改观
gǎiguān
1) измениться, совершенно обновиться
2) поменять точку зрения, поменять взгляды
gǎiguān
изменить облик; преобразитьсявидоизменять, видоизменить
gǎiguān
改变原来的样子,出现新的面目:这一带防风林长起来,沙漠的面貌就要大大改观。gǎiguān
(1) [change the appearance]∶原样子换成新面目
昔日荒山已大为改观
这里是大自然的最单调最平板的一面, 然而加上了人的活动, 就完全改观。 --茅盾《风景谈》
(2) [change one's view]∶改变本来的看法、 观感
(帝)顾谓诸王曰: "此天下无双江夏黄童者也。 "左右莫不改观。 --《后汉书·黄香传》
gǎi guān
1) 面目一新。
后汉书.卷五十六.王龚传:「敷仁惠之政,则海内改观,实有折枝之易,而无挟山之难。」
2) 改变看法。
如:「经过这些冲击、磨炼,使他对人生的看法改观了不少。」
gǎi guān
change of appearance
to revise one’s point of view
gǎi guān
change the appearance (face) of:
这座城市的面貌已大大改观了。 The face of this city has greatly changed.
gǎiguān
1) change the appearance
2) have a new outlook
1) 改变本来的看法、观感。
2) 改变原来的样子,出现新的面目。
частотность: #10879
в русских словах:
преображаться
改变面貌 gǎibiàn miànmào, 改变样子 gǎibiàn yàngzi; 改观 gǎiguān
синонимы:
примеры:
战前都市皆已改观
перед войной города изменили свой внешний вид (облик)
这座城市的面貌已大大改观了。
The face of this city has greatly changed.
大为改观
сильно измениться
市场供应大为改观。
Намного улучшилось рыночное снабжение.
整个生活都改观了
Изменился весь тон жизни
国家的面貌完全改观了
Облик страны совершенно преобразился
我知道他开始对我们并不在意,但我们已经学习了这么多关于耕种的事情,我相信他会对我们有所改观的!
Поначалу он нас невзлюбил, но мы ведь столько узнали о сельском хозяйстве, что он, должно быть, уже изменил свое мнение!
如果至高守护者认定我们面对敌人毫无胜算,那也许展示一下我们实力会让他改观。
Если верховный хранитель так уверен, что этого врага нам не победить, надо устроить для него демонстрацию силы.
关于刻晴·改观
О Кэ Цин: Новые взгляды
托你的福,现在的我应该有能力保护其他人了,这下子大家都会对我慢慢改观吧——那个倒霉得要命,总是遍体鳞伤的班尼特,终于变成一个可靠的冒险家了!…嘿嘿,但愿吧。
Благодаря тебе я достаточно сильный, чтобы защищать других людей. Теперь их мнение обо мне будет понемногу меняться. Раньше я был неудачливый Беннет без живого места на теле, а теперь я надёжный искатель приключений! Хе-хе, хорошо бы.
胡桃主掌事务后,往生堂经营稳定,施礼得当,甚至令不少忌讳白事的璃月居民对丧葬一事有所改观。
Когда Ху Тао возглавила бюро, его дела пошли намного лучше, а похороны стали проходить так достойно, что даже традиционно избегающие темы похорон жители Ли Юэ стали относиться к ним немного по-другому.
从此以后这里的局势将会大大改观,因此我要好好谢谢你。
Думаю, теперь здесь все заметно поменяется благодаря тебе.
至少,在当时我们是这么认为,直到我在一年多前翻译了一些古代文献之后才改观。现在我们相信奥拉夫国王是将诗人和真相一起埋入了地下。
По крайней мере, мы так думали, пока я где-то год назад не перевел кое-какие древние тексты. Теперь мы считаем, что король Олаф похоронил правду о себе вместе с тем самым бардом.
那看法应该还没改观。
Не могу представить, что Изран вдруг поменял свою точку зрения.
等我做的盾挡住了一次致命的猛击之后,他们就会改观的。
Ничего, когда мой щит спасет их от смерти, вот тогда они иначе запоют.
那时看起来我们会赢,但吉妮亮出她的王牌后,情况就改观了。
Тогда казалось, что мы выиграем, но после того, как Джинн выложила свои козыри, ситуация тут же изменилась.
很遗憾你没能亲自除掉亨赛特。否则历史将会因此改观。
Жаль, ты сам не пошел на Хенсельта. Вся история могла бы обернуться иначе.
要是我知道那件事,一切都将会改观。
Если бы я это знал, все пошло бы иначе.
的确,开干之后最好继续保持动力。现在基础翻修已经完成,您可以考虑加张新床、或是多加几具护甲架或武器架了。除此之外,客房放些新家具、重新上层油漆,就能有很大的改观。
Конечно. Следует воспользоваться случаем, и раз уж мы закончили общий ремонт, можно подумать о новом ложе или дополнительных стойках для доспехов и оружия. Кроме того, я бы порекомендовал перекрасить стены в гостевой комнате и сменить там мебель. Полагаю, там больше ничего и не потребуется.
但在宫里的时候没有谁警告过我维戴特村是个土匪窝子!至少曾经是这样——好在如今状况已经改观了,这都是您的功劳,英勇无畏的猎魔人先生!
Только во дворце никто меня не предупредил, что вилла - логово разбойников. Ай... Впрочем, благодаря вам таковым уже не является.
两年来,所有的消息都是坏消息,而且很显然所有的情况都没有任何改观!越来越多的人死去,越来越多的人复活成为游荡的亡灵,还有越来越多的信件被寄回家,寄给那些悲痛的失去了爱人的人们。
Уже два года из новостей у нас только дурные - вижу, что и сейчас ничего не меняется. Горы трупов, орды нежити, стопки писем для скорбящих вдов и вдовцов.
在阿卡迪亚里走走,跟这里的合成人聊聊。希望有一天,你能对我们改观。
Походите по Акадии. Поговорите с синтами, которые живут здесь. Надеюсь, со временем ваше мнение о нас изменится.
但是有个方法,注意,是个完全疯狂的办法。最固执的笨蛋看了也会改观。
Но есть один способ правда, безумный способ, которым можно даже самого упертого здешнего дурня расположить к себе.
给他时间吧,他会对你改观的。
Дай ему время. Он оттает.
现在呢?你的想法改观了吗?
Ну а сейчас? Твое мнение обо мне улучшилось?
真可惜,说不定有天你会有所改观。
Очень жаль. Может, когда-нибудь ты изменишь свое мнение.
或许有一天你会让我改观,不过现在这就是事实。
Возможно, когда-нибудь вы докажете обратное. А пока я лишь говорю все как есть.
有鉴于此,我们应该对合成人有所改观。
Думаю, что в сложившихся обстоятельствах, нам всем следует пересмотреть наше отношение к синтам.