战马
zhànmǎ
строевой конь, боевой конь
ссылки с:
车骑马Боевой конь
Турнирный боевой конь
боевой конь; строевой конь
zhànmǎ
经过特殊训练,用于作战的马。zhànmǎ
[war-horse] 训练后用来作战的马(主要供骑兵使用)
战马嘶鸣
zhàn mǎ
经过特殊训练,专供作战时使用的马匹。
三国演义.第九十回:「各送珍珠金宝、丹漆药材、耕牛战马,以资军用。」
zhàn mǎ
warhorsezhàn mǎ
battle steed; war-horsezhànmǎ
war-horse通过训练用於作战的马。
частотность: #28528
синонимы:
примеры:
跨上战马
садиться верхом на боевого коня
召唤暴风城战马
Вызов верного штормградского скакуна.
战马!
Свиньи войны!
硫磺愤怒战马的地狱火缰绳
Адские поводья серного скакуна гнева
诅咒愤怒战马的暗影缰绳
Темные поводья проклятого скакуна гнева
西部卫戍要塞战马
Лошадь из крепости Западной Стражи в стойле
银色亡灵战马
Конь смерти ордена Серебряного Рассвета
弗塔根战马
Боевой скакун из Крепости Фордрагона
兽栏中的银色战马
Расседланный боевой конь Серебряного Авангарда
亡灵卫兵奈萨里安的战马
Боевой конь стража смерти Нетариана
召唤达克雷尔的堕落战马
Вызов падшего скакуна Темного Терзателя
钢铁战马坐骑变形
Превращение в железного боевого коня
召唤普罗德摩尔战马
Призыв скакуна стражи дома Праудмуров
虚空领主的混沌愤怒战马
Хаотический скакун гнева повелителя Пустоты
虚空领主的诅咒愤怒战马
Проклятый скакун гнева повелителя Пустоты
虚空领主的硫磺愤怒战马
Серный скакун гнева повелителя Пустоты
<name>,你对于黑暗艺术的钻研已经颇具成效。你对于其它世界的知识已经非常完备了……也许你已经做好了驯服著名的恐惧战马的准备。
Ты хорошо <изучил/изучила> темные искусства и <обрел/обрела> такую власть над существам из других миров, что... быть может, пришло время подчинить себе одного из знаменитых коней погибели.
他以为这些恐惧战马是哪来的?地里长出来的吗?
А где я ему возьму этих скакунов? Из-под земли достану?
在骑乘战斗中,冲锋是最强大的攻击方式。拿上这杆长枪,到大帐外面的兽栏中去,骑上奎尔多雷战马吧。
Самым эффективным приемом в верховом поединке является "Рывок". Возьми копье и оседлай кельдорайского скакуна – он ждет тебя снаружи.
骑上战马之后,去和卢格安·钢胃谈一谈。他就在比武场的北部,候选者赛场东面的训练场地里。卢格安会告诉你如何使用这项强大的技能,还会教你一些其它的基本战术。
Верхом на нем отправляйся к Рагану Сталебрюху, его можно найти с северной стороны Ристалища, на тренировочной площадке к востоку от Арены претендентов. Он научит тебя этому удару и покажет основные стратегические приемы.
骑上战马之后,去跟耶兰·洛克伍德谈一谈。他就在比武场的北部,候选者赛场东面的训练场地里。耶兰会教你学会使用防御技能,在近身战斗中保证自己的安全。
Верхом на нем отправляйся к Джерану Локвуду, его можно найти с северной стороны Ристалища, на тренировочной площадке к востоку от Арены претендентов. Джеран обучит тебя тонкостям ведения ближнего боя, чтобы поединок не закончился для тебя с первым ударом.
你送来的战马已经被送往暗影界。我的黑暗骑士将在那里训练它,然后把它强化成为一匹死亡战马。你觉得自己有足够的勇气进入暗影界去夺取亡灵战马吗?
Я отвел украденную тобой лошадь в Долину Теней. Именно там мои верные наездники оборвут его смертную жизнь и воскресят как коня смерти. Хватит ли тебе смелости <самому/самой> забрать его из Долины Теней?
如果你愿意的话,我可以把你传送到暗影界,等你到了那里之后,去我们南面的空地上寻找黑暗骑士。为了得到你自己的死亡战马,你必须击败他,夺取他的死亡战马,然后回到死亡裂口来。成功之后,就使用骑手的召唤。
Если пожелаешь, я отправлю тебя в загробный мир. Как только окажешься на месте, найди темных всадников на полях к югу отсюда. Чтобы получить полную власть над своим конем, убей наездника, забери его скакуна и приведи обратно в Разлом Смерти. Вызови меня, если тебе улыбнется удача.
