治疗 的药
_
лекарство от чего; лекарство против чего
примеры:
3月30日央视新闻联播报道,我国自主研发的第一个用于治疗超级细菌的药物替加环素投产。
30 марта центральное телевидение (CCTV) сообщило, что самостоятельно разработанный в Китае препарат для борьбы с супермикроорганизмами - тигециклин - запущен в производство.
世卫组织药品解剖、治疗、化学分类制度
Система анатомо-терапевтическо-химической классификации лекарственных препаратов ВОЗ
药瘾的治疗和康复讲习班/会议
Семинар/конференция по лечению и восстановлению трудоспособности лиц с зависимостью от наркотиков
含(某药物的)的治疗方案
[drug name] containing regimen
抗真菌药物治疗
лечение противогрибковыми средствами
治疗…的药
лекарство от чего; лекарство против чего
皇冠药剂公司“万能治疗”滋补剂
Тоник королевской компании "От всех болезней!"
水晶治疗药水
Хрустальный флакон с лечебным зельем
银色治疗药水
Флакон с лечебным зельем Серебряного Рассвета
配方:特效治疗药水
Рецепт: огромный флакон с лечебным зельем
巴拉丁典狱官治疗药水
Лечебное зелье защитников Тол Барада
强效治疗药水
Средний флакон с лечебным зельем
奥金尼治疗药水
Аукенайский флакон с лечебным зельем
超级治疗药水
Гигантский флакон с лечебным зельем
不稳定的治疗药水
Флакон с летучим лечебным зельем
工匠文书 - 特效治疗药水
Задание мастера: огромный флакон с лечебным зельем
作战治疗药水
Флакон с боевым лечебным зельем
复苏治疗药水
Флакон с бодрящим лечебным зельем
无尽神效治疗药水
Бездонный флакон с лечебным зельем мастера
优质治疗药水
Большой флакон с лечебным зельем
无尽治疗药水
Бездонный флакон с лечебным зельем
地狱咆哮近卫军治疗药水
Лечебное зелье батальона Адского Крика
褪色的治疗药水
Флакон с бесцветным лечебным зельем
结构图:治疗药水注射器
Схема: набор для лечебных инъекций
特效治疗药水
Огромный флакон с лечебным зельем
符文治疗药水
Рунический флакон с лечебным зельем
配方:褪色的治疗药水
Рецепт: флакон с бесцветным лечебным зельем
特效作战治疗药水
Большой флакон с боевым лечебным зельем
初级治疗药水
Крохотный флакон с лечебным зельем
次级治疗药水
Маленький флакон с лечебным зельем
阿拉希捐赠:海滨治疗药水
Пожертвования на битву за Арати: береговое лечебное зелье
使用不同的治疗药水
Количество различных выпитых зелий здоровья
最常用的治疗药水
Самое часто используемое зелье здоровья
拿着这个瓶子,<name>。用洞穴里面橙色水晶池中的水装满这个瓶子;瓶中所包含的物质可以中和毒药,将它变成一种治疗药剂。
Возьми этот фиал, <имя>, и наполни его из оранжевого пруда рядом с пещерами. Внутри фиала есть особое покрытие, которое превратит яд в лекарство.
这些水将作为解毒药膏的基础材料。为了使它产生治疗效果,我需要一些地根草。采药人知道怎样找到它,如果你不懂草药学的话,那你就得找一个懂行的来帮你。
Основой целебной мази для газелей послужит вода. Для придания ей целебных свойств мне понадобится земляной корень. Травники знают, где его отыскать, так что если нам не повезло, и ты – не <травник/травница>, придется попросить кого-то о помощи.
你收集到的蛾血足以填补治疗水晶的需求缺口,将这一组药水瓶交给牧师扎尔杜吧,他在飞船的中央室里照顾受伤的伙伴。
Благодаря тебе мы собрали все необходимое, чтобы зарядить исцеляющие кристаллы. Отнеси эти фиалы Зальдууну, нашему жрецу. Он ухаживает за ранеными в центральной части корабля.
