完璧归赵
wán bì guī zhào
вернуть нефрит в сохранности в царство Чжао; обр. возвратить законному владельцу, вернуть в целости и сохранности
ссылки с:
完赵подлинный драгоценный камень возвратился к княжеству чжао.опять возвратиться к своему законному владетелю (хозяину, владельцу); возвращаться в целостности и сохранности; вернуться без повреждений
вернуть в целости и невредимости; вернуть вещь в целости законному владельцу; вернуть вещь; вернуть яшму без изъянов княжеству чжао
wán bì guī Zhào
战国时代赵国得到了楚国的和氏璧,秦昭王要用十五座城池来换璧。赵王派蔺相如带着璧去换城。相如到秦国献了璧,见秦王没有诚意,不肯交出城池,就设法把璧弄回,派人送回赵国<见于《史记·廉颇蔺相如列传》>。比喻原物完整无损地归还本人。wánbì-guīzhào
[return a thing intact to the owner; return the jade to its state of Zhao] 出自战国故事。 秦王许诺赵王以十五座城换取和氏璧, 当使臣蔺相如献璧之后, 秦王却不提换城之事, 蔺相如施巧计使和氏璧重归赵国。 今多指以原物归还其主
wán bì guī Zhào
lit. to return the jade annulus to Zhao (idiom); fig. to return something intact to its rightful ownerwán bì guī zhào
return the jade intact to the State of Zhao -- to return a thing intact to its owner; return sth. to its owner in good conditionwánbìguīzhào
return sth. to the owner in good condition战国时,赵惠文王得楚和氏璧。
частотность: #60584
синонимы:
примеры:
哦,真的?若能完璧归赵我当然高兴。我会教你几招侦查技巧。
Правда? Я был бы очень рад вернуть его. А тебе я мог бы показать свои старые приемы разведчика.
全璧归赵
вернуть вещь в целости законному владельцу
原璧归赵
вернуть что в прежнем виде
пословный:
完璧 | 归赵 | ||