影影绰绰
yǐngyǐng chuòchuò
смутный, неясный, нечёткий
yǐngyǐngchuòchuò
<影影绰绰的>模模糊糊;不真切:天刚亮,影影绰绰地可以看见墙外的槐树梢儿。yǐngyǐng-chuòchuò
[indistinctly; dimly; faintly] 隐隐约约。 形容不真切, 不清晰
我不知怎的, 但没人在房里, 心里只害怕, 恰似影影绰绰, 有人在眼前一般。 --《金瓶梅词话》
yǐng yǐng chuò chuò
隐隐约约、模糊不真切的样子。
金瓶梅.第六十二回:「我不知怎的,但没人在房里,心中只害怕,恰似影影绰绰有人在我跟前一般。」
红楼梦.第一一六回:「宝玉一见,喜得赶出来,但见鸳鸯在前,影影绰绰的走,只是赶不上。」
yǐng yǐng chuò chuò
shadowy; indistinct; vaguely; dimly; indistinctly:
远处影影绰绰地有一些小山。 Some hills loomed in the distance.
yǐngyǐngchuòchuò
shadowy; indistinct【释义】模模糊糊,不真切。
【近义】模模糊糊
模模糊糊;似隐似现。
частотность: #39630
синонимы:
同义: 模糊不清, 糊里糊涂, 若明若暗, 半明半暗
反义: 真真切切
相关: 模糊, 糊涂, 朦胧, 迷茫, 恍惚, 依稀, 黑糊糊, 模糊不清, 若明若暗, 隐约可见, 飘渺, 盲目, 恍, 迷蒙
反义: 真真切切
相关: 模糊, 糊涂, 朦胧, 迷茫, 恍惚, 依稀, 黑糊糊, 模糊不清, 若明若暗, 隐约可见, 飘渺, 盲目, 恍, 迷蒙
примеры:
远处影影绰绰地有一些小山。
Some hills loomed in the distance.
在雾中穿行,你看到前方的影影绰绰。你的视野慢慢开始清晰起来,你发现自己站在一个...书柜前?
В тумане, на бегу, вы видите впереди какие-то смутные силуэты. Ваше зрение постепенно проясняется, и вот вы стоите перед... книжной полкой?
пословный:
影影 | 绰绰 | ||
1) 身影。
2) 犹隐隐。模糊不清貌。
3) 不安貌。
|
1) свободный, вольный (напр. в выборе), ничем не стеснённый; по желанию
2) великодушный, щедрый
|