要想和库尔森搏上一搏,我们就必须削弱他们的医疗队伍。他在那里聚集了大批医疗人员,他们能用密林药剂治疗自己的部队,并用毒草汁液对我们的人下毒。
Чтобы получить шанс выстоять против Курцена, нам необходимо лишить его лекарей. Он собрал немало целителей, которые лечат его войска зельями из джунглей и травят наших бойцов экстрактами ядовитого папоротника.
我们要用这些药物来治疗我们自己的战士,同时我们也需要一份毒液的样本来研制解药。到库尔森的营地去把这两样东西找来吧,药品应该就在那些医疗人员和战士的身上,而毒草汁液大概是保存在营地中的一些物资箱里的。
Нам и самим нужны эти составы. Обыщи поселок Курцена – лекарства находятся у его целителей и партизанов, а экстракты скорее всего хранятся в одном из ящиков с припасами.
20份特效治疗药水。
20 огромных флаконов лечебного зелья.
我利用你采摘到的蘑菇配制好了一剂治疗药膏,它能帮助步兵恢复体力。带上药膏医治岗哨附近疲惫的步兵,完成任务后回来向我复命。
Из того, что ты мне <принес/принесла>, я приготовила мазь, которая восстановит силу наших рубак. Вот, возьми. Нанеси ее на всех изнуренных рубак, которых увидишь, и возвращайся ко мне.
我最近发现岛上的鞭笞者的枝条具备十分优良的治疗能力。经过适当的处理,我们可以把这些枝条制成某种强力的治疗药膏。但糟糕的是,碧蓝岗哨这里有太多受伤的德莱尼人,我们的药品存量已经严重不足了。
Выяснилось, что побеги хлестунов, которые растут на острове, имеют целебные свойства. При правильной обработке из них получается сильнодействующая лечебная мазь. К сожалению, на Лазурной заставе так много раненых дренеев, что никаких запасов не хватает.
<name>,你肯帮忙真是太好了。步兵们误饮了被污染的水后都病倒了,眼下我正缺一种药材来配制治疗药膏。我需要一种罕见的蘑菇——枯顶蘑菇。
Я рада, что ты <согласился/согласилась> помочь нам, <имя>. Наши рубаки заболели, выпив зараженной воды, а у меня нет необходимых ингредиентов, чтобы создать целебную мазь. Мне нужен очень редкий гриб, который называется сухошляпка.
我的哥哥奎恩被食尸鬼伊瓦打成了重伤,我不知道在没有魔法帮助的情况下,他是否还能痊愈。尽管我不是一个药剂师,但我知道我们的药剂师能用变色的狼心制作治疗药水。
Мой брат Квинн был тяжело ранен вурдалаком, Иваром Нечистым, и я не знаю, сможет ли он как следует поправиться без помощи магии. Хотя я сама и не фармацевт, но знаю, что наши аптекари могут изготавливать исцеляющие зелья из обесцвеченных сердец воргов.
拿上这些药膏,用它们去治疗庇护所外面受伤的卫兵,尽可能多救几个人回来,<name>。每一个卫兵的伤亡都是我们的重大损失。
Возьми эти земляные примочки и с их помощью исцели раны защитников, павших у приюта. Подними столько бойцов, сколько сможешь, <имя>. Нам не нужно бессмысленных потерь.
像莱尔德一样,这些人伤势严重,大家都饱受海浪和元素的侵袭。我已经尽全力了,但貌似那些元素携带了一种毒素,削弱了他们受到的治疗效果。我相信我可以配制一种药膏,但我需要蚌肉的分泌物才行。你愿意帮我吗?
Этого мужчину зовут Лайрд, и он один из многих воинов, которые получили тяжелые ранения в битве с элементалями на побережье. Я делаю все, что могу для того, чтобы спасти ему жизнь, но яд духов стихий проникает все глубже в его тело, ослабляя действие лекарственных средств. Есть одна мазь, которая могла бы помочь в таком случае, но для ее изготовления мне понадобятся мышцы моллюсков, обитающих на побережье. Ты можешь их достать?
