扩大规模
kuòdà guīmó
увеличивать размер; увеличивать масштабы; расширяться
kuòdà guīmó
расширять масштабв русских словах:
увеличение размеров
1.增加尺寸;2.扩大范围,扩大规模
примеры:
进入扩大规模的制造阶段
довести до промышленного производства
扩大投资规模的方案
расширенная программа
扩大恐怖破坏活动的规模
Расширение масштаба диверсионно-террористических действий
财政收入的移置和规模扩大效应
displacement and scale effects
欧盟防止大规模毁灭性武器扩散战略
Стратегия Европейского союза по борьбе с распространением оружия массового уничтожения
建造港口后,您的海军规模已扩大。
После строительства гаваней ваш военный флот усилился.
商务周期, 生产周期(生产规模的扩大与缩小交替的一个周期)
деловой цикл
欧盟防止大规模毁灭性武器扩散战略基本原则
Основные принципы стратегии Европейского союза по борьбе с распространением оружия массового уничтожения
防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系
Глобальное партнерство по борьбе с распространением оружия и материалов масового уничтожения
安全理事会关于不扩散大规模毁灭性武器的第1540(2004)号决议所设委员会专家组; 第1540(2004)号决议所设委员会专家组; 1540委员会专家组; 1540专家组
Группа экспертов Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540 (2004) по вопросу о распространении оружия массового уничтожения (Группа экспертов 1540)
所以关于是否应该扩大美军驻伊拉克地面部队规模的激烈争论是毫无意义的。
Поэтому ожесточённые споры по поводу того, стоит ли увеличивать размеры американских наземных сил в Ираке, просто неуместны.
向不扩散大规模毁灭性武器、边境安全和打击恐怖主义活动提供防卫和军事支助
Defence/Military Support to Weapons of Mass Desctruction Counter-Proliferation, Border Security and Counter-Terrorism; CBSC Project
欧洲联盟防止大规模杀伤性武器及其运载系统扩散的新行动方针;欧盟打击大规模毁灭性武器及其运载工具扩散的新行动方针
New Lines for Action by the European Union in Combating the Proliferation of Weapons of Mass Destruction and Their Delivery Systems
近年来,两国合作水平不断提升,规模不断扩大,企业间交往日益增多,大项目合作进展顺利。
По его словам, в последние годы двустороннее сотрудничество развивается на все более высоком уровне и во все более крупном масштабе, учащаются контакты между предприятиями двух стран, успешно продвигаются крупные совместные проекты.
关于加强不扩散大规模毁灭性武器及其运载工具多边协定并使其普遍化的共同立场
Common position on the universalisation and reinforcement of multilateral agreements in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction and means of delivery
于是就催生了动机不对称的 情况——这种情况也称之为道德风险——进而鼓励了更大规模的信用扩张。
Это создало систему асимметричных стимулов (также известных как моральный риск), поощрявшую еще большую кредитную экспансию.
有了这些活化的石头战士,魔古族的军队规模将不断地扩大。用不了多久,他们就能恢复全部实力。
Армия могу растет на глазах из-за оживляемых каменных воинов. У нас не так много времени, прежде чем их войско вновь восстановит численность.
工程师们会增加双发射方案。扩大轨道网络规模可以让我们获得最大收益,因为这样可以提升我们的掌控能力。
Инженеры добавят программу двойного запуска. Нам очень пригодится большой радиус действия спутниковой сети, ведь он увеличит наше влияние.
大规模地
on a large scale
大规模改造
крупномасштабная перестройка
大规模垄断
крупная монополия
大规模拘留
массовые задержания
大规模滑坡
мощный оползень, крупномасштабный оползень
大规模的战争
крупномасштабная война
大规模地使用…
применять что в больших масштабах
大规模处刑。
на массовые расстрелы.
