弗洛鲁斯
fúluòlǔsī
см. 弗罗鲁斯
ссылается на:
弗罗鲁斯fúluólǔsī
ист. Луций Анней Флор (74 — 150 гг.; римский историк и поэт, в исторических трудах которого содержатся первые упоминания о древних китайцах "серах", достигших Римской империи во времена правления императора Октавиана Августа в 27 г. до н.э. — 14 г. н.э.)
ист. Луций Анней Флор (74 — 150 гг.; римский историк и поэт, в исторических трудах которого содержатся первые упоминания о древних китайцах "серах", достигших Римской империи во времена правления императора Октавиана Августа в 27 г. до н.э. — 14 г. н.э.)
примеры:
你好,鲁弗斯。
Привет, Руфус.
向鲁弗斯领取您的奖励
Получить у Руфуса вознаграждение
鲁弗斯,这是什么玩意儿?
Руфус, что это за хреновина?
君士坦丁·洛鲁斯(264-306, 古罗马皇帝)
Констанций Хлор
乌鲁洛斯,影月谷的祸患。
Уварос – бич Долины Призрачной Луны.
机器人?那应该是给鲁弗斯吧。
Робот? Для Руфуса, наверное.
鲁弗斯,很抱歉,饮料哥被毁了。
Слушай, Руфус, мне жаль тебя расстраивать, но "Собутыльника" уничтожили.
(选择性) 把饮料哥卖给鲁弗斯
(необязательно) Продать Собутыльника Руфусу
我看起来像是导游吗?去找鲁弗斯。
Я тебе кто, экскурсовод? Иди разыщи Руфуса.
我已经把你卖给芳邻镇的鲁弗斯·路冰斯了。
Тебя купил Руфус Рубинс из Добрососедства.
机器人给鲁弗斯处理。现在看你要住宿,还是要离开。
С роботами это к Руфусу. Либо снимай комнату, либо топай отсюда.
弗洛斯特克斯布克列(聚酰胺, 聚酯和醋酯变形丝, 商名, 英国制)
фростекс букле
我叫鲁弗斯,在这里修理东西,维修机器人、卖些废铁什么的。
Меня зовут Руфус. Я тут ремонтом занимаюсь. Отлаживаю роботов, приторговываю ломом все в таком духе.
那倒是。道德国际一般都致力于禁烟行动。其实,我们那里连弗利多杂货店都没有,在梅西纳我们只有阿弗洛斯……
Это правда. Моралинтерн, как правило, поддерживает инициативы по борьбе с курением. Вообще-то, там, откуда мы родом, даже „Фриттте” нет. В Мессине это называется „Аверро”...
如果你说的好玩的东西是指酒精和香烟,那倒是真的。其实,我们那里连弗利多杂货店都没有。在梅西纳我们只有阿弗洛斯……
Если под „веселящим” вы подразумеваете алкоголь и сигареты, то это правда. Вообще-то, там, откуда мы родом, даже „Фриттте” нет. В Мессине это называется „Аверро”...
пословный:
弗洛 | 鲁 | 斯 | |
I прил.
1) глупый, тупой; неотёсанный, грубый
2) слабый, незначительный
3) тайв. как лузер, никчёмный, одинокий (сокр. от 鲁蛇, лузер в плане отношений) 鲁一辈子 всю жизнь один
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 山东) провинция Шаньдун
2) Лу (княжество на территории нынешней провинции Шаньдун; эпоха Чжоу)
3) Лу (фамилия)
4) Ро, Но, Ногай (корейская фамилия)
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
鲁弗斯
乌鲁洛斯
弗洛林斯
弗洛克斯
赛弗洛斯
弗洛雷斯
弗洛伦斯
弗洛乌斯
弗罗鲁斯
奈弗鲁斯
弗鲁莫斯
洛瑟鲁斯
欧鲁洛斯
弗鲁洛克
卡西弗鲁斯
鲁弗斯氏丸
弗洛鲁什卡
弗洛斯库连
弗洛里斯岛
弗洛勒斯岛
弗洛勒斯海
洛斯托弗体
泽弗洛斯特
格鲁波洛斯
弗洛连斯基
艾弗·塞洛斯
弗洛朗斯定律
胡弗鲁斯船长
洛斯托弗氏体
弗洛比尼斯法
弗洛伦斯学说
跟鲁弗斯交谈
弗洛伦斯反应
洛斯托弗小体
弗洛朗斯烧瓶
弗洛朗斯学说
弗鲁罗克斯法
弗洛朗斯试剂
鲁斯洛腐蚀剂
罗斯洛·鲁治
二副弗洛留斯
乌鲁洛斯皮靴
弗洛朗斯试验
弗洛朗斯反应
药剂师弗洛斯
洛鲁斯牌手表
弗洛朗斯氏试剂
守魂者哈弗洛斯
弗洛朗斯氏结晶
弗鲁罗克斯过程
鲁弗斯·路冰斯
弗洛朗斯氏烧瓶
弗洛朗斯氏试验
弗洛勒斯蝴蝶兰
凯尔·弗拉洛斯
弗洛朗斯氏反应
洛斯托弗颗粒体
布莉·洛弗提斯
米索普鲁斯洛尔
马鲁尔·塞洛斯
乌鲁洛斯的爪牙
鲁布洛斯·霜月
弗洛朗斯氏学说
拉斯洛的鲁特琴
洛瑟鲁斯的邪裔
乌鲁洛斯皮手套
乌鲁洛斯皮腰带
鲁斯洛氏腐蚀剂
艾洛鲁斯的账本
囚魂者玛洛鲁斯
洛斯托弗氏颗粒体
弗洛斯河上的磨坊
弗洛朗斯反应试验
戈亚斯州弗洛里斯
弗洛连斯基环形山
鲁斯兰·布斯洛夫
驯宠大师弗鲁莫斯
鲁弗斯·克莱伯恩
斯卡特·弗洛斯普
弗拉洛斯军团步枪
弗洛伦斯丝里子绸
洛弗维尔·雷弗鲁
格洛弗-韦斯特甑
弗洛朗斯生命小结
鲁洛夫斯太阳棱镜
格洛斯特鲁普沙门菌
弗洛克斯粘胶短纤维
大地治愈者索弗鲁斯
弗洛朗斯氏生命小结
克里斯托弗·斯洛安
乌鲁洛斯的烈焰之鬃
格鲁兹·辛克斯洛茨
大副埃德加·弗洛雷斯
药剂师弗洛斯的记事笺
卡洛斯·鲁依斯·萨丰
克纳鲁斯·弗雷的钥匙
弗朗西斯科·弗洛雷斯
诺斯洛普·格鲁门公司
弗洛伦斯·南丁格尔奖章
十字军战士凯文·弗洛斯特
埃尔塔·帕斯卡尔·特鲁洛
卡洛斯·罗伯托·弗洛雷斯
布鲁斯诺沃洛夫斯基波戈斯特
沙弗拉诺夫-克鲁斯卡尔判据
曼努埃尔·冈萨雷斯·弗洛雷斯