我配了一种药膏,可以让伤员们恢复一定的体力,然后自己回到农场来接受治疗。请把药膏给重伤者们敷上,避免他们牺牲。
Я создала целебную мазь, которая придаст сил пострадавшим и поможет им добраться до бастиона, где им окажут помощь. Прошу тебя, передай этот бальзам тем, кто в нем нуждается.
毫无疑问在我的治疗魔法下锐爪会恢复健康,不过那些攻击他的偷猎者可就难说了。不过,我还是要用药膏来愈合他的伤口,给他止痛。
За Лютого Когтя можешь не волноваться – моя исцеляющая магия поставит его на ноги, хотя не могу сказать того же о напавшем на него браконьере. Я мог бы перевязать его раны и наложить лекарственную мазь, которая уменьшит боль и поспособствует выздоровлению, но мне не хватает кое-каких компонентов для ее изготовления.
我们正在利用一切可以获得的资源,不过这些虫子、伤者和一切与我们为敌的家伙都让我们焦头烂额,我快要坚持不下去了!我找到了一种草药,可以治疗伤口和缓解疼痛,但它也快要用完了。
Конечно, выручают подручные средства, но среди всех этих насекомых, отбиваясь от врагов и неся потери, мы вряд ли долго продержимся! Я нашел тут одну травку, которая, сдается, помогает при лечении любых ран и притупляет боль, но и ее мало.
它们居住在山谷里,随风而动,随心召唤着阵阵微风。这种纯粹的空气或许能和我为可怜的玛格图尔准备的治疗药混合。
Живя в долине, они вызывают порывы ветра, когда им заблагорассудится, и перемещаются с ним как единое целое. Здешний чистый воздух, возможно, дополнит мое лекарство для бедного Магтура.
玛格图尔逐渐虚弱,<name>。我的治疗药准备好了……它一定要管用。一定要!
Магтур слабеет с каждым мигом, <имя>. Мое снадобье готово... оно должно помочь. Просто обязано!
要是你缺乏绷带或者不会治疗法术,我让莱茵制作的这些药膏应该也可以缓解他们的伤势。
Если у тебя нет бинтов и ты не знаешь никаких исцеляющих заклинаний, то Райна сделала отличную мазь. Она поставит раненых на ноги.
我们需要更多的人手照顾伤员。我用你带来的草药做了一些绷带,但如果你有一些治疗技能,可以起到更好的疗效。
Нам нужны еще помощники, чтобы было кому позаботиться о раненых. У меня готовы несколько перевязок с принесенными тобой травами, а если ты умеешь исцелять, эффект будет еще сильнее.
我会留在这里调配治疗药剂,以防你不小心中毒了。
А я пока тебя тут подожду. Заодно сварю противоядие, на случай, если тебя кто ядовитый куснет.
我一定要回到村里……但我时间无多,而且自己也走不了……你是治疗者吗?在……我的小屋里有一瓶治疗药水……帮我找找。如果你会治疗魔法,也能用来治疗我。
Я должен вернуться в деревню, но мне не хватит сил... Может, ты умеешь лечить? В моей хижине лежит целебный напиток. Если ты владеешь магией, можешь прочитать заклинание.
将提取出的毒液与用多刺仙人掌球果的根茎制成的药膏混合后,我们就能得到治疗他伤势的抗毒药了。
Этот яд мы смешаем с мазью из корня колючей сливы и получим противоядие, которым смажем его раны.
尖角码头突然出现一种不知名的疾病。拥有药品或治疗经验的人士请尽快向塞罗德·韦弗斯通报道。
На верфях Мыса Рыбака распространяется неизвестное заболевание. Все, кто разбирается в медицине и умеет исцелять болезни, должны явиться к Терольду Уэйвстоуну как можно скорее.
我需要的第一种原料是多刺仙人掌球果的根茎。它的天然治疗效果很适合作为药膏的基质。
Во-первых, мне понадобится корень колючей сливы. Его природные лечебные свойства позволят приготовить подходящую основу для мази.
