实习证明
shíxí zhèngmíng
справка о прохождении стажировки (практики)
примеры:
如果事实证明克拉茨是凶手,我们应该按照习俗审判他。
Если окажется, что это Крах, мы осудим его, согласно обычаям.
… 事实证明..
Факты показали, что
事实证明
факты показали, что
拿事实证明
доказывать с помощью фактов; приводить факты в качестве доказательства
事实证明; 事实说明
факты свидетельствуют о том, что
以事实证明
доказать фактами
事实证明, 事实说明
факты свидетельствуют о том, что
事实证明他是对的。
Факты подтверждают, что он прав.
事实证明我是对的。
Facts prove that I was correct.
事实证明了这些说法。
The truth verified the allegations.
事实证明她的设想是错的。
The facts proved her assumption wrong.
事实证明那个人是无辜的。
Факты подтверждают невиновность этого человека.
这一新理论有事实证明。
The new theory is sustained by facts.
事实证明我们的担心是多余的。
Факты показали, что мы напрасно переживали.
一连串事实证明他是对的。
A battery of facts bore him out.
事实证明她能胜任此项工作。
She proved adequate to the job.
这些事实证明他们是在打算鱼目混珠。
These facts prove that they are trying to pass fish eyes for pearls.
我当场验证了一下,事实证明我可以做到。
Я прямо на месте провел анализ. Оказывается, я так умею.
事实证明很容易骗到她。毫无疑问,也很容易杀死她。
Перехитрить ее оказалось проще простого. И, без сомнения, прикончить будет ничуть не сложнее.
事实证明你跟袜子玩偶一样都不擅长烹饪。
Оказывается, даже старый носок превзошел бы вас в кулинарии.
「终于!事实证明,这并非全是我的想像!」
«Наконец-то! Доказательство, что все это не только в моей голове!»
就那样?嗯,她现在很忙。事实证明,你也是。
Вот как? Она сейчас немного занята. И ты, получается, тоже.
但是近年来的事实证明,她完全是在欺骗世人。
Однако факты последних лет доказали, что ее обещание было чистейшим обманом.
存在实证可以证明军事力量只取决于其最薄弱环节。
Это наглядно доказывает, что армия как цепь - сильна настолько, насколько сильно самое слабое звено.
要是行的话我早就去干了,事实证明我很难养活自己。
Я бы с радостью, но и так еле свожу концы с концами.
要是行的话我早就去干了,事实证明我很难让收支平衡。
Я бы с радостью, но и так еле свожу концы с концами.
事实证明,对话协商是解决中美贸易摩擦的有效途径。
Факты показывают, что диалог и консультации служат эффективными способами для устранения трений в китайско-американской торговле.
事实证明驯化动物非常实用。我们能不能让它们运送军队作战?
Приручение животных должно принести нам пользу. Может быть, животные повезут наших воинов на битву?
事实证明我们的做法无比正确。别这么看着我,你可以走了。
И, как оказалось, я совершил гениальный тактический ход. Не смотри на меня так. Ты можешь идти на все четыре стороны.
我和我的儿子西比离开家乡寻找真相,但事实证明这并不容易。
Мой сын Себи и я приезжаем из дома искать правду, но это оказалось не так просто.
事实证明发展像你这样的精英军事力量,可以获得很强的安全感。
Известно, что обладание такими элитными войсками, как ваши, создает психологический комфорт.
пословный:
实习 | 证明 | ||
1) доказывать, удостоверять, свидетельствовать; свидетельствующий, удостоверяющий
2) быть надлежаще засвидетельствованным (удостоверенным); доказанный, удостоверенный
3) свидетельство, доказательство, справка
|