格鲁尔克
_
Грурк
примеры:
Давид Самсонович 克尔季阿什维里(1862-1931, 格鲁吉亚人民作家)
Клдиашив ли
找到克罗格鲁尔,杀了他!把我的戒指交给萨特拉克。
Найди КромГрула и убей его! Отнеси мое кольцо Талтраку.
他们的头领克罗格鲁尔想要把我留下来举行某种仪式。
Их главарь, КромГрул, оставил меня для совершения какого-то обряда.
你要去格罗玛尔?趁布隆斯基伤人前把他粉碎,这样古鲁尔克就高兴了!
Ты идти к Громмару? Побей Блонская, пока он никого не побить. Гралк тогда радоваться!
诅咒洞窟就在东边巨龙之末的边界。目前,格鲁尔之子格鲁洛克正在那里密谋着他那愚蠢的计划。
На востоке, на конечной станции Драконья Пагуба, находится Окаянная лощина. Там обитает Груллок, сын Груула, и строит свои тупые планы.
<name>,我有一只名叫霍弗的野猪宠物,就让它来陪格鲁尔之子格鲁洛克玩玩吧。
<имя>, есть у меня питомец-вепрь по имени Хаффер. Он хочет помочь тебе обдурить одного из тутошних сынков Груула.
主理想定理Крулля 克鲁尔主理想定理
теорема главных идеалов
格鲁尔巢穴(公会版)
Гильдейский марш по логову Груула
消灭格鲁尔(格鲁尔的巢穴)
Убийства Груула (Логово Груула)
克鲁尔科来克,电闪之弧
Крулкорак, Дуга Молний
击败格鲁尔(普通黑石铸造厂)
Убийства Груула (обычный режим, литейная клана Черной горы)
击败格鲁尔(随机黑石铸造厂)
Убийства Груула (поиск рейда, литейная клана Черной горы)
击败格鲁尔(史诗黑石铸造厂)
Убийства Груула (эпохальный режим, литейная клана Черной горы)
击败格鲁尔(英雄黑石铸造厂)
Убийства Груула (героический режим, литейная клана Черной горы)
古鲁尔克好虚弱……都站不起来了。
Гралк слабый... еле стоять.
古鲁尔克恨钢铁部落……古鲁尔克要粉碎他们……让他们还债!
Гралк НЕНАВИДЕТЬ Железная Орда. Гралк КРУШИТЬ их... они ЗАПЛАТИТЬ!
这是鲁尔格的报告,<name>。告诉他,他的斥候还在岗位上。
Это донесение Руага, <имя>. Дай ему знать, что его разведчик все еще здесь.
土灵徽记在屠龙者格鲁尔手中,他就躲在刀锋山的巢穴里。
Печатку земли ты найдешь в логове Груула Драконобоя в Острогорье.
德鲁格尔男爵,胃口不小,给肉块撒上香料,就足以款待他了。
Барон Дрейгер – прожорливый, как дикий зверь, будет рад любому хорошо приправленному мясу.
拿上血清……用在古鲁尔克身上,把古鲁尔克变强!帮助古鲁尔克粉碎钢铁部落!
Бери сыворотку... Дай Гралку выпить, чтобы он стать сильный! Помоги Гралку КРУШИТЬ Железную Орду!
我奋起反抗,杀出一条血路后总算得以脱身;双足飞龙雷欧克却被食人魔俘获了。斯比雷在格鲁尔的巢穴外发现了它的下落,它被囚禁在刀塔要塞中心的牢笼里。
Хотя я отбился от них и многих убил, они захватили мою виверну, Леокк. Дух нашел ее – она в клетке в самом центре лагеря Камнерогов близ логова Груула.
我希望你能击败卡利姆多的5名训练师:菲拉斯的叛徒格鲁克、尘泥沼泽的杰出的高雷兹勒、千针石林的科拉·恐怖图腾、费伍德森林的佐尔坦和月光林地的艾琳娜·振翼。
Я хочу, чтобы ты <победил/победила> пятерых укротителей боевых питомцев Калимдора: предателя Глака в Фераласе, Греззла Великого в Пылевых топях, Келу Зловещий Тотем в Тысяче Игл, Золтана в Оскверненном лесу и Елену Порхающую Бабочку на Лунной поляне.
古鲁尔克不是自愿变异的。古鲁尔克不是布隆斯基那样的怪物!布隆斯基是邪恶的……他为了力量自愿变异!
Гралк решил не мутировать. Гралк не монстр, как Блонскай! Блонскай плохой... стал мутант, чтобы быть сильный!
往北穿越鲜血之环另一边的刃喉谷就能到达磨魂者之穴,就在格鲁尔的巢穴的正前方。
Иди на север через каньон Кинжальной Пасти, Холм будет по другую сторону Круга Крови. Это на правой стороне перед логовом Груула.
你真是位足智多谋的勇士,现在我要派你去对付格鲁尔和他的儿子们,为我报仇雪恨。
Ты хорошо себя <показал/показала>, и теперь, думаю, использую-ка тебя в моей личной борьбе с Груулом и его сыновьями.
有人看见格鲁尔之子斯古洛克已离开黑石铸造厂,配备着全副重型火炮,被送上了他们最强力的战舰。不管他们想要攻打哪里,指挥官——你要做的就是洗劫钢铁码头,赶在他们出发前击败斯古洛克。
Они видели, как Черепона, сына Груула, вооружили до зубов мощнейшими пушками, вывели из литейной клана Черной горы и погрузили на боевой корабль. Не имеет значения, где они планируют нанести удар, командир. Ты <должен/должна> опустошить Железные доки и убить Черепона до начала боевых действий.
既然羽月要塞的普拉特·马克格鲁比在雪人皮市场里有门路,他应该会对这块特殊的毛皮感兴趣。
Кстати, Пратт Макгруббен из крепости Оперенной Луны торгует шкурами йети, так что и этой он наверняка заинтересуется.
决战的时刻即将来临。我们要将苟克从巢穴中引出,然后杀掉这个祸根。苟克一死,刀塔食人魔必定不敢再来侵犯莫克纳萨氏族。前往格鲁尔的巢穴,在巢穴外苟克的祭坛处吹响我的战斗号角。我会跟你并肩作战,共同击败格鲁尔之子。
Вот и дождались. Мы выгоним Гока из его логова и уничтожим его. Когда Гок сдохнет, огры Камнерогов больше не будут угрожать МокНатал. Отправляйся к алтарю Гока у логова Груула и протруби в мой рог. И я приду – мы вместе встретим отродье Груула.
пословный:
格鲁尔 | 克 | ||
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
похожие:
格鲁克
鲁格尔
克鲁格
克鲁尔环
古鲁尔克
克鲁格曼
格鲁格尔
瓦格鲁克
路格鲁克
格鲁克斯
欧格鲁克
格鲁洛克
鲁克都格
克鲁格什
高格鲁克
克鲁加尔
克罗尔格
格尔尼克
布尔鲁格
戈鲁格尔
格鲁雷尔
阿尔鲁克
格尔萨克
格尔居克
鲁格多尔
瓦格鲁尔
勃鲁格尔
奥尔鲁格
格鲁多尔
血卫格鲁克
格尔加洛克
叛徒格鲁克
鲁格·豪尔
格鲁克卡恩
克鲁格襟翼
库鲁克塔格
格尔克之魂
克鲁格雷角
阿格尔克河
格鲁克拉什
克鲁格雷岛
克吕格尔湾
新格鲁多克
德雷克格尔
格鲁尔之眼
鲁格勒姆尔
巴尔鲁克山
克鲁尔维数
霍尔布鲁克
克鲁斯卡尔
克鲁尔拓扑
克鲁尔定理
杰拉克鲁尔
托德克鲁尔
鲁尔克罗斯
斯克鲁普尔
格鲁尔之牙
克罗格鲁尔
鲁尔格之盔
格鲁布索尔
克鲁肯贝格瘤
克鲁肯伯格梭
克鲁格洛耶湖
克鲁格利柯娃
克鲁格斯多普
库鲁克塔格山
克鲁格拉亚山
克鲁格利察山
克鲁格陨石坑
格伦布鲁克村
盎格鲁萨克逊
克鲁格·碎颅
盎格鲁萨克森
盎格鲁撒克森
克鲁肯伯格瘤
克鲁肯伯格手
克鲁托伊洛格
黛安·克鲁格
克鲁肯伯格臂
盎格鲁撒克逊
召唤克尔鲁克
卡尔斯克鲁纳
克鲁托伊亚尔
大克尔列格什
右克鲁尔维数
迈克尔·格林
贝克诺尔格式
埃特尔布鲁克
矿工鲁克拉尔
克格尔·曲藤
鲁克玛尔大碗
鲁克玛尔斗篷
矿工格鲁纳尔
格鲁尔的巢穴