治疗宿醉的最好解药就是酸黄瓜汁再配上一顿满油腻丰盛的早餐。
Лучшее лекарство от похмелья – рассол и сытный жирный завтрак.
我要调制草药泥来治疗它的外伤,这附近生长的仙人掌是很好的底料。
Надо сделать целебную мазь для его ран. Тут поблизости я видел одно растение, из которого получится хорошая основа для нее.
附近的阿特里植物会分泌一种药用凝胶,对治疗新伤口和中和毒素很有效。
Неподалеку растет атривакс – из него можно получить гель с целебными свойствами. Он очень хорошо заживляет свежие раны и нейтрализует яд.
我听我们的盟友说,他们正在储备补给物资来应付接下来的战斗。如果你恰好能发现一些海滨治疗药水,那就再好不过了。这样我们的储备就又多了一项。
Мне стало известно, что наши союзники хотят запасти всяких полезных вещей для грядущей битвы. Если тебе попадется немного берегового лечебного зелья, я с удовольствием добавлю его к нашим запасам.
请你在灰烬残壁收集一些浆果,我应该能够将心能注入其中,制造一种治疗药膏来缓解他们伤口的痛苦。
Пожалуйста, собери немного ягод на Пепельном спуске. Я попробую наполнить их анимой, чтобы изготовить целебный бальзам и обработать раны здешних обитателей.
也不是什么很厉害的药…只是一些治疗伤寒,或者帮助消化的药。
Да и не сильнодействующих, а самых основных трав... От лихорадки там, или несварения.
「能治疗脱发的药。多少摩拉都愿意付。」
«Лекарство от облысения. Плачу любую цену!»
所以,我才会提前预备着这些药来治疗一些小毛病。
Поэтому я заготавливаю травки для лечения незначительных недугов.
真是让人遗憾,我们没有治疗脱发的药。但是,让人暂时忘记烦恼的药,可是有很多喔!
«К сожалению, на данный момент у нас нет в наличии средств для борьбы с облысением. Однако мы можем предложить вам что-то, что поможет на время забыть об этом несчастье».
带着勾刺的莓果,会挂在狼的毛皮上来迁徙。看见它时,仿佛能听见狼的凄嚎在林间回荡…勾勾果能入药,可以治疗病痛。虽然本身也会为不小心的人或走兽带来伤痛就是了…
Покрытая колючками ягода, которая распространяется, цепляясь за волчью шерсть. Глядя на неё кажется, что слышишь волчий вой в лесу... Обладает целебными свойствами, хотя в оригинальном виде может и поранить неосторожного человека или зверя.
安东尼向璃月港的一位「神医」求到了一副药方,用来治疗安娜的病…
Энтони попросил у искусного целителя из Ли Юэ рецепт лекарства для Анны...
如果没有你在我身边…嗯…我就只会给他留下一些药物,不会留下来给他治疗吧。
Если бы тебя рядом не было... Хм... Тогда я отдала бы ему травы. И не стала бы останавливаться, чтобы вылечить его.
我不久之前找芭芭拉小姐治疗的时候,听她提起过,教会里有一种药材的原料不够用了…
Недавно я обратился к Барбаре за помощью, но она сказала, что сейчас в церкви не хватает лекарственных препаратов...
嗯…风车菊倒是偶尔会被做成药,不过都是治疗一些轻症…
Ну, из Ветряных астр иногда готовят снадобья, но лечат ими только лёгкие недомогания.
洁英谨慎地让该族的草药与治疗知识不外流,让外界威胁没办法从他们的智慧中获益。
Кискены ревностно хранят свое знание целебных припарок и снадобий, чтобы ни один враг извне не воспользовался их мудростью.
芳瑞卡的仆人必须通晓无数有治疗和镇静作用的药膏~以及更多效果截然相反者。
Служитель Фарики должен знать бесчисленное множество исцеляющих и смягчающих боль снадобий — и намного больше тех, эффект у которых обратный.
地精治疗师药瓶里的药膏称为晨华,专用来医护药草无法应付的伤势。
Эльфийские целители носят с собой пузырьки с настойкой зарецвета, приберегая его для таких ран, которые невозможно залечить травами.
