有准备的人
yǒu zhǔnbèi de rén
подготовленный человек
примеры:
机会永远留给有准备的人
шанс всегда есть у подготовленного человека
有人准备好开派对了吗
Кто готов к вечеринке?
有人准备去看烟花表演吗
Устроить салют?
对敌人预有准备的防御的进攻
наступление на заранее подготовленную оборону противника
外来人抵达时我没有准备好。
Приход осквернителей стал для меня неожиданностью.
没有人准备进入空间,老兄!
Никто не полетит в космос!
我正准备睡觉时听到有人敲门。
I was preparing for bed when I heard a knock at the door.
是的,这是我的家。这是为所有需要家的人准备的家。
Да, это мой дом. Это дом для всех, кому он нужен.
有人闯进来了。守卫,准备战斗!
Нарушитель! Стража, к оружию!
所有人听好!照顾伤者,准备撤退!
Отряд! Раненых перевязать, готовиться к выступлению!
这是一个家,一个为所有需要家的人准备的家。
Это дом. Дом для всех, кому он нужен.
匿名信?难道是有人准备栽赃盗宝团?
Анонимное письмо? Кто-то хочет подставить Похитителей сокровищ?
我准备好了。我只是……希望能跟所有人道别。
Я готова. Просто... просто хочу попрощаться со всеми.
偷上船的人都被赶走了。所有人准备启航!
Атака отбита. Экипаж, приготовиться к старту!
实际上我正准备要进去。有人替我殿后真好。
Я как раз собирался идти внутрь. Хорошо бы, чтобы кто-то прикрывал мне спину.
告诉她所有人都登船了。你已准备好起航。
Сказать, что собрались все, кому следовало быть на борту. Пора отчаливать.
事实上我正准备要进去。有人替我殿后也不错。
Я как раз собирался идти внутрь. Хорошо бы, чтобы кто-то прикрывал мне спину.
喂!有人请求我准备一批雷银锭,想帮忙吗?
Привет! Я только что получила заказ на партию штормового серебра. Хочешь помочь мне с этим?
讲话讲够了吧。搞不好现在就有人准备偷袭我们。
Хватит лаяться. На нас могут напасть в любой момент.
下一个人准备好了吗?没有,他正在戴护膝。
Is your next man ready? No, he is still padding up!
代言人准备了一些对你的旅途颇有帮助的补给品。
Вестник собрал кое-какие предметы, которые помогут тебе в твоих странствиях.
刚刚准备好测试了......为你准备的。显然。我还会为谁准备测试?没有人。
Готовлю испытание... Для тебя. Естественно. Для кого ещё его готовить? Ни для кого...
为之后的战斗做准备。你会成为冠军,除你之外没有人能做到。
Готовиться к новому бою. Чемпионом станете вы – или никто.
无论这本书的邪恶主人有什么诡计,我都准备好了。
Я готов ко всему, что мог приготовить для меня злонравный хозяин этой книги.
看来有人为最坏的情况做了准备。不知道这里的人有没有活下来。
Кажется, здесь люди знали, что готовиться надо к самому худшему. Интересно, удалось ли кому-нибудь выжить.
给客人准备房间
готовить комнату для гостей
预有准备的进攻
заблаговременно подготовленное наступление
我喜欢伊士冉在这里做的这些事。很高兴看到有人做好准备。
Хорошо тут Изран все устроил. Здорово, когда рядом люди, которые ко всему готовы.
我会告诉所有人我们准备好了,但是我们将会在傍晚开始庆祝。
Я всем скажу, что мы готовы, но празднование начнем, только когда сгустятся сумерки.
那里的人!你在你的牢房外面干什么?卫兵,准备战斗!有人越狱!
Ты?! Почему не в камере? Стража, к оружию! Побег!
我还没有准备好。
Я пока не могу его отдать.
合成人准备受死吧。
Синты свое получат.
我想,你肯定觉得这很不错。但这个家是给所有需要家的人准备的。
Что ж, я за тебя рада. Но это место – дом для всех, кому он нужен.
感谢你愿意成为克里的朋友,但我的人民现在还没有准备好。
Я рад, что вы предложили кри свою дружбу, однако мой народ еще не готов принять ее.
太好了,有人搞定他了。好的,大家都做好准备,我们能把音乐关掉吗?
Отлично, наконец-то кто-то до него достучался. Ладно, за дело. Можно, пожалуйста, выключить музыку?
这个世界还没有准备好迎接它。如果它继续留在这,将会被人误用。
Мир не готов к появлению такой могущественной вещи. Если Око останется здесь, его используют во зло.
我们真的有准备蛋糕。
А ведь торт действительно был.
总之,我们要有准备。
In short, we must be prepared.
我会告诉所有人我们已经准备好了,不过我们都是到了傍晚才会开始庆祝。
Я всем скажу, что мы готовы, но празднование начнем, только когда сгустятся сумерки.
凯尔卓的人准备开战了?
Каэр Трольде готовится к войне?
他指导人准备托福考试。
He coaches people for TOEFL examinations.
我会叫其他人准备开始。
Я соберу остальных.
我会帮其他人准备面具。
...а я приготовлю маски для остальных.
合成人准备得怎么样了?
Как продвигаются дела с двойником?
那个随从还没有准备好。
Это существо не готово.
你还没有准备好。你一直都没有准备好。
Было еще рано. И сейчас еще рано.
пословный:
有准备 | 的 | 人 | |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|