到大帐外面的兽栏中去,拿起你的长枪,跨上奎尔多雷战马吧。你可以熟悉一下骑乘战斗中能够使用的战术,然后击败三种不同种类的训练假人。
Зайди в стойла на севере площадки, рядом с главной ареной, вооружись копьем и оседлай кельдорайского скакуна. Познакомься со всеми доступными приемами и используй новые знания в тренировке. Для освоения новых приемов можешь использовать все три вида манекенов.
你从海文郡马厩选到一匹好马后就骑上它回来找我,我会想办法把它转化成死亡战马的。
Как только уведешь лошадь из Тихоземских стойл, приведи ее ко мне, и я постараюсь превратить ее в черного боевого коня-скелета, достойного того, чтобы носить на себе рыцаря смерти.
想要在骑乘战斗中获得胜利,你就必须先学会如何突破对手的防御。拿上这杆长枪,到大帐外面的兽栏中去,骑上奎尔多雷战马吧。
Чтобы преуспеть в верховом поединке, нужно лишить противника защиты. Возьми вот это копье и оседлай кельдорайского скакуна – он ждет тебя снаружи.
所以,你得立刻回到营地去,骑上我的战马“黄昏”,它会带你去找到护命匣,把它带回来给我。
Возвращайся в лагерь и возьми моего коня, Сумрака. Он привезет тебя к талисману. Принеси мне его.
如果你准备好了,就骑上我忠实的骸骨战马吧——他们肯定会看到你的,然后开始体验全新的生活吧!呃,你站那里等着就成。
Когда будешь <готов/готова>, вскакивай на мою верную костлявую конягу и вперед к новой жизни! Ну то есть встань тут и жди.
恐惧魔王赫尔努拉斯会送给他的副官们一种召唤石,可以召唤并束缚克索诺斯的恐惧战马来为他们效命。我相信,这种石头可以帮助我们引出愤怒战马。
Повелитель ужаса Хелнурат раздал своим подчиненным камни призыва, которые позволяют им призывать зоротианских скакунов погибели и подчинять их своей воле. Думаю, с помощью такого камня то же самое сможем сделать и мы.
天启四骑士需要最完美的战马。这绝非易事。
Четырем Всадникам нужны особые скакуны, и найти их будет непросто.
骑手萨拉纳尔已经从暗影界来到黑锋要塞。他拥有渊博的知识和强大的力量,可以召唤天启四骑士的战马。
Саланар Всадник прибыл в Черный оплот из Страны теней. Он один способен создать жеребцов, столь же сильных, как и у четырех всадников.
萨拉纳尔给了我们第一份清单,列出了召唤战马的必要物品。我已经安排了一大堆任务,以便取得这些东西。
Саланар составил список компонентов, которые понадобятся ему в начале работы. Мы уже подготовились к выполнению заданий, чтобы достать все необходимое.
时候到了,准备也完成了。你准备好后,我们就会撕开一个通向克索诺斯的空洞,让阿拉萨斯和他的愤怒战马无所遁形。
Итак, время пришло. Все приготовления завершены. Когда ты будешь <готов/готова>, мы создадим портал, ведущий в Зорот, и выманим из укрытия Араксата и его скакуна гнева.
所有必要的物品都已经集齐了。很快,邪恶的诅咒战马就将踏碎燃烧军团。
Итак, у нас есть все необходимые предметы. Скоро армии Легиона сгинут под копытами нечестивых жеребцов проклятых.
天启骑士的黑暗战马是残酷而暴虐的不羁生物。我们无法驯服它们……只能征服它们。
Темные скакуны Апокалипсиса – неукротимые существа, исполненные жестокости и страданий. Их нельзя приручить... только поработить.
我将用它来征服诅咒的战马!
С ее помощью можно управлять жеребцами проклятых.
我们就快要完成诅咒战马的召唤准备了。
Создание жеребцов проклятых близится к завершению.
骑士和战马之间的邪恶羁绊不容忽视。力量可以造就更多的力量,死亡领主。千万别忘了这一点!
Связь между Всадником и его нечестивым скакуном очень сильна. А силу может обуздать только сила. Никогда не забывай об этом!
我可以让骑士和战马建立起牢固的羁绊,但我需要威力强大的媒介。
Я могу соединить наездника и жеребца неразрывной связью, но для этого потребуются особые предметы, обладающие великой мощью.
