时间回溯
_
Время назад
примеры:
询问本地的“传统主义者”,看看是否有人知道回溯时间的方法。
Спросите местных «традиционалистов», знают ли они, как обратить время вспять.
是这样,最奇妙的部分是,在桑帕玛进行回溯的时刻,任何与它∗接触∗的东西都会受到时间倒流的影响。
Видите ли, самое поразительное тут то, что назад во времени возвращается также всё, чего семпер-маа ∗касается∗ в момент оборота.
有时间回答我些问题吗?
У тебя найдется время ответить на пару вопросов?
你有时间回答些问题吗?
У тебя время есть? Хочу задать тебе пару вопросов.
你有时间回答一些问题吗?
У тебя время есть? Хочу тебя кое о чем спросить.
时间回响等待状态 - 纪元宝珠
Эхо времени: состояние ожидания – эпохальная сфера
糟糕啊,好像一时间回不去了。
О нет, кажется, я не успею.
时间回响等待状态 - 神秘射线
Эхо времени в фазе ожидания – пророческие лучи
时间回响等待状态 - 奥能之环
Эхо времени в фазе ожидания – Кинетическое кольцо
时间回响等待状态 - 透心折磨
Эхо времени: состояние ожидания – Бесконечные мучения
时间回响等待状态 - 聚合爆破
Эхо времени: состояние ожидания – искривляющий выброс
时间回响等待状态 - 异域奇点
Эхо времени: состояние ожидания – Затягивающая сингулярность
现在没时间回答问题,先前进。
Сейчас не время для вопросов... Нужно идти дальше.
「孩子想你了,有时间回庄上看看吧。」
«Твой ребёнок соскучился. Возвращайся скорее!»
好。没时间回忆过去了,有工作等着要做。
Правильно. Некогда предаваться воспоминаниям работа ждет.
瞬间回复所有生命值。短时间内对所有伤害免疫。
Мгновенно полностью восстанавливает здоровье. Ненадолго дает иммунитет к любому урону.
пословный:
时间 | 回溯 | ||
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
похожие:
回放时间
回响时间
回波时间
回答时间
回顾时间
回扫时间
回程时间
找回时间
回火时间
回动时间
转回时间
返回时间
回视时间
回描时间
回收时间
来回时间
时间回响
回音时间
时光回溯
时空回溯
回流时间
回合时间
回场时间
回复时间
回声时间
复回时间
时间回圈
回转时间
回正时间
帧回描时间
总回流时间
半旋回时间
回扫描时间
交混回响时间
来回一次时间
水平回扫时间
脉冲重回时间
回路时间常数
平均回转时间
时间相关回跳
触点回跳时间
临界回答时间
光栅回扫时间
回波延迟时间
回路延迟时间
时间程控回路
扫描回程时间
相位复回时间
进入回转时间
前向回复时间
有效回波时间
返回行程时间
投资回收时间
血块回缩时间
回声产生时间
回波传递时间
回声延迟时间
暂态复回时间
回波持续时间
反向复回时间
饱和回复时间
回波链间隔时间
自回归时间序列
纵扫描回程时间
水平回扫时间比
交混回响持续时间
投资成本回收时间
平均贷款收回时间
时间序列回归分析
挽回已失去的时间
水平回扫消隐时间
时间序列回归模型
收回资金之时间标准
自动返回时间传感器
自动返回时间发送器
收回资金的时间标准
集电极回路时间常数
回转时间表, 旋回时间表
转舵时间转向时间, 回转时间
旋回结束时间, 脱离回转时间
混响持续时间交混回响持续时间