能完成任务
_
справиться с задачей
в русских словах:
справляться
справиться с задачей - 能胜任任务; 能完成任务
примеры:
能胜任任务; 能完成任务
уметь справиться с задачей
如果你能完成任务,我还会让你挑选一枚银色黎明徽记或是十字军徽记作为奖励。
И я готова платить за эту работу знаками Рассвета или Марша!
成功!!!算是吧。只要能完成任务,对吧?
Успех! Ну, вроде того. Ладно, главное, что дело сделано.
任务物品。必须有此物品才能完成任务。
Предмет для задания. Необходим, чтобы выполнить задание.
陶森特公国是葡萄酒与游侠骑士的国度。就如同葡萄需要阳光才能成熟一样,游侠骑士也需要鼓励才能完成任务。虽然杰洛特并非骑士,也跟游侠无关,但是他还是决定尝尝当骑士的滋味,顺便赚点小钱。
Княжество Туссент - родина вина и странствующих рыцарей. И как винной лозе нужно солнце, чтобы принести свои плоды, так и странствующим рыцарям нужен определенный стимул, чтобы выполнить задание. Геральт не был рыцарем (а тем более - странствующим), однако решил воспользоваться возможностью и заработать немного деньжат.
是的!神奇五人组!简直难以置信?我肯定他们随时都可能完成任务,尤其是有你这样的专家加入。
Ах, да! Великолепная пятерка! Они удивительные, правда? Они быстро разберутся с этим делом - особенно если ты им поможешь.
太多人付出了牺牲...我们能完成任务,也得归功于他们。
Столько людей оставлено позади... Мы должны преуспеть хотя бы ради них.
很难说。希望它能完成任务。
Не знаю. Надеюсь, он сумеет выполнить задачу.
尽你所能完成任务,但最重要的是安全回来。
Делай, что сочтешь нужным. Только, прошу, береги себя.
呆站着就能完成任务吗?
Думаешь, задание само выполнится, пока ты балду тут пинаешь?
追猎者独自就能完成任务了。根本浪费我的时间。
Охотник бы прекрасно справился в одиночку. Это была пустая трата моего времени.
пословный:
能 | 完成任务 | ||
1) способный; способность
2) энергия
3) мочь; быть в состоянии
4) уметь
|
похожие:
完成任务
任务已完成
完成任务等
未完成任务
完不成任务
完成任务数
任务完成日期
按期完成任务
起始任务完成
圆满完成任务
完成维和任务
完成日常任务
小任务完成数
急于完成任务
提前完成任务
佩妮任务完成
隐藏任务完成
完成射击任务
超额完成任务
完成临时任务
继续完成任务
完成工作任务
格林任务完成
完成委托的任务
学院任务完成数
主线任务完成数
对话:任务完成
可以完成的任务
完成一天的任务
完成任务的决心
有利于完成任务
支线任务完成数
完成任务可获得
高效率地完成任务
要求按期完成任务
义勇兵任务完成数
没有已完成的任务
请先完成前置任务
完成巡逻员的任务
完成跟踪任务航程
完成钓鱼日常任务
需要完成前置任务
完成烹饪日常任务
完成任务作业执行
这儿的任务完成了
面具商人任务完成
完成特定任务平台
显示已完成的任务
任务现场完成情况图
一丝不苟地完成任务
任务完成得无可指责
在三个月内完成任务
巅峰之心:任务完成
特别任务完成情况图
独立地完成作战任务
完成任务的限定时间
保证提前完成工作任务
主动去完成最困难的任务
检测伊格瑞达的任务是否完成
保障其完成作战任务和实施自卫