成任
_
成为一个任职期限。
成为一个任职期限。
в русских словах:
антизатратный механизм
【经】反消耗机制, 降低开支、减少费用机制(生产、完成任务或提供某种服务过程中为降低开支, 减少费用而采取一系列财经措施)
валюта обратимая
可自由兑换的货币, 可自由兑换成任何其他货币或黄金的货币
выполнять
досрочно выполнить задание - 提前完成任务
досрочный
досрочное выполнение задания [обязательства] - 提前完成任务
задание
выполнить задание - 完成任务
конвертируемая валюта
可自由兑换的货币, 可自由兑换成任何其他货币或黄金的货币
обосраться
2) 做得不好, 未完成任务; 陷入窘境
поди
Вы, поди, задание уже отлично выполнили? - 您大概已经出色地完成任务了吧?
противозатратный механизм
【经】反消耗机制, 降低开支、减少费用机制(生产、完成任务或提供某种服务过程中为降低开支, 减少费用而采取一系列财经措施)
справляться
справиться с задачей - 能胜任任务; 能完成任务
примеры:
责成…完成任务
возлагать задачау на
顺利完成任务
have successfully done one’s job
圆满完成任务
полностью выполнить поставленную задачу
能胜任任务; 能完成任务
уметь справиться с задачей
提前完成任务
досрочно выполнить задание
努力完成任务
exert oneself to accomplish one’s assignment
按期完成任务
accomplish a task according to schedule
胜利完成任务
successfully carry out one’s task
我力争完成任务
Я силился выполнить задачу
急派…去完成任务
бросить кого на выполнение задания; бросить на выполнение задания
他超额完成任务。
He has exceeded his quota for the task.
我们保证完成任务。
Мы обещаем выполнить задание.
他忙着去完成任务
Он бежит выполнить задание
是,我们一定完成任务。
Right, we will fulfil the task.
大家老是提前完成任务
другие, как правило, выполняют свои задания досрочно [...а мы?]
完成任务必需装备;基本装备
основное имущество [техника, оборудование] миссии
这价成任务落在我们手囊
эта задача перешла в наши руки
我们肯定能按时完成任务。
We can certainly have the job finished on time.
责成有关部门如期完成任务
instruct the departments concerned to fulfill their tasks according to schedule
无效架次(指未完成任务的架次)
безрезультатный вылет
拼上三夜不睡也要完成任务
выполнить задание, хотя бы даже за это пришлось заплатить тремя бессонными ночами
圆满完成飞行任务概率(包括完成任务
вероятность успешного выполнения полёта
我没有完成任务,感到很惭愧。
Мне стыдно, из-за того, что не закончил свою работу (обязанности)
我相信, 他一定会提前完成任务
я не сомневаюсь, что он досрочно выполнит задачу
我们加把劲就能如期完成任务
нажмем и выполним работу к сроку
他们不顾生命危险,非完成任务不可。
Они были обязаны выполнить задание даже с риском для жизни.
您大概已经出色地完成任务了吧?
Вы, поди, задание уже отлично выполнили?
中国是五个安理会常任成员国之一。
China is one of the five permanent member states of the UN Security Council.
大家要加倍努力, 俾能早日完成任务
необходимо удвоить усилия, чтобы скорее выполнить задание
托赖大家的努力,才能按时完成任务。
Thanks to our hard work, we can fulfil the task on time.
我们要努力提前完成任务, 加油干哪!
стараемся закончить работу к сроку: ждем!
安全理事会新当选成员和现任成员研讨会
семинар для вновь избранных и нынешних членов Совета Безопасности
我想跟您谈一谈关于完成任务的期限问题
Я хочу с вами поговорить о сроке выполнения задачи
为了更好地完成任务必须改变工作方式
необходимо перестроиться, чтобы лучше выполнить задачи
圆满完成飞行任务概率(包括完成任务, 安全反航和着陆)
вероятность успешного выполнения полёта
即使须要付出巨大的努力, 我们也一定要按期完成任务
мы выполним эту задачу в срок, даже если это стоит больших усилий