普里西拉正在骑马逃跑!骑上我们的战马,去追上她!
Присцилла уходит верхом! Хватай скакуна и за ней!
作为一名候选者,你进行了非常刻苦的训练,<name>。现在,你该去寻找与你势均力敌的对手来练习骑乘战斗的技术。
拿起你的长枪,到大帐外面的兽栏中去,骑上奎尔多雷战马。
前往比武场北部的候选者赛场,你可以在那里找到侍从大卫。他会询问你是否已经做好了战斗准备,并为你安排对手。
祝你好运,<name>。愿你的坐骑平稳而可靠,你的攻击准确而凶狠。
拿起你的长枪,到大帐外面的兽栏中去,骑上奎尔多雷战马。
前往比武场北部的候选者赛场,你可以在那里找到侍从大卫。他会询问你是否已经做好了战斗准备,并为你安排对手。
祝你好运,<name>。愿你的坐骑平稳而可靠,你的攻击准确而凶狠。
Ты очень <прилежно занимался/прилежно занималась> на тренировках, <имя>, и теперь пришло время проверить твои навыки верхового поединка в бою против опытного противника.
На Арене претендентов в северной части Ристалища тебя ждет мальчик – оруженосец Давид. Он проверит твою готовность к сражению и вызовет того, с кем тебе предстоит сразиться.
Удачи, <имя>. Да не споткнется твой конь, и да будет крепкой твоя рука.
На Арене претендентов в северной части Ристалища тебя ждет мальчик – оруженосец Давид. Он проверит твою готовность к сражению и вызовет того, с кем тебе предстоит сразиться.
Удачи, <имя>. Да не споткнется твой конь, и да будет крепкой твоя рука.
“战马撒开腿后谁也拦不住。所以到时候你能做的,就是放低长枪,闭上眼睛,求老天爷开恩。”
Если лошадь понесла галопом, ее уж не остановить. Остается лишь опустить копье, закрыть глаза и начать молиться.
攻击鬼灵战马的随从有50%几率攻击另一个角色。
Когда другое существо атакует это существо, атака с 50%-й вероятностью будет перена-правлена на другую цель.
在回合结束时,召唤一匹恐惧战马。
В конце хода призывает коня погибели.
战马训练师使其获得+1攻击力。
+1 к атаке от «Боевого берейтора».
她以战马的铁蹄踩碎黑暗。
Она мчится вперед, и тьма отступает, смятая копытами ее скакуна.
赛莎部队的战马必须接受良好的训练。 若骑者摔了下来,在着地之前会飞得很远。
В войске Ситы кони должны быть хорошо объезжены. Ведь сброшенный всадник ударится об землю, лишь пролетев много миль.
相传这种战马体内流淌着恶魔的鲜血,因而无所畏惧、嗜血成性。
Легенды гласят, что кровь демонов течет в его жилах и делает его бесстрашным и кровожадным.
登殿(如果你操控十个或更多永久物,则于这盘游戏接下来的时段中,你得到黄金城祝福。)只要你有黄金城祝福,暮影战马便得+2/+2。
Возвышение (Если под вашим контролем есть десять или больше перманентов, вы получаете благословение города до конца партии.) Жеребец Заката получает +2/+2, пока у вас есть благословение города.
战马之石可以让你有更多负重,并且不会因护甲而减速。
Знак Коня позволяет вам носить больше предметов, а броня не будет влиять на вашу скорость.
战马之石的加护已经移除了。
Знак Коня удален.
我认为像你这样的女人就需要一匹战马。
Боевой девчонке вроде тебя нужна боевая лошадь.
我认为像你这样的男人就需要一匹战马。
Тебе явно нужна боевая лошадь, как я погляжу.
我想象你这样的姑娘需要一匹战马。
Боевой девчонке вроде тебя нужна боевая лошадь.
我想象你这样的汉子需要一匹战马。
Тебе явно нужна боевая лошадь, как я погляжу.
在战马星座加护下的人可以背负更多的东西,而且不会受到护甲的移动惩罚。
Благословленные знаком Коня могут нести больше вещей и не теряют скорости из-за веса доспехов.
这是夺魂者本尊的幽灵战马,你是否敢于将其驭于胯下?
Кто посмеет оседлать фантомного скакуна самого мрачного жнеца?
黄金战马是时空枢纽里最罕见的数字形态战马之一。很少有人能见到,而真正能得到的人更是少之又少。
Золотой скакун – один из самых редких видов цифровых скакунов в Нексусе. Просто увидеть его – уже небывалая удача, а заполучить такое чудо смогут лишь избранные.
