洋洋洒洒
yángyáng sǎsǎ
длинный, пространный, долгий (текст или разговор); просторный
yángyángsǎsǎ
① 形容文章或谈话丰富明快,连续不断。
② 形容规模或气势盛大。
yángyáng-sǎsǎ
[at great length] 形容文章或谈话长而流畅
这是经常不离木刻刀的, 那又是洋洋洒洒下笔如有神的。 --茅盾《风景谈》
yáng yáng sǎ sǎ
voluminous
flowing (of speeches, articles etc) (idiom)
yáng yáng sǎ sǎ
copious and fluent; voluminous; at great length:
洋洋洒洒一大篇 a magnificent piece of writing
洋洋洒洒的报告 a voluminous report
yángyángsǎsǎ
voluminous and fluent (of writing)1) 形容写作或谈话丰富明快,连续不断。
2) 形容规模、气势盛大。
частотность: #36630
синонимы:
同义①: 密密麻麻, 车载斗量, 汗牛充栋, 多如牛毛
同义②: 洋洋万言, 连篇累牍, 累牍连篇, 长篇大论
相关: 一系列, 一连串, 不可胜数, 不胜枚举, 不计其数, 味同嚼蜡, 多样, 多级, 密密麻麻, 层层, 数不胜数, 比比皆是, 汗牛充栋, 泛滥成灾, 浩如烟海, 漫山遍野, 目不暇接, 系列, 车载斗量, 雨后春笋, 鳞次栉比
同义②: 洋洋万言, 连篇累牍, 累牍连篇, 长篇大论
相关: 一系列, 一连串, 不可胜数, 不胜枚举, 不计其数, 味同嚼蜡, 多样, 多级, 密密麻麻, 层层, 数不胜数, 比比皆是, 汗牛充栋, 泛滥成灾, 浩如烟海, 漫山遍野, 目不暇接, 系列, 车载斗量, 雨后春笋, 鳞次栉比
примеры:
昨天我洋洋洒洒写了一篇文章,结果没存盘
вчера я долго писал статью, но не сохранил ее
洋洋洒洒一大篇
длинное сочинение
洋洋洒洒的报告
длинный доклад
雪花洋洋洒洒地飘落,让海岸上沙子的颜色变得更浅,跟溢出的锈色污水混在了一起。
Сонно валит снег, покрывая и без того бледный прибрежный песок, смешиваясь со ржавчиной сточных вод.
雪花慢慢穿过清晨的薄雾,洋洋洒洒的飘落下来……
Снежинки медленно и лениво кружатся в утренней мгле...
雨滴洋洋洒洒地飘落,废弃营地旁的芦苇沙沙地摇晃着。
Тростник у заброшенной стоянки дрожит и шуршит под неспешно падающим дождем.
пословный:
洋洋 | 洒洒 | ||
1) разливаться; расстилаться; полноводный; широкий, безбрежный, бескрайний
2) прекрасный, пышный
3) во множестве; многочисленный
4) самодовольно, удовлетворённо 5) спокойно, медлительно
6) быть в раздумьи; озабоченный
7) бездомный, бесприютный
8) похожий; по видимости, как будто
|