有地位的人
_
important figure
примеры:
我看见过家父和家兄接待这位先生,就从他们行礼时候的恭敬态度来看…对方应该是很有地位的人物吧。我还听说他是给仙人办丧事的人,感觉很有底蕴。要不要一起去挖掘他身上的秘密呢?
Я видел, как отец и брат принимали этого господина. Судя по их учтивости, он должен быть важным человеком. Я слышал, он заведует похоронными церемониями для Адептов, поэтому, должно быть, многое знает. Хочешь, вместе займёмся раскрытием его тайн?
具有法人地位
have the status of a legal entity
他们为所有人服务而不计较其社会地位。
They catered for everyone regardless of social rank.
装做孔雀的乌鸦(喻煞费苦心把自己装扮成有地位或有学识等人物的人)
Ворона в павлиньих перьях
在这座厅堂之中没有人的地位高过领主。你可不要忘了这一点!
Здесь нет никакой иной власти, кроме ярла. Не забывай этого!
有钱有地位的绅士
a gentleman of wealth and position
同某人地位不相称
be unsuited to sb.’s position
至少有人愿意为了更高的地位以及一个更美好的世界而做出必要的牺牲。
По крайней мере, некоторые люди готовы чем-то жертвовать, чтобы достигнуть каких-то высот и приносить пользу миру.
关于无国籍人地位的公约
Конвенция о статусе апатридов
别对你的地位有什么别的念头。
Смотри, не зарыва-айся.
这人说他有一名奴隶!听起来对方是不是比你更有地位、更值得使用如此珍贵的圣物?
Человек сам признался, что у него есть раб! Неужели он похож на того, кто заслужил такую драгоценную реликвию?
体育运动在他的生活中没有地位。
В его жизни нет места спорту.
负责残疾人地位问题的部长国际会议
Международная конференция министров, ответственных за положение лиц с инвалидностью
这座位有人吗?
Is this seat taken?
联合国难民和无国籍人地位全权代表会议
Конференция полномочных представителей Организации Объединенных Наций по вопросу о статусе беженцев и апатридов
пословный:
有地位 | 的 | 人 | |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
похожие:
法人地位
最有地位
有利地位
个人地位
保人地位
地位人格
地产所有人
土地所有人
有人的部位
受托人地位
非常有地位
保证人地位
外国人地位
债务人地位
有利的地位
继承人地位
继承人的地位
审计人员地位
承役地所有人
有地上权的人
占领有利地位
保证人的地位
爬上贵人地位
法人主体地位
毗连地所有人
人的法律地位
土地终身占有人
世袭地产保有人
土地实际占有人
特定地产占有人
处在有利的地位
河岸土地所有人
有人居住的地区
保有土地所有人
自由土地保有人
外籍人士的地位
诉讼委托人的地位
同等地位人员团体
代替债权人的地位
社会地位高的人物
土地的实际占有人
在实业界占有地位
失去社会地位的人
保证人的地位或责任
单纯继承土地保有人
限嗣继承土地保有人
有人的地方就有江湖
摊位所有人或出租者
坚持公有制的主体地位
关于外国人地位的公约
关于无国籍人地位的公约
人有多大胆, 地有多大产