屠龙者格鲁尔
克鲁尔左维数
富鲁格尔姆岛
格鲁尔·黑刃
克尔格西蛮兵
格鲁尔·鹰风
阿克恰格尔阶
富鲁格尔姆角
巨钳鲁克玛尔
格鲁尔的唇环
奥松·格鲁尔
鲁尔格的报告
克雷格尔上尉
格鲁尔的回忆
督军格尔库克
征服者克鲁尔
鲁克玛尔护符
拉本格克尔湖
布鲁克赛尔阶
克尔鲁克误导
克尔内加鲁人
鲁克玛尔节杖
鲁克玛尔指环
召唤古鲁尔克
鲁克玛尔魔杖
克鲁肯伯格肿瘤
格鲁洛克的包裹
儒尔·德鲁格尔
克鲁格前缘襟翼
指挥官库鲁尔格
先知戈尔格洛克
布鲁米·比格尔
格鲁塞尔·垢颌
格伦布鲁克猎人
鲁格多尔的徽记
格姆克尔的猎犬
动荡者格尔西克
屠龙者伊格鲁尔
执行者格尔托克
格鲁伯尔·铁锄
克鲁明伯格氏梭
布加尔格佳克山
盎格鲁萨克逊族
克奇格尔哈亚山
格伦布鲁克女巫
旅店老板格鲁尔
克鲁肯伯格氏瘤
克鲁伊格·碎颅
掠风者克尔鲁克
克鲁格襟翼部分
克鲁肯伯格氏臂
克尔鲁克的垂饰
克鲁肯伯格静脉
克鲁格利亚科夫
克鲁肯伯格氏手
格鲁洛克和野猪
盎格鲁撒克逊族
盎格鲁萨克森族
盎格鲁撒克森族
盎格鲁撒克逊人
邪恶的格姆克尔
克尔格西碎肋者
魏格尔立克次体
盎格鲁-撒克逊
克鲁格·沃格默
格伦布鲁克布丁
克鲁格雷梅斯山
格鲁诺姆克鲁克
霍尔布鲁克协定
克鲁斯卡尔算法
克鲁塔亚戈尔卡
鲁尔里克·石爪
强夺者鲁尔科克
祖德尔·布鲁克
操作员鲁格伦克
马尔布鲁克绿猴
米尔布鲁克的羊
克鲁斯卡尔时空
霍尔布鲁克鼻锯
克鲁斯卡尔极限
阿尔汉格尔斯克
指挥官巴尔格克
分队指挥官鲁尔格
果蝇克鲁拜尔基因
盎格鲁诺尔曼建筑
格尔加洛克的软靴
盎格鲁-撒克逊法
克尔格西高阶卫士
比尔克豪格氏毒素
克鲁特耶奥泽尔基
布鲁克希尔截装机
莉萨·菲尔布鲁克
牧羊人米尔布鲁克
布鲁塞尔格林芬犬
克鲁斯卡尔统计量
克鲁切纳亚巴尔卡
格拉克·洛克鲁布
格累兹布鲁克棱镜
邓宁-克鲁格效应
卵巢克鲁肯伯格瘤
奥德尔·米克鲁宾
格鲁尔的紧箍手环
盎格鲁-撒克逊语
格鲁尔的碎裂趾甲
塔斯克尔赛雷格山
克鲁肯伯格氏静脉
埃曼努尔·格鲁希
迪尔格·奎克里弗
盎格鲁撒克逊建筑
比尔克豪格氏试验
巴尔格·维普杉克
沃尔格雷·吉波克
克内文纳格尔反应
施托克布格尔方法
克尔格西氏族首领
科尔布鲁克关系式
船工首领鲁格伦克
小阿尔汉格尔斯克
威克多尔•克鲁姆
鲁克玛尔法术之刃
扫荡格鲁尔的巢穴
马格尼达格尔斯克
马格尼托格尔斯克
克尔格鲁克·血斧
根除者卡尔克罗格
阿尔汉格尔斯克湾
阿尔汉格尔斯克州
斯蒂格·赫斯克尔
伊克鲁德·玛格苏尔
格鲁洛克的巨龙颅骨
布鲁克菲尔德粘度计
有克鲁格襟翼的前缘
布罗莫斯·格鲁诺尔
布鲁克费尔德粘度计
埃姆鲁尔·里克努斯
霍尔布鲁克子宫挖匙
格鲁尔(史诗难度)
克鲁尔-施密特定理
卵巢克鲁肯伯格氏瘤
克尔鲁克的支配指环
普拉特·马克格鲁比
克鲁格晶体囊咬切器
召唤英杰:克尔鲁克
疯狂艾克斯加尔鲁什
格鲁兹·辛克斯洛茨
弥尔顿·布鲁克斯利
克尔鲁克的暴怒之刃
拉弗·德鲁格尔男爵
贝尔克克滕-扬格山
米瑞娅·格伦布鲁克
瓦尔克兹·哈格摩尔
魏格尔氏立克次氏体
艾尔里克·沃尔格林
小阿尔汉格尔斯克区
阿尔罕格尔斯克军区
高斯-克留格尔座标图
克朗克-尼克尔森格式
米哈伊尔·格鲁兹斯基
潘布鲁克威尔斯柯基犬
奈克·海尔格里斯导弹
贝措尔德-布鲁克现象
盎格鲁-撒克逊诸王国
冰霜疯狂艾克斯加尔鲁什
“左撇子”鲁格塞尔船长
变异疯狂艾克斯加尔鲁什
特塞尔的格鲁吉亚人起义
克鲁斯卡尔-沃利斯检验
冒险者:格鲁诺姆克鲁克
伊克鲁德·玛格苏尔之书
追随者:格鲁诺姆克鲁克
克鲁克与马夏尔阀驱动装置
克鲁斯卡尔-沃利斯H检验
生化危机疯狂艾克斯加尔鲁什
克鲁尔-雷马克-施密特定理
沙弗拉诺夫-克鲁斯卡尔判据