安全设施
ānquán shèshī
средство безопасности
предохранительное устройство
средства безопасности; предохранительная мероприятия; предохранительное устройство
safety installation; safety device; safety provision
в русских словах:
система предохранительных устройств
专设安全设施系统
средства безопасности
安全设施, 安全特性
средство пассивной безопасности
非能动安全设施
примеры:
改善安全设施
better safety facilities
专设安全设施触发系统)
приводная система технических средств безопасности
坏心又贪婪的欧佐夫殿堂塞满了俗丽而无用之物,好彰显其财富。 就连安全设施都是以美观为重,效率其次。
В роскошных, славящихся пышными обедами залах дома Орзов уйма дорогих и бесполезных вещей. Даже меры безопасности у них прежде всего нацелены на красоту, и только потом на эффективность.
这些安全设施是为了保护工人不出事故。
These are safety devices to ensure workers against accidents.
克罗格的安全设施:受到入侵。终结入侵者:需要。
В секретный комплекс Келлога проник нарушитель. Необходима ликвидация.
谢谢你,我知道在哪找他们,我删除了他们的安全设施,然后把他们的 - 呃 - 营救门通上电啦。
Благодаря вам я знаю, где их найти. Я отключила их систему безопасности и подала питание на... ээээ... спасательный шлюз.
“核设施安全”方案
программа "Безопасность ядерных установок"
Главное управление внутренних дел на режимных объектах Службы общественной безопасности МВД России 俄罗斯内务部公共安全部警戒设施内务总局
ГУВДРО СОБ МВД
防止侵犯岸外设施或结构四周安全区的措施
Меры по продотвращению нарушения зон безопасности вокруг морских установок или сооружений
这家银行大肆吹嘘的保安设施完全无济于事。
The bank’s much-vaunted security system failed completely.
学院所有设施都十分安全……只有一个明显的缺口。
Все отделы Института в полной безопасности, за исключением... одного случая нарушения периметра.
我希望正式记录一下我最近对核口世界设施的安全性的不满。
Я хочу официально выразить свое возмущение вопиющими нарушениями техники безопасности на ряде аттракционов.
与享有安全饮用水和卫生设施有关的人权义务问题独立专家
независимый эксперт по вопросу о правозащитных обязательствах, связанных с доступом к безопасной питьевой воде и санитарным услугам
这个岛是一个研究设施,一个让他研究的安全之处,以及用我们来测试他的武器。
Этот остров был исследовательским комплексом. Безопасным местом, где он мог создавать, а мы – испытывать созданное им оружие.
搭载安全防护的铁路组织设施万一被追猎者发现,全毁机率极高。
Если охотник обнаружит тайную базу "Подземки", шансы полного уничтожения неприемлемо высоки.
堆放大宗材料、成品、半成品和机具设备,不得侵占场内道路及安全防护等设施。
Материалы, готовые изделия, полуфабрикаты, инструменты и оборудование, не следует размещать на проезжих частях дороги, на путях аварийной эвакуации и т. п. местах, где они могут мешать проходу и проезду.
错误:无法从此站台连接至安全网络。或许可以由设施办公室进行直接网络存取。
ОШИБКА: не удалось подключиться к сети системы безопасности с этой станции. Прямой доступ к сети можно получить в отделе снабжения.
工程师向我们保证,他们可以将多余的电力导给其他防御设施。让我们相信他们的工作能力,让这座城市更加安全。
Инженеры уверяют нас, что могут потратить избыточную энергию на дополнительную защиту. Позволим им сделать свою работу, чтобы город стал безопаснее для всех его обитателей.
会谈后,两国元首共同见证了经济技术、食品安全、基础设施建设、航空、能源、金融等领域双边合作文件的签署。
По окончании совещания, руководители двух стран присутствовали на церемонии подписания ряда двусторонних документов по экономико-техническому сотрудничеству, а также двустороннему сотрудничеству в сферах продовольственной безопасности, инфраструктурного строительства, авиации, энергетики, финансов и иных областях
这里就是总部,或许设施比不上总控间,但很安全,而且我们也设置了预防措施,避免再出现像之前一样的惊喜。
Это и есть наш штаб. Не так удобно, как в Коммутаторе, но зато здесь безопасно, и мы предприняли все меры предосторожности, чтобы нас снова не застали врасплох.
