的办法
无法解决的矛盾
类氦的解决办法
问题的解决方法
唯一的解决办法
无法解决的问题
在法院外解决争端
暗示引发解决方法
持久解决办法基金
循环性的解决方法
最低成本解决办法
网络解决方案公司
启发式解决问题法
规定解决争议的办法
这些问题的解决办法
国际争端的司法解决
总钥匙, 难题解决方法
求圆的面积无法解决的问题
困在一些无法解决的难题里
彻底解决的方法, 治本的药
俄罗斯联邦集体劳动争议解决法
给集体指出解决重要任务的方法
制定出全球性的统一的解决问题的方法
同志们的经验帮助他找到正确的解决方法
帮助摆脱困境、辨别复杂情况、解决疑难的办法
帮助摆脱困境, 辨别复杂情况, 解决疑难的办法