展览品
zhǎnlǎnpǐn
экспонат
展览的物品。也叫展品。
zhǎn lǎn pǐn
陈列供人观赏的物品。
exhibit; item on display
zhạ̌nlạ̌npǐn
exhibit; display itemdisplaying items; exhibition goods
陈列出来供人观看的物品。
в русских словах:
авиационный экспонат
航空模型展览品
выставлять
выставлять экспонаты - 展出展览品
трогать
экспонаты трогать руками воспрещается - 展览品禁止用手触摸
экспонат
陈列品 chénlièpǐn, 展览品 zhǎnlǎnpǐn
этикетаж
(给展览品、陈列品等)贴标签
синонимы:
примеры:
展出展览品
выставлять экспонаты
展览品禁止用手触摸
экспонаты трогать руками воспрещается
博物馆里陈列着许多展览品。
There are many exhibits on display in the museum.
不要碰展览品。
Don’t touch the exhibits.
简直像是博物馆里的展览品。
Похоже на музейный экспонат.
一堆年久失修的博物馆展览品。
Музейные экспонаты, руками не трогать...
核聚变核心。就是一种比较厉害的电池,很久以前博物馆都用来供应展览品的能源。地下室有一颗,在安全门后面。你必须撬开锁或破解电脑才能打开门。
Ядерный блок. Это что-то вроде навороченной батарейки. У них здесь был один такой снабжал электричеством экспозиции. Он в подвале, за запертой дверью. Надо либо вскрыть замок, либо влезть в терминал.
玻璃艺术品展览会
выставка художественного стекла
艺术家作品展览会
выставка работ художника
中国画家优秀作品展览
выставка лучших полотен китайских художников
中国画家优秀作品展览(会)
выставка лучших полотен китайских художников
从世界各地为展览会运来了展品
На выставку свезли экспонаты со всего мира
参观者细细察看展览会上的陈列品。
The visitors spied the exhibits at the fair.
在门厅悬挂展览四幅新的绘画作品
Hung four new paintings in the foyer.
这次展览汇集了他一生中典型的作品。
The exhibition was a summation of his life’s work.
商品贮藏或陈列室用于贮藏或展览商品或货物的房屋
A room used for the storage or display of goods or wares.
这次展览引起人们对这位艺术家的作品的兴趣。
The exhibition stimulated interest in the artist’s work.
在我们小镇上从没举办过非洲美术品展览。
There has never been an exhibition of African Art ever held in our small town.
世界太阳能做饭和食品加工会议和展览:战略与融资
Конференция и выставка на тему "Приготовление и обработка пищи за счет солнечной энергии в мире: стратегия и финансирование"
放任展品胡闹可能会造成伤害。必须将它们放回展览馆。
На воле экспонатам угрожает опасность. Их нужно вернуть в зверинец.
展览馆只对访客开放。访客应该待在笼子里,展品不得越过绳索。
Вход только по приглашениям. Гости должны оставаться в клетках, а животные – за веревкой.
商品促销商品销售的促销,如通过协调生产与销售以及做广告、办展览和制订销售战略
The promotion of merchandise sales, as by coordinating production and marketing and developing advertising, display, and sales strategies.
好期待,不知道“牙买加平原的宝藏”展览结束了没,说不定有珍贵的艺术品,或是木乃伊!
Восхитительно. Интересно, выставка "Сокровища Джамейка-Плейн" еще открыта? Может, там ценные произведения искусства? Или мумия!
一览表名单或逐条列记的陈列,如题目、课程或者供展览或出售的物品,通常包括描述性的信息或插图
A list or itemized display, as of titles, course offerings, or articles for exhibition or sale, usually including descriptive information or illustrations.
пословный:
展览 | 品 | ||
1) предмет; вещь
2) изделия; продукты
3) класс; разряд; сорт
4) (моральные) качества
5) пробовать; дегустировать
|