大规模的计算
объёмные вычисления
сеть массового обслуживания 大规模服务网
Се МО
帕金森定律(揭露并讽刺英国行政机构即使工作量并未增加, 甚至有所减少, 但其规模与人数仍自然地趋于不断扩大的现象)
Паркинсона закон
最大规模的阅兵
самый масштабный парад
大规模兴修水利
launch a large-scale (extensive) water conservancy project
举行大规模罢工
stage a massive strike
大规模撤侨行动
масштабная операция по эвакуации сограждан
大规模交换囚犯
масштабный обмен заключёнными
大规模监控民众
массовая слежка за гражданами
大规模电子监控
массовое электронная слежка
大规模建设都城
масштабно застраивать столицу
大规模示威活动
масштабная акция протеста
工程的巨大规模
большой объём (охват) работ
大规模临床测试
крупномасштабное клиническое испытание
得到大规模应用
получить широкое промышленное применение на чём
大规模毁灭性武器
оружие массового уничтожения
大规模的建筑(工程)
масштабный стройка; масштабная стройка
大规模反政府示威
масштабная антиправительственная демонстрация
大规模核袭击、攻击,侵犯?
массированный ядерный удар
线性大规模集成电器
linear large scale integrated circuit
我需要……大规模修理……
Требуется... срочный ремонт...
大规模集成电路测试
испытание БИС
大规模泄漏客户数据
масштабная утечка клиентских данных
重大攻击;重大袭击;主要攻击;大规模袭击
главный удар
大规模集成电路存储器
large scale integrated memory
大规模破坏毁灭性武器
weapon of mass destruction
应对大规模伤亡的应急规划
contingency planning for dealing with mass casualties
大规模集成电路(图), 大面积集成电路
БИС большая интегральная схема
慢速大规模毁灭性武器
оружие, приводящее к многочисленным жертвам в течение длительного времени
大规模一揽子支援计划
крупномасштабный пакет мер по оказанию поддержки
决定性的或大规模的战争
A decisive or catastrophic conflict.
无大规模毁灭性武器区
зона, свободная от оружия массового поражения
大规模地进行着城市建设
В широких размерах идет строительство городов
全大规模集成小型计算机
all-LSI minicomputer
双极大规模集成微处理机
bipolar large scale integration microprocessor
他们正在大规模地备战。
They are preparing for war on a large scale.
为…举行大规模的庆祝活动
задавать кому широкие праздники; задавать широкие праздники
大规模集成电路积木部件
LSI components modularity
竞相大规模积累各类武器
массированное и соревновательное наращивание вооружений
战争和大规模毁灭性武器
оружие, применяемое для войны и массового уничтожения
大规模杀伤性生物(毒素)武器
биологическое оружие массового поражения
人口大规模流亡;大批出走;大批撤退
массовый исход
中东无大规模毁灭性武器区
Ближневосточная зона, свободная от оружия массового уничтожения
大规模毁灭性武器恐怖主义
терроризм с применением оружия массового уничтожения; терроризм с применением ОМУ
发起一场大规模的卫生运动
launch a large-scale health campaign
大规模集成化单片阵计算机
large integrated monolithic array computer
大规模监控网络和电子通讯
широкомасштабный мониторинг интернета и электронных коммуникаций
大规模蒸炼厂的 生产力+1
+1 к производству от массовых ферментаторов
大规模蒸炼厂产出 食物+1
+1 к пище от массовых ферментаторов
对大规模杀伤性武器拥有耐性。
Устойчивость к оружию массового поражения.
轰炸机连续跟进(大规模袭击时)
волна бомбардировщиков при массированном налёте
你对大规模制毒有什么看法?
Что вы думаете о производстве наркотиков в промышленных масштабах?
以进步的名义进行大规模的屠杀。
Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.
注意了,联盟的英雄们!有这样一个威胁,我们长久以来都没能将它消除。希利苏斯地区的虫穴中传来的震颤提醒我们,它们的数量正在不断地增加,它们正在准备更大规模的扩张!
Внемлите, герои Альянса! Мы слишком долго не обращали внимания на опасность, источник которой – силитиды. Им никто не противостоял, и мерзкие насекомые подготовились к масштабному вторжению.
除非情况发生变化,否则美国的国家债务——布 什就任总统之初只有5万7千亿——将会因为战争而扩大2万亿的规模(布什政府在战前扩大的8千亿美元还没有被计算在内)。
Если положение не изменится, то государственный долг США – который составлял $5,7 триллионов, когда Буш стал президентом – будет на $2 триллиона выше из-за войны (в дополнение к увеличению на $800 миллиардов при Буше до войны).
