歪斜
wāixié

1) наклонный, покосившийся, косой
2) отклонение, скос, уклон; крен
3) приваливаться; разваливаться (напр. на стуле)
wāixié
косой; косо; вкосьперекашивать, перекосить
wāixié
不正或不直:身子歪斜,有点站立不稳。wāixié
[skewness; inclined; slanting; aslant; crooked] 不正; 不直
wāi xié
不正。
如:「口眼歪斜」。
元.杨讷.刘行首.第三折:「则见他玉佩狼籍,翠钿零落,云髻歪斜。」
二十年目睹之怪现状.第八十四回:「问起来,才知道江西人极信风水,其房屋之所以歪斜,都为限于方向与地势不合之故。」
waī xié
crooked
askew
oblique
slanting
out of plumb
wāixié
crooked; askewobliqueness; skew
不正;不直。
частотность: #33970
в самых частых:
в русских словах:
враскачку
1) 摇摇晃晃地, 歪歪斜斜地(指走路)
дом накренило набок
房屋向侧面歪斜了
искривление
1) 弯曲 wānqū, 歪斜 wāixié
искривлять
弄弯 nòngwān; (лицо) 使...歪斜 shǐ... wāixié, 扭歪 niǔwāi
косина
歪斜
косить
1) (кривить) 使... 歪斜 shǐ...wāixié; (глаза) 斜视 xiéshì
кособочиться
-чусь, -чишься〔未〕скособочиться〔完〕〈口〉变成歪斜的; 斜向一旁.
кривиться
1) 歪斜起来 wāixiéqilai, 变成弯曲的 biànchéng wānqū-de
кривобокий
кривобокий домик - 一所歪斜的小房
кривой
1) (изогнутый) 弯曲[的] wānqū[de]; (перекошенный) 歪斜[的] wāixié[de]
навинчивать гайку с перекосом
歪斜着拧上螺母
перекос
偏斜 piānxié, 歪斜 wāixié
перекошенный
歪斜的 wāixiéde, 歪扭的 wāiniǔde; (о лице тж.) 抽搐的 chōuchùde; 变了样子的 biànle yàngzi-de
покосить
〔动词〕 使歪斜
пошатнуть
1) 使...歪斜 shǐ...wāixié; 晃歪 huǎngwāi
пошатнуться
1) (наклониться) 歪斜一下 wāixié yīxià
скоситься
1) 歪斜, 倾斜, 偏斜
синонимы:
примеры:
门歪斜了
дверь покосилась
歪歪斜斜的字迹
неровный почерк
房子歪斜了
Изба погнулась
歪斜的篱笆
косой плетень
门完全歪斜了
Дверь перекосилась
窗框弄得歪歪斜斜
Оконную раму перекосило
中心线歪曲(歪斜)
зилом осей
一所歪斜的小房
кривобокий домик
начинающиеся: