江河日下
jiānghé rìxià
вода в реках с каждым днем убывает (обр. в знач.: положение становится всё труднее, обстановка ухудшается; катиться по наклонной плоскости)
jiānghé rìxià
обр. становиться всё хуже и хуже; катиться под горуПод гору катиться; Под гору идти; наступление упадка; под гору идти; под гора катиться; под гору катиться; ухудшаться с каждым днем
jiāng hé rì xià
江河的水天天向下游流。比喻情况一天天坏下去。jiānghé-rìxià
[go from bad to worse; degenerate day by day; be on the decline; be on the wane] 江河的水逐日流向下游。 比喻事物日衰, 景象日非
jiāng hé rì xià
江河之水,源于雪山,春夏冰雪溶则水盛,秋冬冰雪渐凝,江河水则渐少。比喻情况日渐衰微,一天不如一天。
儒林外史.第二十六回:「而今的人,可谓江河日下。这些中进士、做翰林的,和他说到传道穷经,他便说迂而无当。」
老残游记二编.第八回:「再要刑法加重,于心不忍,然而人心因此江河日下。」
jiāng hé rì xià
rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse
deteriorating day by day
jiāng hé rì xià
(be on) the decline; degenerate (deteriorate) day by day; decline steadily; go from bad to worse; fall away; head toward declinejiānghérìxià
go from bad to worse; decline江水日益向下游流去。比喻情况一天天坏下去。
частотность: #59488
синонимы:
примеры:
不,你不需要进港口,你需要再来一杯。现在已经轮不到奥西登单倍群B4发号施令了,∗火腿三明治种族∗的影响力正在江河日下。
нет, не нужно. тебе нужно еще выпить. окцидентная гаплогруппа Б4 больше не будет здесь командовать. влияние ∗сэндвичной расы∗ сходит на нет.
这里已经轮不到奥西登单倍群B4发号施令了。∗火腿三明治种族∗的影响力正江河日下。
окцидентная гаплогруппа Б4 больше не будет здесь командовать. влияние ∗сэндвичной расы∗ сходит на нет.
пословный:
江河 | 日下 | ||
1) реки
2) Янцзы и Хуанхэ (реки)
|
1) среднекит. сегодня, нынче
2) * столица
|