安全锚地
_
a clear anchorage
примеры:
安全地(域)
зона безопасности
安全地(域)安全海域
зона безопасности
下撤到安全地点
эвакуироваться вниз до безопасного места
他们安全地穿过了马路。
They crossed the road in safety.
玛拉安全地抵达了村子。
Мара благополучно добралась до Силверглена
卸除引信的地雷; 失效地雷; 安全地雷
обезвреженная мина; мина со снятым взрывателем (или элементом инициирующей цепи); мина, поставленная на предохранитель
驼队安全地到达了村庄。
Животное благополучно добралась до поселка
我会一直安全地保护她。
Я забочусь о ее безопасности.
比约恩安全地到达了村子。
Бьорн благополучно добрался до поселка
两名女子安全地爬了出来。
Two women crawled out unhurt.
货物被安全地从沉船上卸下。
The cargo is unloaded safely from the sinking ship.
说你很高兴他安全地下了那艘船。
Сказать: вы рады, что он благополучно спасся с корабля.
比约恩和玛拉安全地到达了白银谷。
Бьорн и Мара благополучно добрались до Силверглена.
家人危险。在这躲怪物。这唯一安全地方。
Семья опасность. Прятаться тут от чудовище. Только тут безопасное место.
我很高兴你能将钥匙安全地带回来。
Я рада, что тебе удалось благополучно вернуть Ключ на место.
пословный:
安全 | 锚地 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
похожие:
安全地
安全离地
安全接地
地区安全
安全地带
安全地方
安全泊地
安全地点
地雷安全
地面安全区
安全接地线
地下安全壳
安全庇护地
在安全地带
地面安全壳
安全地驾驶
本地安全性
安全壳地坑
安全锚泊地
安全土地填埋
安全离地速度
安全壳地坑泵
载具安全落地
飞向安全地带
本地安全策略
地层安全支柱
保障地区安全
更安全的地方
安全停堆地震
后方地域安全
地面作业安全
地区安全委员会
返回到安全地点
端安全道上落地
传送至安全地点
自转状态安全接地
地精矿工的安全帽
隐蔽在安全的地方
外地环境安全指导
跑道端安全道地形
国际地震安全中心
世界地震安全倡议
对地安全工作电压
核电站安全停堆地震
地方公共安全委员会
外地高等级安全培训
维护地区安全与稳定
处于绝对安全的境地
核电厂安全停堆地震
卫星从轨道安全返回地球
把大企业迁移到安全地点去
破漏包件必须移至安全地点