「全新生机为早已结痂的伤口涂上治疗药膏。」
«Новая поросль — как целительный бальзам на давно покрывшиеся струпьями раны».
每只蝎子的毒液都与众不同,令庇护地治疗师的解药研究停滞不前。
У каждого скорпиона свой уникальный яд, так что целители из убежища не могут найти для него противоядие.
就算是最细微的惊慌进入纺思之间,所有面包师父、陶匠,甚至治疗师都会丢下汤匙与药膏、拿起武器来。
Если хотя бы малейший намек на панику проникает в сплетенные мысли кискенов, пекари, гончары и даже врачеватели оставляют ложки и склянки и бросаются к оружию.
投出一面矩阵,友方弹药穿过矩阵后伤害和治疗翻倍
Создает поле, удваивающее урон и исцеление от проходящих сквозь него снарядов союзников.
治疗药水配方
Рецепт: Зелье восстановления здоровья
你感染了疾病。想知道你得了什么疾病,带有什么症状,打开魔法功能表,查阅主动效果清单。你可以喝一个痊愈药水,或者找到神殿以治疗疾病。
Вы заразились болезнью. Чтобы увидеть, чем вы больны и как это на вас отражается, откройте меню магии и проверьте список активных эффектов. Чтобы излечиться, выпейте зелье лечения болезней или помолитесь у алтаря в храме или святилище.
你感染了疾病。若想知道你得了什么疾病,带有什么症状,请打开魔法功能表,查看已启动效果清单。你可以喝一瓶治病药水,或者到神殿或祭坛治疗疾病。
Вы заразились болезнью. Чтобы увидеть, чем вы больны и как это на вас отражается, откройте меню магии и проверьте список активных эффектов. Чтобы излечиться, выпейте зелье лечения болезней или помолитесь у алтаря в храме или святилище.
哦,嗯……是有一些……东西,我想应该是有。像一些药物,治疗剂、或一、两剂毒药。
Ну... всякое... разное, наверно. Лекарства, зелья, парочка ядов.
希望艾琳娜有治疗头痛的药。
Надеюсь, Элинея найдет что-нибудь от головной боли.
告诉你吧,一些小麦和气泡草就能做成治疗药剂。
Из пшеницы и лютика можно изготовить лечебное зелье, если ты еще не знаешь.
什么治疗药剂都行,拜托快点。
Подойдет любое исцеляющее средство. Пожалуйста, поспеши.
如果你能给我点治疗药水,我就能远离毒品重获新生了。
Если ты достанешь мне исцеляющее зелье, я очищу свой организм от отравы и заживу нормальной жизнью.
告诉你吧,一些小麦和气泡草就能做成治疗药水。
Из пшеницы и лютика можно изготовить лечебное зелье, если ты еще не знаешь.
或许像你这样的诺德硬汉不需要全面治疗药水。对吗?来一瓶隐形药水如何?
Может, суровому норду и не нужно средство от всех болезней. М-м-м? А как насчет зелья невидимости?
哦,瞧啊!阿尔贡人麦芽酒!谢谢你,朋友。来,收下这瓶治疗药水。这是我在神殿里……呃……“找到”的。
Нет, вы только гляньте! Аргонианский эль! Благодарствую, дружище. Вот, держи целебное средство. Я его... э-э... нашел в храме.
没有。我没有药品可以治疗噩梦,所以你就别问了。
Нет, даже и не спрашивай. Ничего у меня нет от ночных кошмаров.
他们饱受吸血鬼病的折磨,来向我乞求治疗的药方。然后你来了,解除了他们的痛苦!比我想象的还要好!
Они так страдали от вампиризма, так просили меня исцелить их. И тут приходишь ты и прекращаешь их страдания! Я бы сам лучше не придумал.
任何治疗药水都行,拜托快点。
Подойдет любое исцеляющее средство. Пожалуйста, поспеши.
给你,让我把那些神殿治疗者教给我的药剂知识传授给你吧。
Что ж. Давай я покажу тебе кое-что из того, чему научили меня храмовые целители.
