毫发不爽
háo fà bù shuǎng
см. 毛发不爽
ссылки с:
不失毫厘ссылается на:
毛发不爽máo fà bù shuǎng
совершенно безошибочный, абсолютно правильный (точный)
совершенно безошибочный, абсолютно правильный (точный)
háo fǎ bù shuǎng
丝毫不差,非常准确。
清.潘荣陛.帝京岁时纪胜.十一月.消寒图:「都门天时极正:三伏暑热,三九严寒,冷暖之宜,毫发不爽。盖为帝京得天地之正气也。」
聊斋志异.卷九.邑人:「呼邻问之,则市肉方归,言其片数、斤数,毫发不爽。」
亦作「毫厘不爽」。
háo fà bù shuǎng
not to deviate one hair’s breadth (idiom)
to be extremely accurate
háofàbùshuǎng
not deviate a hair's breadth; be perfectly accurate犹言丝毫不差。
синонимы:
примеры:
计算机的计算毫发不爽。
The calculations made by computers are perfectly accurate.
丝毫不爽
в отличном состоянии, без малейшего изъяна
手不发软; 毫不踌躇
рука не дрогнет; без колебаний
(做…)手不发软; 毫不踌躇地(干…)
Рука не дрогнет у кого сделать что
пословный:
毫发 | 不爽 | ||
1) шерстинка, волосок
2) обр. маленький, незначительный; волосок, йота; перед отрицанием нисколько, ничуть, ни на йоту
|
1) невесёлый, нездоровый; чувствовать недомогание, быть недовольным
2) безошибочный, без изъяна
3) точно; нет разницы
|