它的金属成分奇不可知,其动力源泉也来历不明,没人能确切知道这些赛博战马到底是生出来的……还是造出来的。
Киберскакуны – создания из неизвестного металла, наделенные загадочной силой. Тайну их рождения (или изготовления?) еще никому не удавалось раскрыть.
这匹战马在所有已知世界中都是正义的象征……而在一些未知时空里,它同样也是。
Символ справедливости во всех известных мирах... и в парочке неизвестных тоже.
这只高贵的战马无论何时都会忠实地伴你冲锋陷阵,除非它的底座断掉,或者在太阳底下融化了……之类的。
Этот горделивый скакун будет верно вам служить в любой битве, если, конечно, у него не отклеится подставка или он случайно не расплавится на солнцепеке.
这匹恶魔战马背上的骑手将体会到真正的梦魇。
Тот, кто осмелится оседлать этого адского скакуна, попадет в настоящий кошмар.
审判将毫不迟疑、坚定不移。有了这匹战马,更是如此。
Правосудие должно быть скорым и неумолимым. С этим скакуном оно таким и будет.
这些最高级的赛博战马为了发挥出最大性能都进行了升级和优化,在速度与力量上几乎具有所有有机生物都无法匹敌的优势。
Модернизированная модель киберскакуна по своим тактическим и скоростным характеристикам даст фору любому органическому созданию.
时空漂移:恐惧战马
Вневременной конь погибели
猩红无头骑士的战马
Багровый скакун Всадника без головы
碧蓝无头骑士的战马
Лазурный скакун Всадника без головы
啊,是的,骑着战马的菲利普国王三世——提醒着瑞瓦肖昔日的模样……
Ах да, король Филипп iii на своем жеребце — напоминание о том, каким когда-то был Ревашоль...
“当你看着一切像那样∗离去∗。像大海一样翻滚。然后回到这里……”她朝着广场比了个手势。破碎的战马纪念碑,还有远处铿锵作响的机器。
«Когда видишь, как все ∗растворяется∗, откатывается, как морской отлив, а потом возвращается сюда...» — она жестом показывает на площадь. Сломанная конная статуя, лязг машин вдали.
我们的领袖是勇猛的战士,他们骑着战马驰骋在这片平原之上。文明在我们面前都会弯腰屈膝。
Наши правители — грозные воины, мчащие по прерии на гордых жеребцах. Цивилизация трепещет пред нами.
反冲启动唤醒了这台老发电机。机器像老战马一样发出噼里啪啦的声响,随之嗡嗡地稳定下来。
Стартер пробуждает генератор к жизни. Машина фыркает, словно старый боевой конь, а потом начинает тарахтеть.
跟你说是没用的。这一切发生的时候,你还没有出生呢。那时,∗我们∗还在跟那些人渣进行最后的殊死搏斗,骑着战马直直地冲入枪林弹雨之中。
С тобой нет смысла об этом разговаривать. Ты еще в папашиных яйцах был, когда все это случилось. Когда ∗мы∗ дали последний бой отбросам и бросились в кавалерийскую атаку на ружья.
反冲启动立即唤醒了这台老发电机。机器像老战马一样发出噼里啪啦的声响,随之嗡嗡地稳定下来。
Стартер мгновенно пробуждает генератор к жизни. Машина фыркает, словно старый боевой конь, а потом начинает тарахтеть.
我们的领袖是勇猛的战士,他们骑着战马驰骋在这片平原之上。
Наши правители — грозные воины, мчащие по прерии на гордых жеребцах.
“当你看着一切像那样∗离去∗。像大海一样翻滚。然后回到这里……”她朝着广场比了个手势:破碎的战马纪念碑,还有夜晚机器的阴影。
«Когда видишь, как все ∗растворяется∗, откатывается, как морской отлив, а потом возвращается сюда...» — она жестом показывает на площадь: сломанная конная статуя, тени машин в ночной темноте.
弹球机上写着‘弗兰考格斯’。主题是战马和宝剑。
Надпись на автомате для пинбола: «Франконегрийский». Нарисованы лошади и мечи.
美好的老派齐腿肚骑兵靴。跨上战马,奔入黑夜!脚后跟也很便利——肯定能让你看起来高上5公分。不过,既然你获得了全新的视角,它会不会让你变得更∗灵敏∗,对周围的环境更敏锐呢?
