好色
hàosè, hǎosè
1) hàosè бегать за женщинами, развратничать; развратный, похотливый; ловелас
他这个人很好色 Он очень похотливый.
2) hǎosè очень похотливый, очень возбуждающий, очень эротический
这个动作好色啊 Это такая эротическая поза!
他这个人好色 Он очень похотливый.
hàosè
волочиться за женщинами; развратничать; развратный; сластолюбивыйэротизм
hǎosè
эротизмhàosè
<男子>沉溺于情欲,贪恋女色:好色之徒。hàosè
[lubricious; be fond of woman; have special liking for sex] 贪爱女色
好色之徒
hǎo sè
美色。
庄子.至乐:「目不得好色,耳不得音声。」
礼记.大学:「所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦。」
hào sè
贪悦美色。
论语.子罕:「子曰:『吾未见好德如好色者也。』」
三国演义.第四十四回:「操本好色之徒,久闻江东乔公有二女,长曰大乔,次曰小乔。」
hào sè
to want sex
given to lust
lecherous
lascivious
horny
hào sè
lust for women; fond of women:
好色之徒 a man with a warm temperament
hǎosè
1) beautiful face
2) (feminine) beauty
hàosè
lustfulI
美好的容颜;美色。
II
1) 贪爱女色。
2) 引申为迷恋淫欲。
3) 篇名。指《登徒子好色赋》。
частотность: #22718
в русских словах:
донжуан
〔阳〕好色的人.
донжуанский
〔形〕好色(者)的.
донжуанство
〔中〕好色.
женолюбивый
-ив〔形〕〈旧〉贪恋女人的, 爱追求女人的, 好色的; ‖ женолюбие〔中〕.
кобелизм
好色, 喜欢追逐女性的现象
ловеласничать
-аю, -аешь〔未〕〈口〉好色.
озабоченный
2) 好色的, 饥渴的, 欲求不满的, 性欲旺盛的
потаскун
〈俗, 藐〉淫荡的人, 荒淫的男人, 淫棍, 好色之徒 (同义развратник)
Он и к вину наклонён, он и потаскун. (Гоголь) - 他这人又贪杯, 又好色.
разврат
1) (половая распущенность) 淫荡 yíndàng, 好色 hàosè
развратник
色鬼 sèguǐ, 色狼 sèláng, 好色的人 hàosè de rén, 淫荡的人 yíndàng de rén
развратничать
贪淫好色 tānyín hàosè, 乱搞男女关系 luàngǎo nánnǚ guānxi
распутник
〔阳〕贪淫好色的人; ‖ распутница〔阴〕.
распутство
好色
сладострастник
好色的人, 淫徒, 色鬼, 性欲旺盛的人
сластолюбец
-бца〔阳〕〈旧〉好色之徒.
сластолюбивый
-ив〔形〕〈旧〉好色的; ‖ сластолюбиво; ‖ сластолюбие〔中〕.
эротизм
〔阳〕〈书〉渔色, 过分好色.
юбочник
〔阳〕〈俗, 不赞〉好追逐女性的人, 好色者.
синонимы:
примеры:
你替魔族做事?好。告诉我那个阿尔贡女仆和好色贵族的事。(暗喻无耻下流)
Ты служишь даэдра? Ну-ну. Смешно. Что дальше расскажешь - историю про аргонианскую деву и похотливого барона?
米库尔||米库尔相当受到尊敬,因为他当上了城市守卫,而那职业对城郊来的人算是相当不错的。他似乎很懒惰和好色。他不在乎城郊的麻烦,只是处理自己所关注的事情。 一整天米库尔都在维吉玛的城门站岗。
Микула||Микулу все уважают, потому что он стал городским стражником, а в Предместьях это завидная карьера. Кажется, он лентяй и бабник. Ему плевать на все проблемы Предместий, он преследует только собственные интересы. Днем Микула охраняет ворота Вызимы.
滚开,你这好色的猪。
Отвали, пес похотливый. И не трогай меня своими лапами.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск