外星生物
wàixīng shēngwù
инопланетное существо
примеры:
通过观察你,我们学到了很多。对待外星生物的攻击我们需要更强硬。
Я извлекаю свои уроки из ваших действий. Нам надо решительней противостоять набегам инопланетян.
异星生物单位,能从安全的距离外攻击。
Инопланетный юнит, способный атаковать с безопасного расстояния.
对待异星生物的态度对外交关系有什么影响?
Как обращение с инопланетянами влияет на дипломатические отношения?
杀死这些侵略性的异星生物是好事,外国人。
Чужеземец, вы правильно поступаете, убивая этих агрессивных инопланетян.
巨大的异星生物遗骸
Останки инопланетного чудовища
研究异星生物的弱点
Изучить слабости инопланетян
对待异星生物态度的异同
Общий подход к инопланетянам
研究异星生物的应变力
Изучить стойкость инопланетян
什么是异星生物骨架?
Что такое скелеты инопланетян?
请停止攻击异星生物。
Прекратите нападать на инопланетян.
异星生物巢穴已清除!
Гнездо инопланетян уничтожено!
我宁愿和异星生物谈谈。
Лучше уж говорить с инопланетянами.
什么是异星生物巢穴?
Что такое гнездо инопланетян?
调查远古异星生物遗骸
Исследовать древние инопланетные руины
基本异星生物海军单位。
Базовый инопланетный морской юнит.
异星生物不会攻击探险家
Инопланетяне не нападают на клетки с исследователями
最弱小的异星生物单位。
Самый слабый инопланетный юнит.
什么是异星生物和资源舱?
Кто такие инопланетяне и что такое капсулы с ресурсами?
这些异星生物到底是什么?
Кто такие инопланетяне?
允许研究人员研究异星生物行为
Позволить ученым изучать поведение инопланетных существ
在地图上显示异星生物巢穴
Показать гнезда инопланетян на карте.
我也想根除这些异星生物。
Я тоже хочу уничтожить этих инопланетян.
贸易单位被异星生物摧毁。
Торговый юнит уничтожен инопланетянином.
平民单位被异星生物消灭了
Мирный юнит уничтожен инопланетянами
决定从异星生物了解的内容
Выберите, что вы хотите узнать об инопланетянах
也许异星生物是可以驯化的。
Может быть, инопланетян можно приручить.
当前的异星生物巢穴现在可见
Гнезда инопланетян становятся видимыми
异星生物单位。一种强大的悬浮生物。
Инопланетный юнит. Мощный летающий организм.
决定如何使用声纳异星生物数据
Решить вопрос об использовании данных эхолокатора об инопланетных существах
战斗单位可以 束缚 异星生物单位。
Боевые юниты могут брать под контроль инопланетные юниты.
异星生物单位不会攻击贸易车队
Инопланетяне не нападают на торговые конвои
击退2单元格范围内的异星生物
Отпугивает инопланетян в радиусе 2 клеток.
这些异星生物不值得拥有这片土地。
Эти инопланетяне не заслужили этой земли.
如何使用“束缚异星生物”能力?
Как применять умение "взять инопланетянина под контроль"?
海上的异星生物单位会是什么呢?
Какие юниты инопланетян можно встретить в море?
其他殖民地摧毁了异星生物巢穴。
Другая колония уничтожила гнездо инопланетян.
异星生物侵略性和重生速度大幅增加。
Уровень агрессии и рождаемости инопланетян значительно увеличен.
毁掉一个异星生物巢穴能得到什么?
Что дают за уничтожение гнезда инопланетян?
对2个单元格内的异星生物造成伤害
Наносит урон иноплонетным юнитам в радиусе 2 клеток.
清除异星生物巢穴可以得到能量吗?
Можно ли получать энергию, зачищая гнезда инопланетян?
不能对巨型异星生物单位使用束缚能力。
Колоссов нельзя брать под контроль.
没有避难所,只有我们和这些异星生物。
Это не заповедник, здесь только мы и инопланетяне.
异星生物单位。一种强壮且行动迅速的生物。
Инопланетный юнит. Хорошо защищенный быстродвижущийся организм.
你们对异星生物和瘴气有着相同的态度。
Вы придерживаетесь такого же подхода по отношению к инопланетянам и миазме.
从异星生物巢穴会产出什么样的异星生物单位呢?
Какие юниты рождаются в гнездах инопланетян?
也许灭除后,异星生物会不再干扰人类。
Может, теперь эти инопланетяне успокоятся.
你们对异星生物和瘴气有着不同的态度。
Вы придерживаетесь другого подхода по отношению к инопланетянам и миазме.
现在为你清除那个异星生物巢穴,干杯!
Поздравляю, вы уничтожили это гнездо инопланетян!
我随时都会攻击这些异星生物,只要我愿意。
Если я захочу напасть на инопланетян, меня никто не остановит.
吸引附近的异星生物单位来到受影响的区域。
Привлекает находящиеся поблизости юниты инопланетян в зону действия.
你是在替上帝来杀死那些异星生物。请继续。
Убивая инопланетян, вы облегчаете работу богу. Продолжайте в том же духе.
为什么不断会有新的异星生物巢穴出现呢?
Как появляются новые гнезда инопланетян?
启动共鸣装置来煽动巨型异星生物袭击城市。
Активировать гармоническое устройство, побуждающее колоссов атаковать город.
飞行异星生物单位,可跨越多数地形障碍。
Левитирующий инопланетный юнит, способный преодолевать большинство препятствий на местности.