Старые добрые кавалерийские сапоги. Оседлайте скакуна и вперед — в ночь! Каблуки — это тоже неплохо. Добавляют сантиметров пять роста. Но возможно ли, что они добавляют тебе ∗проницательности∗, улучшают восприятие? Ведь ты смотришь на все под другим углом.
各位身世显赫的先生和小姐们,战马很快就会如同蚂蚁一般倾巢而出!为了与时间竞赛,他们必须如风般快速!真是个惊人的画面、精彩的故事!
Благородные дамы и их кавалеры! Туча всадников резвых, ретивых без меры, обгоняя друг друга, помчится сейчас! Таково развлеченье для страждущих масс!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
逆风战马
黄金战马
时空战马
召唤战马
装甲战马
恶魔战马
暮影战马
声威战马
骷髅战马
诅咒战马
死亡战马
耕牛战马
晨星战马
炽热战马
荣耀战马
冥界战马
神圣战马
鬼灵战马
圣光战马
血肋战马
地狱战马
骸骨战马
银色战马
审判战马
骑乘战马
止战马裤
狂猎战马
忠诚战马
重甲战马
愤怒战马
钢铁战马
光铸战马
烬鬃战马
恐惧战马
弗塔根战马
激流堡战马
惊慌的战马
西北风战马
自由的战马
暴风城战马
法尔森战马
萨拉斯战马
先锋军战马
铁木尔战马
汉森的战马
被遗忘者战马
绿色骷髅战马
英勇战马缰绳
白色骷髅战马
复仇战马缰绳
图拉扬的战马
红色骷髅战马
沼泽之潮战马
铁箍鬼灵战马
迅捷联盟战马
赭色骷髅战马
霍索恩的战马
库恩斯的战马
兰德鲁的战马
琥珀时空战马
召唤恐惧战马
忠诚战马雕文
紫色骷髅战马
苦修审判战马
远古恶魔战马
剧毒恶魔战马
维克雷斯战马
白银之手战马
偷窃地狱战马
召唤钢铁战马
审判战马之焰
血色死亡战马
警戒战马缰绳
武士战马陶俑
声威战马缰绳
金辉战马缰绳
钛金赛博战马
安度因的战马
被转化的战马
图哈特的战马
马厩中的战马
未驯服的战马
吉尔尼斯战马
召唤地狱战马
碳纤赛博战马
奎尔多雷战马
青蓝死亡战马
蓝色骷髅战马
金色赛博战马
士官赛博战马
光谱赛博战马
黑锋死亡战马
死亡战马缰绳
祝福审判战马
天灾死亡战马
兽栏中的战马
黑色骷髅战马
邪恶骷髅战马
召唤死亡战马
银色盟约战马
暴风之盾战马
赎罪的战马之魂
地狱战马的鞍囊
无头骑士的战马
普罗德摩尔战马
恐惧战马传送门
法尔森要塞战马
炽热战马的缰绳
斯卡洛克的战马
失窃的地狱战马
鬼灵战马的缰绳
恐惧战马的灵魂
召唤暴风城战马
莉亚德琳的战马
紫罗兰时空战马
失落的战马之魂
狂奔的地狱战马
召唤萨拉斯战马
大领主的警戒战马
谢尔比战马牌汽车
大领主的复仇战马
史诗碳纤赛博战马
史诗光谱赛博战马
十字军的黑色战马
大领主的金辉战马
克索诺斯恐惧战马
阿彻鲁斯死亡战马
史诗金色赛博战马
大领主的英勇战马
克索诺斯愤怒战马
十字军的白色战马
史诗士官赛博战马
史诗钛金赛博战马
泰瑞尔的天使战马
铁箍鬼灵战马缰绳
耶瑟莉的地狱战马
怀特迈恩的死亡战马
克索诺斯的恐惧战马
金辉战马的发光缰绳
英勇战马的纹章缰绳
纳兹戈林的死亡战马
燃烧恐惧战马的蹄铁
莫格莱尼的死亡战马
纳克萨玛斯死亡战马
达克雷尔的堕落战马
兽栏中的暴风城战马
邪恶骷髅战马的缰绳
血色死亡战马的缰绳
复仇战马的严酷缰绳
瑞文戴尔的死亡战马
克索诺斯的愤怒战马
警戒战马的坚韧缰绳
无人照看的地狱战马
托尔贝恩的死亡战马
勇猛的吉尔尼斯战马
白金泰瑞尔的天使战马
兽栏中的奎尔多雷战马
召唤克索诺斯恐惧战马
退休的血色先锋军战马
兽栏中的被遗忘者战马
象牙泰瑞尔的天使战马
纳克萨玛斯死亡战马缰绳