安全装置, 安全设备
предохранитель, предохранительное устройство
但中东局势不太稳定,特别是以色列可能袭击伊朗核设施,中方是否认为这会对北京奥运会的安全产生负面影响?
Но обстановка на Среднем Востоке тревожная, в частности, Израиль может напасть на ядерные объекты Ирана. Считает ли Китай, что это может отрицательно сказаться на безопасности на Олимпийских играх в Пекине?
清除目的地所有危险因子,强化设施,保护铁路组织现有与未来财产。新的派送中心将称为“梅瑟安全屋”,祝好运。
Восстановить мир на указанной территории. Укрепить позиции для защиты текущих и будущих активов "Подземки". Новый распределительный центр получит кодовое название "Станция Мерсер". Удачи.
无飞行安全设备的飞机
unprotected aircraft
防上移(漂浮)安全设备
предохранитель срыва
保护装置(专设), 安全设备, 保护设备
оборудование защиты
(装)有保障飞行安全设备(的)飞机
самолёт со средствами обеспечения безопасности полёта
{装}有保障飞行安全设备{的}飞机
самолёт со средствами обеспечения безопасности полёта
пословный:
安全 | 设施 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
1) сооружение, объект; инфраструктура
2) оборудование, оснащение, средства; удобства
3) проводить в жизнь; устраивать; развёртывать (напр., деятельность учреждения)
|
похожие:
施工安全
安全实施
安乐设施
安装设施
设计安全
保安设施
设施齐全
安全设计
安全设备
安全措施
安全设置
设计安全限
安全性设计
欠安全设计
安全设备箱
安全性设施
全硬式设施
全厂性设施
安全保护措施
安全措施装置
安全预防措施
安装渡河设施
外部安全设施
建立安全措施
安全保障措施
合理安全措施
检疫安全措施
安全技术措施
电信安全措施
交通安全设施
消防安全措施
辐射安全措施
安全捕鱼措施
靶场安全措施
防火安全措施
安全措施指示
全套轨道设施
安全修补措施
采取安全措施
安全停堆设施
安全服务设备
矿山安全设备
安全设计基准
防爆安全设备
道口安全设备
靶场安全设备
安全通讯设备
安全壳设备口
安全回收设备
设计安全限值
故障安全设计
外设安全系统
安全火花设备
甲板安全设备
燃烧安全设备
安全遥控设备
断裂安全设计
专设安全系统
设计安全审评
设计安全评价
油井安全设备
飞行安全设备
安全区已设立
设备安全要求
矿业安全设备
设计安全系数
防火安全设计
安全通信设备
辅助安全设备
外设安全措施
非能动安全设施
核试验安全措施
汽车的安全措施
保证安全的措施
航空站全套设施
防上移安全设备
已设安全委员会
超安全标准设计
常设安全委员会
防破裂安全设备
安全壳设备舱口
防漂浮安全设备
专设安全设施系统
全球基础设施基金
减少安全风险措施
安全寿命设计方法
设计载荷安全系数
安全保证设备设计
被动消防安全设备
辐射安全控制设备
安全保障试验设备
安全操作系统设计
特设食物安全小组
安全措施预防办法
信息安全保密建设
工程技术安全措施
破损安全设计方法
全国康复设施协会
汽车的积极安全措施
汽车的消极安全措施
计算机系统安全措施
汽车的主动安全措施
建立信任和安全措施
设计和安全运行规则
增加安全型电气设备
提高安全性技术设备
数据库安全措施程序
本质安全型电气设备
安全壳设备冷却水泵
建筑物防火安全设计
公用通信事业全部设施
安全技术设施启动系统
专设安全设施驱动系统
专设安全设施触发系统
电气设备安全设计导则
安全壳设备冷却水回水箱
空间轨道站全套轨道设施
预防办法保证安全的措施
安全第2系列设备通风系统
安全第4系列设备通风系统
货船设备和供应品安全证书
无线电设施建筑安装管理局
建设工程安全生产管理条例
安全第1系列设备通风系统
有飞行安全保障设备的飞行器
民用爆破器材工程设计安全规范
总平面人体放静电设施典型安装图
在欧洲建立信任与安全措施和裁军会议
全苏发电站及工厂动力设施合理公托拉斯
关于加强欧洲信任、安全及载军措施的国际会议