是感情用事无法让你清除异星生物巢穴吗?
Это ваша сентиментальность мешает вам уничтожить гнезда инопланетян?
异星生物的敌意回复到中立的速度变为两倍。
Уровень агрессии инопланетян возвращается к нейтральному вдвое быстрее
我们无意冒犯,并很乐意停止攻击异星生物。
Мы не хотели вас обидеть, и поэтому с радостью прекратим нападать на инопланетян.
防止异星生物进入城市周边两格范围之内。
Мешает инопланетным юнитам подойти к городу ближе, чем на 2 клетки.
更少的异星生物巢穴和更多的兹诺物质是受人欢迎的。
Мы приветствуем любое уменьшение количества гнезд и увеличение ксеномассы.
异星生物并不了解你的人性。你会后悔失去你的遗产。
Инопланетяне не понимают вашей человечности. Вы еще пожалеете о том, что утратили свое наследие.
此单位是个巨型异星生物。巨型异星生物单位比一般异星生物更稀缺更强大。
Этот юнит - инопланетное существо-колосс. Такие юниты встречаются гораздо реже, чем обычные инопланетяне, но они намного сильнее их.
这些异星生物让你心烦意乱。它们也真是可怜。
Инопланетяне отвлекают вас. Мне их жаль.
愿你的家园也和你所保护的异星生物巢穴一样好。
Пусть и с вашими домами обращаются так же, как вы обращаетесь с гнездами инопланетян.
正如你所期待的,我们将停止攻击异星生物。
Как пожелаете, мы больше не станем атаковать инопланетян.
你就像这些异星生物一样,急匆匆地跑来窜去。
Вы - прямо как эти инопланетяне, заполонили буквально все.
你认为这些异星生物会欣赏你为他们做的一切吗?
Вы думаете, эти инопланетяне будут вам благодарны?
异星生物杀得很好,但是人类并不是这么简单。
Инопланетян вы бьете хорошо, но с людьми так просто не получится.
异星生物单位。常见的中等大小生物,战斗力一般。
Инопланетный юнит. Часто встречающийся организм среднего размера и силы.
单位同异星生物战斗所获得的经验是如何计算的?
Как юниты приобретают опыт, сражаясь с инопланетянами?
你所杀的每一个异星生物都是为进步扫除障碍。
Каждый убитый вами инопланетянин - это минус одно препятствие на пути прогресса.
你让我想起这些异星生物。在隐蔽处纷纷乱窜低语。
Вы напоминаете мне этих инопланетян. Сплошная суета и сопение в темноте.
每次清除异星生物巢穴,都可以得到一些能量。
Вы получаете энергию за каждое уничтоженное гнездо.
您没有按他们的意愿答应和这些异星生物和平相处!
Вы отказались жить в мире с инопланетянами, когда они просили об этом!
我们的计划就是要消灭异星生物。我们不会停止攻击他们。
Уничтожение инопланетян входит в наши планы. Мы не станем останавливаться.
我们注意到你在继续攻击异星生物。我们要求你们停止行动。
Мы заметили, что вы снова нападаете на инопланетян. Нам бы хотелось, чтобы вы это прекратили.
异星生物单位。一种体型小巧、脆弱但十分常见的简单生物。
Инопланетный юнит. Маленький, слабый, но очень часто встречающийся простой организм.
支援单位。可以对附近的异星生物造成伤害的移动平台。
Юнит поддержки. Мобильная платформа, наносящая урон находящимся рядом инопланетным юнитам.
пословный:
外星 | 生物 | ||
1) живое существо; живой организм; всё живое; растения и животные
2) сокр. биология, биологический: биогенетический, органогенный; в сложных терминах: био-
3) порождать всё сущее
|
похожие:
生物卫星
异星生物
生物意外
外星生命
外共生物
外养生物
外生植物
外生动物
外来生物
外生矿物
外寄生物
外生物相
行星生物学
星球生物学
生物号卫星
载生物卫星
异星生物学
外空生物学
外共生生物
生物体外皮
生物膜外片
体外生植物
地外生物学
外养寄生物
体外寄生物
外生夹杂物
基物外生的
行星外物体
体外生动物
击退异星生物
疯狂异星生物
大气外生物学
动物体外生物
生物实验卫星
动物外寄生虫
地外智能生物
外胚层衍生物
异星生物物种
在生物的体外
星球生物群落
外源单体生物
异星生物单位
地球外生物学
不死生物克星
异星生物巢穴
异星生物骨架
束缚异星生物
外在生物因素
外源生物因素
室外空气生物学
外生物酮还原酶
星际航行生物学
植物性外寄生物
动物性外寄生物
外层空间生物学
新异星生物巢穴
远程异星生物单位
活检异星生物遗骸
免费异星生物单位
发现异星生物巢穴
异星生物巢穴清除
资源舱与异星生物
查找异星生物巢穴
远古异星生物遗骸
海上异星生物单位
对异星生物的加成
随机星球生物群落
胎儿生物物理外形
清除异星生物巢穴
异星生物蜂巢思维
束缚异星生物单位
对异星生物的态度
生物学上的外祖母
生物学上的外祖父
外生物质受体部位
附着动物体外生活
与地外智能生物通信
外生殖器毒物性皮炎
生物学上的外祖父母
生物功能矫形外科学
来自其他星球的生物
研究行星生物保护措施
搜寻外星高智生命活动
污底, 船体外板长附生物