每当盟友受到治疗药水的治疗,他们获得一个122~~0.04~~点的护盾,持续6秒。
Когда «Зелье здоровья» исцеляет союзника, он получает щит прочностью 122~~0.04~~ ед. на 6 сек.
治疗药水在过上一段时间后其治疗的效果会更高
«Зелье здоровья» спустя некоторое время восполняет больше здоровья.
治疗药水恢复10点法力值,并在4秒内持续治疗额外108~~0.04~~点生命值。
«Зелье здоровья» восстанавливает 10 ед. маны и дополнительно восполняет 108~~0.04~~ ед. здоровья в течение 4 сек.
使用后,治疗药水会在8秒后重新充能。
«Зелье здоровья» появляется в том же месте спустя 8 сек. после подбора.
如果治疗药水在至少2秒内未被拾取,其治疗效果提高120%。
Если «Зелье здоровья» просуществовало не менее 2 сек., оно восполняет на 120% больше здоровья.
治疗药水可以进行范围性治疗
«Зелье здоровья» действует по области.
投掷药水来治疗盟友
Бросает зелья, исцеляющие союзников.
药剂可以强化治疗镖
Дозы яда усиливают «Исцеляющий дротик».
治疗药水使用后重新充能
После подбора «Зелье здоровья» появляется в том же месте.
治疗药水可给予一个护盾
«Зелье здоровья» дает щит.
治疗药水恢复法力值并且治疗效果提高
«Зелья здоровья» восстанавливают ману и восполняют больше здоровья.
下一个赫拉迪姆方块生成次级治疗药水
Следующий «Хорадримский куб» создает малые зелья здоровья.
死亡射线和爆素炸药造成额外伤害,获得治疗
«Лазор смерте» и «Заряд взрыводия» наносят больше урона и исцеляют Газлоу.
黑黎芦同样常见。它的花瓣常用来作治疗失眠的补药。
Чемерица - тоже распространенное растение. Из его лепестков делают лекарство от бессонницы.
我正要去德鲁伊教徒的洞穴,我的病人需要他们的药物治疗。
Я собираюсь в пещеру друидов. Моим пациентам нужны их лекарства.
泻根是种毒药,但是也能用来治疗。你很容易辨认它的叶子,有点像长春藤。
Переступень - яд, но им тоже можно лечить. Узнаешь его по листам, похожим на листья плюща.
敌方英雄身上每有一个激活的药剂效果,治疗镖的治疗量就提高10%。
«Исцеляющий дротик» восполняет на 10% больше здоровья за каждую дозу яда, действующую на героев противника.
我从原本那位治疗者的配方中发展出一种特别的药膏。会让他们的牛皮发光!哈哈哈!
Я разработала особую мазь по запискам старой знахарки. От нее шерсть их коровы начинает блестеть! Ха-ха-ха!
当治疗药水被拾取时,它还会治疗周围所有友方英雄,数值相当于50%的治疗量。
При подборе «Зелье здоровья» также исцеляет других находящихся рядом союзных героев, восполняя им 50% базового объема исцеления.
为了以防万一,拿著这些药水吧。现在就喝闪电药水,等你需要治疗再喝燕子药水…我可以告诉你它们的功效。
Возьми эти зелья. Гром выпей сейчас, Ласточку прибереги на случай, если понадобится вылечиться... Могу рассказать, как они работают.
朝地上扔出一瓶治疗药水,治疗第一个接触到药水的友方英雄270~~0.04~~点生命。 最多5瓶激活的药水。
Бросает на поле боя зелье, при подборе которого союзный герой восполняет 270~~0.04~~ ед. здоровья. Одновременно на поле боя может быть не более 5 зелий.
被死亡射线或爆素炸药命中的英雄会额外受到相当于其最大生命值2%的伤害。加兹鲁维会受到相当于伤害量150%的治疗量。
Герои, пораженные «Лазором смерте» и «Зарядом взрыводия», получают дополнительный урон в объеме 2% их максимального запаса здоровья. Газлоу восполняет здоровье в объеме 150% нанесенного таким образом урона.