对大规模杀伤破坏性武器的防护
защита от оружия массового поражения
我们要大规模地提高文化水平。
We want to promote literacy on a mass scale.
公司正为大规模出口作好准备。
The company’s gearing up for the big export drive.
пословный:
扩大 | 大规模 | ||
расширять, распространять, увеличивать; расширение, увеличение; расширенный, увеличенный
|
похожие:
大规模
特大规模
规模庞大
规模宏大
超大规模
扩大模数
扩大模型
规模扩张
大陆规模
大规模地
巨大规模
大规模销售
大规模企业
大规模防治
大规模培养
大规模制备
大规模扰流
大规模收购
大规模工业
大规模阵列
大规模运输
大规模强奸
大规模系统
大规模调查
大规模建设
很大的规模
大规模暴行
大规模栽植
大规模罪行
大规模崩坍
大规模对流
大规模利用
大规模实验
大规模犯罪
大规模经济
大规模监控
大规模卸载
大规模迁离
大规模检测
大规模设计
大规模毁灭
巨大的规模
大规模阉割
大规模袭击
大规模推销
大规模管理
大规模消费
大规模报复
大规模渔业
大规模生产
大规模作战
大规模投资
大规模经营
大规模试验
大规模集成
以巨大规模
大规模精简
大规模行动
大规模投机
大规模矿层
大规模战争
大规模变化
扩大免疫规划
扩大融资规模
全国规模最大
局部扩大模数
扩大贸易规模
扩大投资规模
大规模集成度
大规模生产法
超大规模集成
大规模集成化
大规模的骚动
大规模集成片
大规模的试验
大规模的市场
大规模的生产
大规格模制品
大规模种植园
大规模种植场
大规模地使用
特大规模集成
大规模蒸炼厂
大规模的建筑
大规模系统工程
大比例尺大规模
大规模线性规划
巨大的建设规模
规模宏大的建筑
大规模全国调查
大规模集成技术
大规模知识系统
大规模混合集成
大规模计算系统
超大规模集成度
大规模密集空袭
大规模区域冲突
大规模动态系统
大规模抛投爆破
大规模扬弃爆破
大规模野外试验
大规模超级市场
超大规模计算机
策动大规模骚乱
大规模集体感染
大规模报复战略
大规模杀人武器
大规模地面计划
大规模伤亡事件
大规模突击能力
大规模集成电路
大规模杀伤武器
大规模恐怖主义
大规模生产效益
超大规模集成化
大规模接警出动
大规模生产利益
进行大规模贸易
大规模集成芯片
大规模杀人工具
大规模并行处理
挑起大规模骚乱
大规模加工生产
大规模投资项目
大规模摩擦焊机
大规模软件开发
扩大生产活动规模
大规模生产优越性
超大规模集成 度
盲目扩大建设规模
大规模的补充加工
超大规模集成电路
大规模的工业装置
大规模扰乱性武器
甚大规模集成电路
大陆规模国际项目
政治性大规模屠杀
扩大生产经营规模
大规模毁灭性武器
大规模建造性武器
大规模生产的优势
大规模失常性武器
沉积的大规模运动
大规模并行处理机
大规模并行计算机
大规模杀伤性武器
大规模杀伤性魔法
大规模并行人工智能
大规模经济计量模型
建筑工程的巨大规模
大规模总体经济模型
从小打小闹到大规模
大规模毁灭性武器处
大规模群众造林运动
大规模混合集成电路
高速大规模集成电路
大规模集成电路芯片
大规模杀伤破坏武器
销毁大规模杀伤武器
大规模生产的优越性
线性大规模集成电路
大规模集成微处理机
大规模生产经济法则
大规模扰流大范围湍流
大规模杀伤性武器扩散
半定制大规模集成电路
大规模集成电路存储器
全圆片大规模集成电路
大规模杀伤破坏性武器
矩阵型大规模集成电路
大规模集成电路计算机
自组织大规模情报提供
为举行大规模的庆祝活动
大规模收购, 大批采购
大规模毁灭性武器恐怖主义
蓝宝石上硅大规模集成电路
大规模大比例尺, 大规模
苏联第三次大规模移民国外浪潮
以图后续实施更大规模的暴力恐怖活动