拘禁
jūjìn
1) брать под стражу, лишать свободы, арестовывать; держать под стражей (под арестом); арест
2) интернировать
jūjìn
задержать; взять под стражу; посадить под арестКандалы
посадить за замок; брать под караул; брать под стражу; содержать под караул; держать под арестом; заключить за замок; посадить под арест; заключить под стражу; подвергать аресту
jūjìn
把被逮捕的人暂时关起来。jūjìn
[arrest] 关押、 逮捕监禁
jū jìn
1) 拘捕监禁。
大宋宣和遗事.贞集:「自此稍得其夫妇相顾,颇缓拘禁。」
京本通俗小说.志诚张主管:「将我打一顿毒棒,拘禁在监。」
2) 拘束管制。
元.乔吉.小桃红.日高犹自睡沉沉曲:「不成闲愁厮拘禁,恋香衾。」
亦作「拘管」。
jū jìn
constraint
to detain
to take into custody
jū jìn
take into custody; put under arrestjūjìn
take into custody
因为无照驾驶,他被警察拘禁了。 He was taken into custody by the police for driving without a license.
1) 关押;逮捕监禁。
2) 拘束;限制。
частотность: #26202
в русских словах:
арестовать
(мера пресечения при наличии факта преступления) 逮捕 dàibǔ, (временное задержание) 拘留 jūliú, (общеупотребительное слово) 羁押 jīyā; 拘捕 jūbǔ, 拘押 jūyā, 扣押 kòuyā, 拘禁 jūjìn; (имущество) 查封 cháfēng
взять под стражу
逮捕; 监禁; 拘禁, 看管
держать
держать под арестом - 拘禁
заключать
заключать под стражу - 拘禁; 禁闭
запрятать
3) разг. (в тюрьму) 拘押 jūyā, 拘禁 jūjìn
интернировать
拘留 jūliú, 拘禁 jūjìn
лагерник
〔阳〕〈俗〉拘禁在拘留营(集中营)的人; ‖ лагерница〔阴〕.
синонимы:
примеры:
拘禁; 禁闭
заключать под стражу
关于被以精神不健全或精神失常为由加以拘禁的人的指导方针、原则和保障措施
свод руководящих положений и гарантий для лиц, задержанных в связи с ухудшением психического здоровья или психического расстройства
萨尔瓦多境内因政治原因被拘禁、失踪或流放者母亲和亲属委员会
Комитет матерей и родственников задержанных, пропавших без вести или находящихся в изгнании по политическим мотивам лиц в Сальвадоре
争取萨尔瓦多境内因政治原因被拘禁或失踪者自由亲属委员会
Сальвадорский комитет родственников за освобождение политических заключенных и пропавших без вести лиц
国际被放逐者和抵抗运动被拘禁者自由联合会
Международная свободная федерация депортированных и интернированных лиц - участников Движения Сопротивления
拉丁美洲失踪的被拘禁者亲属协会联合会
Латиноамериканская федерация ассоциаций родственников пропавших без вести задержанных лиц
因精神病或精神失常被拘禁者问题会期工作组
Сессионая рабочая группа по вопросу о лицах, задерживаемых по причине душевной болезни и психических расстройств
因精神病被拘禁者的权利会期工作组
Сессионная группа по правам лиц, задержанных по предлогом психиатрических заболеваний и расстройств
联合国非拘禁措施最低限度标准规则;东京规则
Стандартные минимальные правилаОрганизации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением; Токийские правила
因为无照驾驶,他被警察拘禁了。
Он был задержан полицией за вождение без водительских прав.
我叫密斯莱尔,我是大地的公主。巨人们俘获了我,把我拘禁在阿拉希高地的地下深处。这些水晶碎块是我和外界交流的唯一途径。
Меня зовут Мизраэль. Я принцесса духов земли, и мои пленители – великаны – поймали меня в ловушку глубоко под Нагорьем Арати. С миром на поверхности я могу говорить только при помощи этих кристаллов.
魔古族进行这种大规模唤灵仪式也不是毫无副作用的。有些被召唤而来的灵魂因太过狂野而难以驯服。通常,这样的灵魂会被拘禁起来,直到他们绝望屈服。
Массовый призыв духов, которым занимаются могу, сопровождается определенными побочными эффектами. Некоторые из этих духов помутились рассудком, другие слишком своевольны, чтобы ими можно было управлять. Их лишают свободы и оставляют скитаться до тех пор, пока они не станут посговорчивее.
他以莫须有的罪名被拘禁
он был взят под стражу по надуманному обвинению
结附于生物所结附的生物于其操控者的重置步骤中不能重置。当所结附的生物成为咒语的目标时,牺牲幽灵拘禁。
Зачаровать существо Зачарованное существо не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока. Когда зачарованное существо становится целью заклинания, пожертвуйте Призрачную Тюрьму.
特莉丝仍被皇帝的人马拘禁着。他们会想办法从她身上得到一切…然後她就没有用处了。
Нильфгаардцы держат Трисс. Они вытянут из нее все, и... потом она будет им не нужна.
警察拘留了许多疑犯进行审问,捣乱的学生在放学后被拘禁了,直到通知他们的家长
The police detained several suspects for questioning. The disruptive students were detained after school until their parents had been notified.
艾丝梅兰达已经被拘禁了,我们不用再担心她逃跑或者毁灭证据了,现在该寻找能证实她罪行的确凿证据了。
Пока Эсмеральда в тюрьме, мы сможем найти доказательства ее вины - не беспокоясь о том, что она сбежит или уничтожит улики.
要求知道制造这个梦魇的梦语者在哪儿。是他拘禁了公主吗?
Потребовать объяснений: где та сновидица, которая управляет этим кошмаром? Где принцесса? У него?
拉里克被悬吊在树上,被诅咒的树枝像长蛇一般从脚到肩膀拘禁着他。
Ралик свисает с дерева, проклятые ветви опутывают его словно змеи – от ног до плеч.
我们尚不清楚男孩是否遭到拘禁……当局目前仍对细节不予置评。
Пока не ясно, жил ли этот мальчик там по своей воле или нет... Пока что власти отказываются сообщить подробности.