任务:在一名敌方英雄身上叠加5层药剂或对身上拥有5层药剂的英雄进行普通攻击。奖励:叠加5层药剂使伯劳鸟的治疗提高0.25%。奖励:对身上拥有5层药剂的英雄进行普通攻击使伯劳鸟的治疗提高0.25%。
Задача: сделайте так, чтобы на героя одновременно действовало 5 доз яда или автоатакуйте героя с 5 дозами яда.Награда: после того как на героя одновременно подействуют 5 доз яда, исцеление от «Ифриты» усилится на 0.25%.Награда: каждая автоатака по герою с 5 дозами яда усилит исцеление от «Ифриты» на 0.25%.
пословный:
治疗 | 的 | 药 | |
1) лечиться; лечебный, целебный, терапевтический
2) лечение, терапия
|
похожие:
治疗药
中药治疗
治疗药膏
治疗药学
用药治疗
治疗的药
药物治疗
治疗药物
多药治疗
草药治疗
医药治疗
治疗药水
治疗用药
标准治疗药
药物治疗奶
治疗者药水
顺式治疗药
烫伤治疗药
药物治疗学
化学治疗药
痛风治疗药
四药物治疗
对症治疗药
治疗者神药
药物治疗剂
中药治疗学
精神治疗药
白发治疗药
草药治疗剂
治疗者奇药
替换治疗药
局部治疗药
治疗性药物
星界治疗药水
替换治疗药物
陈年治疗药水
炼金治疗药膏
生物治疗药物
化疗治癌新药
药物维持治疗
中草药治疗学
治疗药物监测
次级治疗药水
优质治疗药膏
治疗能量药剂
强效治疗药水
药学与治疗学
饮用治疗药水
药理学治疗学
喝下治疗药水
放射药物治疗
抗菌药物治疗
单药化学治疗
销魂治疗药水
速效治疗药水
精神治疗药物
实验治疗药水
足量治疗药水
治疗溃疡病药
终极治疗药水
极效治疗药水
极致治疗药水
岛屿治疗药水
印度药草治疗
奇效治疗药水
海滨治疗药水
古代治疗药水
治疗心绞痛药
特效治疗药膏
治疗糖尿病药
药物治疗中心
充沛治疗药水
针药合治疗法
深渊治疗药水
英勇治疗药水
灵魂治疗药水
化学治疗药物
神效治疗药水
超级治疗药水
化学药物治疗
精神病治疗药
药物免疫治疗
弱效治疗药水
治疗药水新生
考察队治疗药水
治疗药水注射器
巴拉丁治疗药水
治疗药水点滴架
印度药草治疗法
治疗性药物依赖
代谢性治疗药物
治疗药物的监测
昆虫叮咬治疗药
胆道疾病治疗药
放射性药物治疗
停药后治疗失败
治疗者高级药水
多种药化学治疗
拳手的治疗药水
熊猫人治疗药膏
不稳定的治疗药水
治疗药物监测测定
乙酰胆碱样治疗药
治疗用的替换药物
放射性药物治疗学
塞纳里奥治疗药膏
治疗精神病的药物
角斗士的治疗药水
合并用药化学治疗
牙局部治疗药中毒
药用植物治疗专家
消化性溃疡治疗药
麻药滥用治疗中心
配方:星界治疗药水
类似病用类似药治疗
动脉内灌注药物治疗
治疗药物心脏内导入
抗体介导酶前药治疗
拳手的海滨治疗药水
结核病化学药物治疗
计算机辅助药物治疗
治疗药物静脉内导入
拳手的速效治疗药水
夏克里尔的治疗药水
治疗药物心脏内注射
配方:古代治疗药水
联合抗结核药物治疗
特异性化学药物治疗
拳手的古代治疗药水
配方:海滨治疗药水
注射长效药物治疗法
口服缓溶药物治疗法
配方:深渊治疗药水
迪卡德 - 治疗药水
灭世空战机甲治疗药剂
给巫杰塔一瓶治疗药水